Page 2
Fig. 1 Fig. 2 Rep. Désignation Tableau de commande et affichage Interrupteur Prise secteur Flotteur Élément chauffant Statif Sonde de température Pt 100 + Pt 1000 Poignée Ventilateur Port RS 232 Port USB Pince Clip de fixation...
Page 3
Informations utiles ..........................7 Préparatifs ..............................7 Installatio ............................... 7 Remplissage et vidage ............................ 7 Liquides (informations standards sur les liquides IKA) ..................8 Tableau de commande et affichage ......................9 Mise en service ............................10 Réglage de la température de sécurité ....................10 Menu «Réglages» ............................11 Structure des menus ............................
Page 4
EN 61010-2-010, EN 61326-1, EN 60529, EN ISO 12100 et DIN 12876-1, -2, -3. Une copie de la déclaration de conformité UE complète peut être demandée en adressant un courriel à l’adresse sales@ika.com. Explication des symboles Situation (extrêmement) dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de DANGER sécurité...
Page 5
également à l’utilisation par un personnel formé. • En cas d’utilisation d’un bain en plastique, les températures • IKA recommande aux utilisateurs qui travaillent des ma- de travail et les liquides autorisés doivent être respectés. tériaux critiques ou dangereux de sécuriser le montage d’essai par des mesures supplémentaires appropriées.
Page 6
Fluides: N’utilisez jamais l’appareil sans AVIS une quantité suffisante de Attention au risque de brûlure AVVERTIS- liquide caloporteur! Assurez- par retard d’ébullition! vous en outre que les distances minimales et les pro- SEMENT fondeurs d’immersion des liquides soient respectées. Contrôlez régulièrement la détection du niveau de li- N’utilisez que des liquides qui AVVERTIS- quide (voir le chapitre «Remplissage et vidage»).
Page 7
Déballage Déballage : Contenu de la livraison : - Déballez l‘appareil avec précaution - ICC basic - En cas de dommage, établissez immédiatement un constat - Câble secteur correspondant (poste, chemins de fer ou transporteur). - Câble USB 2.0 (A - Micro B) - Tournevis (pour boucle de sécurité)
Page 8
Liquides (informations standards sur les liquides IKA) : N° Désignation IKA Gamme de température Gamme de température Température de Point d’éclair de fonctionnement de fonctionnement pour sécurité (°C) pour l’utilisation en l’utilisation en salle de (°C) salle de bains bains (°C)
Page 9
Tableau de commande et affichage Fig. 3 Rep. Désignation Fonction Touche Marche/Arrêt : Allume/éteint le thermostat. Boucle de sécurité réglable : Sert au réglage de la limitation de la température de sécurité à l’aide du tournevis fourni. Affichage LED : Affiche les réglages et les valeurs réelles.
Page 10
Mise en service Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique et Ensuite, les deux écrans suivants s’affichent alternativement. la tension du réseau disponible correspondent. La prise utilisée doit être mise à la terre (contact à conducteur de protection). Si ces conditions sont remplies, l’appareil est prêt à...
Page 11
Menu «Réglages» Structure des menus : ’ Réglage d usine activé Mode de fonctionnement (MODE) Température max. (HI T) 150 °C Température min. (LO T) -20 °C Vitesse de rotation pompe max. (HI R) 3200 rpm Vitesse de rotation pompe min. (LO R) 1000 rpm Type de liquide (FLUI) Menu...
Page 12
Vitesse de rotation minimale (LO R) : Kp trop petit Ti trop grand °C Valeur minimale réglable : 1000 rpm Type de liquide (FLUI) : Td trop grand °C La plage de réglage de la température est limitée par le liquide choisi (N°).
Page 13
Pilote USB : via le port RS232 (10) ou le port USB (11) à l’aide d’un Téléchargez d’abord le pilote actuel pour les appareils IKA PC connecté et, par exemple, du logiciel de laboratoire dotés d’un port USB à l’adresse: labworldsoft .
Page 14
MSR Rév. 1.1) Les commandes NAMUR et les commandes supplémentaires spécifiques à IKA servent uniquement de commandes de bas niveau pour la communication entre l’appareil et le PC. Avec un terminal ou un programme de communication approprié, ces instructions peuvent directement être transmises à...
Page 15
La condition préalable nécessite que vous commenciez par vous inscrire sur notre site Web MyIKA. Après avoir réussi l'inscription de votre appareil, IKA vous informe des mises à jour disponibles pou vos appareils. Veuil- lez télécharger le logiciel « WUToolSetup.zip » à partir de notre site Web IKA Service www.ika.com.
Page 16
Codes d’erreur Lorsqu‘une erreur se produit, celle-ci est affichée à l‘aide d‘un code d‘erreur sur l‘écran. Procédez alors comme suit: - Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur. - Prendre des mesures rectificatives. - Redémarrer l’appareil. Code Effet Cause Solution d’erreur Err 02 Pompe désactivée Surintensité...
Page 17
IB eco 18 Baignoire en plastique (18 litres) IB pro 9 Bain en inox (9 litres) IB pro 12 Bain en inox (12 litres) IB pro 20 Bain en inox (20 litres) Vous trouverez d’autres accessoires sur le site: www.ika.com.
Page 18
Caractéristiques techniques Tension nominale 230 ± 10 % 115 ±10 % 100 ± 10 % Fréquence 50 / 60 Puissance absorbée maxi 2100 (230 VAC) 1100 (115 VAC) 860 (100 VAC) Plage de température de travail °C RT + 10 ... 150 (RT+10 °C à...
Page 19
En conformité avec les conditions de vente et de livraison La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas d‘IKA, la garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas valable en cas de défauts dus à une utilisation non conforme de problème entrant dans le cadre de la garantie, veuillez...
Page 20
Phone: +90 216 394 43 43 Phone: +84 28 38202142 Phone: +66 2059 4690 eMail: sales.turkey@ika.com eMail: sales.lab-vietnam@ika.com eMail: sales.lab-thailand@ika.com Discover and order the fascinating products of IKA online: www.ika.com IKAworldwide IKAworldwide /// #lookattheblue @IKAworldwide Technical specifications may be changed without prior notice.