EN
3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
3.1. Prior to Installation
Prior to installing the heater, study the instructions
for installation, as well as checking the following
points:
Is the output and type of the heater suitable for
•
the sauna room?
The cubic volumes given in table 1 should be
followed.
Are there a sufficient number of high quality
•
sauna stones?
Is the supply voltage suitable for the heater?
•
The location of the heater fulfils the minimum
•
requirements concerning safety distances given
in figures 2–6 and table 1.
It is absolutely necessary to ensure that the
installation is carried out according to these values.
Neglecting them can cause a risk of fire.
Only one electrical heater may be installed
•
in the sauna room. Multiple heaters can be
installed and used in the sauna room only
if they share the same control unit (Griffin
Multidrive).
The heater should be installed so that the
•
warning texts on the cover of the junction box
can also be read without difficulty after the
installation.
KG heaters have not been approved to be
•
installed in a recess in the wall or floor.
3.2. Installation of Control Unit and Sensor
Detailed instructions for the installation of both the
unit and the sensor are delivered with the control
unit.
Note! Control panel and power unit must be installed in a
dry place; away from spa, pool or shower; not outdoors. A
receptacle shall not be installed inside the sauna room.
Remarque ! Le tableau de commande et le bloc d'alimentation
doivent être installés dans un endroit sec en intérieur à l'écart
des spas, des piscines et des douches. Aucun récipient ne doit
être installé dans le sauna.
LOAD CENTER
PANNEAU DE
DISTRIBUTION
CH4F
Load center shall be supplied
by electrical contractor during
field wiring, and shall be Cutler-
Hammer model CH4F. Load
center can be located in other
serviceable places, as well as
location shown on this diagram.
Un panneau de distribution Cutler
Hammer, modèle CH4F, doit être
installé par l'électricien lors du
câblage. Le panneau de distribu-
tion peut être situé dans d'autres
endroits accessibles pour la main-
tenance, ainsi qu'à l'emplacement
indiqué sur ce schéma.
Figure 2.
FR
3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3.1. Avant l'installation
Avant de se lancer dans l'installation du poêle, bien
lire les instructions et vérifier les points suivants:
La puissance et le type du poêle à installer sont
•
adaptés au sauna en question.
Le volume du sauna ne doit être ni inférieur ni
supérieur à celui indiqué dans le tableau 1.
Les pierres sont de bonne qualité et leur
•
quantité est suffisante
La tension d'alimentation convient au poêle
•
L'emplacement du poêle répond aux exigences
•
de distances de sécurité minimales données
dans les figures 2–6 et le tableau 1.
Ces valeurs doivent impérativement être respectées
pour éviter tout risque d'incendie.
Le sauna ne doit être équipé que d'un seul
•
poêle électrique. Le nombre des pôeles peut
être multiplié seulement s'ils ont commandés
par la même l'unité de contrôle (Griffin
Multidrive).
Le poêle doit être installé de sorte à ce que les
•
textes d'avertissement situés sur le couvercle
de la boîte de raccordement puissent être lus
facilement après l'installation.
Les poêles KG ne sont pas conçus pour
•
être installés dans le recoin d'un mur ou le
renfoncement d'un sol.
3.2. Installation du boîtier de commande et
du capteur
Des instructions détaillées pour l'installation du
boîtier de commande et du capteur sont livrées
avec le boîtier de commande.
CONTROL PANEL
TABLEAU DE
COMMANDE
POWER UNIT
BLOC
D'ALIMENTATION
WIRE TO ROOM LIGHT #14 AWG 90 ºC
FIL DE RACCORDEMENT À L'ÉCLAIRAGE
DE LA CABINE
#14 AWG 90 ºC
4"
SENSOR
CAPTEUR
ROOM LIGHT
ÉCLAIRAGE
DE LA CABINE
FENCE
CEINTURE DE PROTECTION
1"
6"
SEAL TIGHT
2 1/2"
FLEX CONDUIT TO
CONNECT USE
1" 90º CONNECTOR
FLEXIBLE HERMÉTIQUE
1-2"
À RACCORDER AVEC
UN CONNECTEUR DE
1" RÉSISTANT À 90 °
9