Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com G119T / G119AT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1A Fig. 2 Fig. 2A Fig. 3...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4 Fig. 4A Fig. 5 Fig. 5A...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 9 Fig. 9A Fig. 10 Fig. 11...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 12 Fig. 12A Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 20 Fig. 20A Fig. 21 Fig. 22...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 22A Fig. 23 Fig. 24...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 32 Mod. G-119T Mod.G-119AT...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Español INSTRUCCIONES DE (65) Espumas largas. (66) Espumas superiores soporte MONTAJE.- piernas. Saque unidad caja (67) Espumas inferiores soporte compruebe que tiene todas las piezas. piernas. Para el montaje de esta máquina, (43) Tapas embellecedoras cuerpo se recomienda la ayuda de una principal.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 4.-Coloque el cuerpo principal (F) en la giro de brazos Fig.10. base tal como indica la Fig.4. Coloque Continuación coloque la chapa (98) los tornillos y la placa (95), solamente con el logo hacia fuera, y monte los apuntando sin apretar Fig.4A.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE DEL ASIENTO.- Suelte el tornillo del soporte tensor de cable (G) y sujete el cable con el 15 -Coja el asiento (34) y posiciónelo tornillo Fig.20 A. en el soporte asiento Fig.15. Coja los tornillos (85) y las arandelas Nota: Al transcurrir un tiempo, es (91) y atorníllelo.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 22.-Coloque las tapas embellecedoras Consultando tablas (43) de ambos lados del aparato, equivalencia Fig.32, pegadas en la posicionando primero la parte inferior base máquina, sabrá y después haga coincidir el encaje esfuerzos ejercidos con cada letra en interior de la tapa embellecedora con kilogramos y libras.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com English 1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- NUTS & BOLTS (85) Bolts M-6x20. Take the unit out of its box and make (97) Bolts M-6x12. sure that all of the pieces are there: (91) Flat washers M-6. The assistance of a second person is (86) Bolts M-6x8.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 6.-Remove the screws (83) from the FITTING THE BACKREST.- guide tubes (E) Fig.6 and position the backrest (33) 12.-Take guide tubes as shown in Fig.6A. position it against the central mast, as shown in Fig.12. 7.-Next, place the weights (50) onto Now use the bolts (85) and washers the guide tubes as shown in Fig.7,...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com A).-Take the end of the steel cable the upper part as shown in Fig.24. (11) Fig.17 and open the carabiner on Also fix these plates onto the lateral the weight selector post (47), connect tubes, pressing hard on the black it Fig.18 and tighten the carabiner.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com FOLDING THE SEAT.- level of the machine. Levelling can be improved by more or less swivelling 25.-To fold the seat, pull the safety rod the adjustable feet (42) Fig.21. (29) and lift it in the direction of the arrow as shown in Fig.30.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Français 1 MONTAGE.- (43) Caches pour le corps principal. (44) Bouchons en mousse. Déballer l’appareil et vérifier qu’il ne (96) Plaque support. manque aucune pièce. Pour monter cette machine, il est VISSERIE: vivement recommandé de se faire (85) Vis de M-6x20.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 5.-Placer le corps supérieur (K) Fig.5 MONTAGE MOUSSES corps principal SUPÉRIEURES.- introduisant la pointe du câble dans le 11.-Prendre les mousses (65) et les trou (M). Vissez un peu les écrous introduire dans les deux tubes de comme indiqué...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE MOUSSES l’assise de celui-ci. Pour y remédier, il suffira de tendre le câble en acier INFÉRIEURES.- dans le tendeur (G). 16.-Prendre d’abord les mousses (66) et les introduire dans les tubes ronds 18.-Introduire la chaîne du câble en supérieurs du support jambes, Fig.16, acier (50) dans le crochet (51) de...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com POSE DE LA BAGUETTE DE PLIAGE DU SIEGE.- 25.-Pour plier le siège, retirez la SELECTION DE POIDS.- baguette de sécurité (29)) et faites-le 23.-Introduisez baguette monter dans le sens de la flèche, sélection de poids (P) dans l’orifice de comme l’indique la Fig.30 et bloquez à...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 1. MONTAGEHINWEISE.- Beine. (67) Untere Schaumstoffe Auflager Nehmen Sie die Einheit aus dem Beine. Karton und vergewissern Sie sich, (43) Zierdeckel Hauptkörper; dass kein Teil fehlt. (44) Deckel Schaumstoffe . Zur Montage dieser Maschine wird (96) Unterstützung Platte.