Page 1
GARDENA Æ CST 3519-X Electric Chainsaw Art. 8862 CSI 4020-X Electric Chainsaw Art. 8863 Betriebsanleitung Návod k obsluze Elektro-Kettensäge Elektrická řetězová pila Operating Instructions Návod na používanie Electric Chainsaw Elektrická reťazová píla Mode dʼemploi Oδηγíες χρήσεως Tronçonneuse électrique Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο...
Page 2
WICHTIGE INFORMATION DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes Pred použitím si prečítajte nasledovné durchlesen und gut aufbewahren informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu IMPORTANT INFORMATION ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Read before use and retain for future ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη reference χρήση...
Page 11
A. DESCRIPTION GENERALE Câble Pignon avant Poignée arrière Mécanisme prétensionneur de Protection poignée arrière chaîne Jauge de réservoir dʼhuile Bloc de distribution Grilles dʼaération Couvercle barre de guidage Interrupteur Chaîne Bouchon réservoir dʼhuile Manuel Poignée avant Dent de coupe Protection poignée avant/ Jauge de profondeur de coupe Levier frein de chaîne Dent dʼentraînement...
Page 12
B. PRECAUTIONS POUR LA SECURITE SYMBOLES UTILISES Direction de la gouge Attention Lire attentivement le Tenir toujours à deux manuel mains Bottes de travail Risque d'effet de rebond Casque, protège- Ne pas exposer à la oreilles et lunettes de pluie ou à l'humidité protection ou visière Gants anti-coupe Huile chaîne...
Page 13
d) Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de l’outil. e) Assurer une bonne maintenance des outils Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation électriques. Vérifier l’alignement et l’installation des électrique pour transporter, tirer ou débrancher pièces en mouvement, qu’il n’y a pas de pièces l’outil électrique.
Page 14
• Maintenir les poignées sèches, propres et 3. Vérifications de contrôle. Vérifier soigneusement exemptes d’huile et de graisse. Des poignées lʼappareil avant toute utilisation, en particulier sʼil a graisseuses sont glissantes, provoquant une perte subi un choc important ou sʼil montre tout signe de de contrôle.
Page 15
4. Maintenir les passants et animaux éloignés de la 6. Positionner le câble de manière à ce quʼil ne se zone de travail (le cas échéant, clôturer la zone et prenne pas dans les branches durant la coupe. utiliser des panneaux dʼavertissement) à une 7.
Page 16
D. MONTAGE / DEMONTAGE MONTAGE BARRE ET CHAINE Assurez-vous bien de monter les éléments de manière correcte. Retirer la prise de la source dʼalimentation avant tout travail sur le produit. 1a & 1b. Vérifier que le frein de chaîne nʼest pas activé. Si cʼest le cas, le désactiver. 2a &...
Page 17
G. ENTRETIEN ET RANGEMENT Avant d’entreprendre tout entretien ou Affûtage de la chaîne nettoyage, retirer la prise du secteur. En cas de problème concernant l’affûtage de la ATTENTION! Au cas où le travail se déroulerait chaîne, contactez un Centre de service agréé. dans des ambiances très sales ou La chaîne doit être correctement affûtée.
Page 18
- en cas d'abattage d'un arbre, terminez toujours votre Le but de l'abattage est de faire tomber l'arbre dans la travail; en effet, un arbre partiellement coupé pourrait se meilleure position possible en vue des opérations rompre; suivantes d'élagage et de sectionnement du tronc. Evitez qu'un arbre en chute ne se coince dans un autre;...
Page 19
ECOLOGIE Ce chapitre vous fournira des informations très utiles pour conserver les caractéristiques d'écocompatibilité conçues lors de la phase de développement de la machine, l'utilisation correcte de la machine et l'élimination des huiles. UTILISATION DE LA MACHINE Les opérations de remplissage du réservoir à huile doivent être effectuées de façon à ne pas provoquer la dispersion dans la nature de l'huile de la chaîne.
Page 20
EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, confirme la conformité des appareils ci-dessous avec les lignes directrices harmonisées de lʼUE, les normes de sécurité de lʼUE et les normes applicables spécifiquement à ce type de produits, à la sortie dʼusine. Toute modification apportée à...
Page 21
Antonio Martinic y Cia Ltda. V.A.T. EL093474846 Phone: (+90) 216 38 93 939 Poland Cassillas 272 Phone: (+30) 210 66 20 225 info@gardena-dost.com.tr GARDENA Polska Sp. z o.o. Centro de Cassillas service@agrokip.gr Ukraine / Szymanów 9 d Santiago de Chile Hungary «...