Sime KLICKER Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance page 7

Table des Matières

Publicité

I
POSIZIONAMENTO
PER IRRIGAZIONE SU
SETTORI DI CERCHIO
Se si deve irrigare su un
settore di cerchio è ne-
cessario posizionare gli
anelli da ambo i lati rispetto
alla leva inversione, sce-
gliendo l'angolo di cerchio
desiderato.
TARGHETTA DATI
TECNICI
Controllare che la targhet-
ta sia completa in ogni sua
parte. Sulla targhetta sono
incluse anche le principali
regolazioni da leggere
attentamente prima della
messa in servizio.
IRRIGAZIONE A SETTORI DI CERCHIO
Per irrigare a settori di cerchio, posizionare gli anelli A sulla
corona B, da ambo i lati rispetto alla leva inversione scegliendo
il settore desiderato.
PART CIRCLE OPERATION
If part circle operation is required, install the rings A on the
crown B, at both sides of the reversing lever to establish the
desired part circle angle.
ARROSER SOUS DIFFERENTS ANGLES
Pour arroser sous differents angles, il faut positionner les
anneaux A sur la couronne B, des deux côtés de la manette
d'inversion en choissant l'angle voulu.
APOGEO DEL GETTO
D'ACQUA
Simbolo
Symbol
Symbol
Significato
Zeichen
Símbolo
U
diametro dell'ugello principale
P
pressione dell'irrigatore
Q
portata
G
gittata
S
superficie irrigata
distanza degli irrigatori sull'ala
D
piovana
I
intensità oraria di pioggia
dati relativi ad un singolo
irrigatore
GB
PART - CIRCLE
OPERATION
If part - circle operation is
required, install the rings
on both sides of the re-
versing lever, to establish
the part - circle angle you
desire.
TECHNICAL DATA PLA-
TE
Check that the plate is
complete in every part. On
the plate are also included
the main adjustments,
which have to be carefully
read before starting.
IRRIGATORE A TURBINA ORIENTABILE MANUALMENTE
Tirare A verso il basso e posizionare l'irrigatore a destra
o sinistra.
SPRINKLER WITH MANUAL DIRECTION ADJUSTING
Let down A and move left or right the sprinkler.
CANON AVEC REGULATION DE DIRECTION MANUEL
Baisser A et mouvoir l'arroseur a droit ou gauche.
APOGEE OF THE STRE-
AM WATER
Meaning
diameter of the main nozzle
pressure at nozzle
capacity
jet lenght
irrigated area
distance of the sprinklers on the
pipelines
rainfall per hour
values concerning a single
sprinkler
F
POSITIONNEMENT
POUR ARROSER SOUS
DIFFERENTS ANGLES
Pour arroser sous un
certain angle, il faut posi-
tionner les anneaux des
deux côtés de la manette
d'inversion en choisissant
l'angle voulu.
PLAQUE DONNÉES TE-
CHNIQUES
Côntroler que la plaque
soit complète dans en tou-
tes parties. Sur la plaque
sont incluses aussi les
réglages principaux, qu'il
faut lire soigneusement
avant la mise en service.
A
APOGÉE DU JET D'EAU
TIPO IRRIGATORE
KLICKER
Signification
diamètre de la buse principale
pression de l'arroseur
débit
portée
surface arrosée
distance des arroseurs sur la
conduite de pluie
pluviométre horaire
données relatives à un arroseur
tout seul
7
D
POSITIONIERUNG FUER
DAS BEREGNEN VON
KREIS-SEKTOREN
Wenn der Sektor eines
Kreisen zu beregnen ist,
sind die Ringe auf beiden
Seiten des Umsteuerung-
shebels zu positionieren,
die gewuenschte Krei-
secke ist zu waehlen.
SCHILD TECHNISCHER-
DATEN
Ueberprueffen, dass das
Schild alle A ngaben entha-
elt. A uf dem Schild sind alle
wichtigen Einstellungen
angegeben, die vor der
Benutzung sorgfaeltig zu
lesen sind.
MAXIMALE WASSER-
STRAHLHOHE ÜBER
GRUND
A (m)
36
Bedeutung
Hauptduesendruchmesser
Beregnerdruck
Kapazitaet
Reichweite
Bewaesserte Flaeche
Abstand der Sprinkler auf der
Wasserzufuhr
Beregnungsintensitaet pro Stunde
Angaben eines einzelnen Bewa-
esserer
E
POSICIÓN PARA EL RI-
EGO EN SECTORES DE
LA CIRCUNFERENCIA
En el caso de que haya que
regar sólo un sector de la
circunferencia e s n ecesario p o-
ner e n p osición l os a nillos d e l os
lados respecto a la palanca de
inversión e scogiendo e l á ngulo
de la circuferencia deseado.
PLACA DATOS
TÉCNICOS
Controlar que la placa esté
completa en todas sus
partes. En la placa están
incluidas también las prin-
cipales regulaciones que
hay que leer atentamente
antes de poner en funcio-
namiento la máquina.
ALTURA MAXIMA DEL
CHORRO DE AGUA DEL
SUELO
H (m)
13
Significado
diámetro de la tobera
presiòn de los aspersores
capacidad
chorro
superficie irrigada
distancia de los aspersores sobre el
ala de lluvia
intensidad horaria
datos para cada aspersor

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Climber 18-46

Table des Matières