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Sie dabei auf die vertikale Position der Dreharmlehnen Fig.10. Hauptstruktur (F) Fig.4. Bringen Sie anschließend das Blech (98) mit dem Logo nach Außen an und 5.- Bitte platzieren Sie den oberen dann die Schrauben zusammen mit Körper (11) (Zeichnung 5) in den den Unterlegscheiben und Schrauben, Hauptkörper (1);...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Sitzrohrs Fig.14 ein. Unterlegschraube wieder auf. Nehmen Sie den Knauf (31) und C).- Nehmen Sie das Ende des richten Sie ihn an den Löchern Kabels und stecken Sie es durch die zwischen den Rohren aus, ziehen Sie erste Rolle (100), wie in der Fig.20 ihn im Uhrzeigersinn an.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.24. Fixieren Sie diese Gehäuse Gewichte rutscht. Um den Haken ebenfalls an den seitlichen Rohren herauszunehmen, drehen Sie ihn im des Gerätes, indem Sie die schwarzen Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn Teile fest andrücken Fig.23-24. heraus.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Português 1. INSTRUÇÕES DE (32) Arandelas de amortização de pesos. MONTAGEM.- (69) Faixa apoio de mão. Retire a unidade da caixa e verifique (65) Espumas longas. se tem todas as peças. (66) Espumas superiores suporte Para a montagem desta máquina,...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 4.-Coloque o corpo principal (F) na De seguida, coloque a chapa (98) base como indica a Fig.4. Coloque os com o logotipo para fora, e monte os parafusos (95), apenas apontando parafusos juntamente sem apertar Fig.4A.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEM DO ASSENTO.- pela terceira roldana (102) Fig.20. Solte o parafuso do suporte tensor de assento (34) 15.-Pegue cabo (G) e aperte o cabo com o posicione-o suporte assento parafuso Fig.20 A. Fig.15. Pegue nos parafusos (85) e nas Nota: Ao fim de um tempo, é...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 22.-Coloque as tampas embeleza- equivalencia Fig.32, colados na base doras (43), de ambos os lados do da máquina, saberá os esforços aparelho, posicionando primeiro a exercidos cada letra parte inferior e de seguida faça kilogramas e libras.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 1. ISTRUZIONI DI (67) Imbottiture inferiori supporto gambe. MONTAGGIO.- (43) Coperchi decorativi corpo Disimballare l'unità e verificare che vi principale. siano tutti i pezzi. (44) Coperchietti delle imbottiture. montaggio questa (96) Lamiero di supporto. macchina, si raccomanda l’ausilio di una seconda persona.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 5.-Inserire il corpo superiore (K) Fig.5 MONTAGGIO DELLE nel corpo principale (A), inserendo la IMBOTTITURE SUPERIORI.- punta del cavo dal foro (M). Stringere 11.-Prendere le imbottiture (65) ed leggermente i dadi come si indica inserirle nei due tubi per l’esercizio del nella Fig.5A.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DELLE Nota: Trascorso un certo periodo di IMBOTTITURE SUPERIORI.- tempo, è possibile che si noti una 16.-Innanzi tutto prendere leggera distensione cavo imbottiture (66) ed inserirle nei tubi acciaio, per il posizionamento del rotondi superiori del supporto gambe cavo.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com poi faccia coincidere l’incassatura inferiore del tampone abbellente con il PER PIEGARE IL SEDILE.- foro esistente nel corpo principale (A). 25.-Per piegare il sedile, ritiri la Prema fino a sentire che si è barretta di sicurezza (29)) e faccia incassato Fig.27.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands 1. MONTAGE INSTRUCTIES.- (44) Schuimafdekkingen. (96) Ondersteuning plaat. Haal het toestel uit de doos en controleer of alle onderdelen er zijn: MOEREN & SCHROEVEN De hulp van een tweede persoon (85) Schroeven M-6x20. wordt aanbevolen bij het monteren (97) Schroeven M-6x12.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 5.-Bevestig het bovenframe (K) Fig.5 opnieuw vast. op het hoofdframe (A) door het Draai de schroeven goed aan. uiteinde van de kabel door het gat (M) te steken. Maak de moeren met de DE SCHUIMAFDEKKINGEN hand vast zoals weergegeven in VAN DE BOVENKANT...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com de twee buizen op één lijn plaatsend. door het tweede, onderste katrol (101) Fig.20. HET ZADEL BEVESTIGEN.- Ga door met het halen van het kabeluiteinde door het derde katrol 15.-Neem het zadel (34) en plaats het (102) Fig.20.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 21.- Plaats de bovenafscherming (51) controleren zijn de gewichten van bovendeel letters voorzien. Op de tabel Fig.32 op hoofdonderdeel (A) Fig.26. Breng nu het voetstuk van het apparaat kunt u al stevig duwend (97) om de beurt de de bijbehorende krachtin-spanning in zwarte onderdelen aan.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: State the machine model Corresponding parts Nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce Quantité...
Page 44
3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.