Page 1
HOME G153 LINE Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Page 2
HOME G153 LINE Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- Saque la unidad de la caja y compruebe que tiene todas las piezas Fig.1. Para el montaje de esta máquina, se recomienda la ayuda de una segunda persona. Fig.1 Componentes de la Fig.1.- 114.- Tirador de mano.
Page 3
HOME G153 LINE SUJECIÓN Y TRANSPORTE DE LA UNIDAD.- Para transportar la unidad tire del pomo de enclavamiento (1) hacia fuera como le indica en la Fig.3. A continuación deslíce el soporte como le muestra la flecha (2). Cambie de posición el asa (35) para desplazar la unidad.
Page 4
HOME G153 LINE DIMENSIONES DE LA UNIDAD ABIERTA.- Fig.5 Hay que tener en cuenta las dimensiones mínimas libres que se tienen que dejar para poder realizar todos los ejercicios de la unidad. Estas dimensiones mínimas expresadas en la Fig.5. DESPLEGADO DEL ASIENTO.- Para desplegar el asiento siga el procedimiento descrito a continuación.
Page 5
HOME G153 LINE Fig 8. POSICIONAMIENTO DEL RESPALDO.- Fig.9 Fig.9 A Teniendo el asiento en posición horizontal Fig.9, subir el respaldo (d) en dirección flecha hasta el enclavamiento de posición correcta Fig.9 A.
Page 6
HOME G153 LINE SOPORTE DE PIERNAS.- Para la realización de los ejercicios de piernas suelte el gancho (1) y conéctelo con la torre de pesas. A continuación libere el pasador (2) Fig 10. Fig 10 BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
Page 7
HOME G153 LINE English ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- Take the unit out of its box and make sure that all of the pieces are there. Fig.1. The assistance of a second person is required for assembling this machine. Fig.1 Components for Fig.1. 114.- Handle grip 42.- Long bar 41.- Short bar...
Page 8
HOME G153 LINE SECURING AND MOVINGTHE UNIT.- To move the machine, pull the adjustment knobs (1) outward, as shown in Fig.3. Next, slide the support on the tube as shown by the arrow (2). Reposition the handle (35) to move the unit. Fig 4. Fig 3 Fig.
Page 9
HOME G153 LINE DIMENSIONS FOR THE OPEN UNIT.- Fig. 5 Make allowances for the minimum free space that has to be left in order to use the unit for exercising. These minimum dimensions are shown in Fig.5. UNFOLDING THE SEAT.- To unfold the seat follow the procedure described below.
Page 10
HOME G153 LINE Fig 8. POSITIONING THE BACKREST.- Fig.9 Fig.9 A With seat horizontal position, Fig.9, raise the backrest (d) in the direction of the arrow so that it locks into the correct position, Fig.9A.
Page 11
HOME G153 LINE LEG SUPPORT.- To adjust this, do the following. Release the hook (1) and connect with the weights. Then release the pin (2) Fig 10. Fig 10 BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE.
Page 12
HOME G153 LINE Français MONTAGE.- Déballer l’appareil et vérifier qu’il ne manque aucune pièce, Fig.1. Pour monter cette machine, il est vivement recommandé de se faire aider par une autre personne. Fig.1 Composants de la Fig.1.- 114.- Manette. 42.- Barre longue. 41.- Barre courte.
Page 13
HOME G153 LINE FIXATION ET TRANSPORT DE L’APPAREIL.- Pour déplacer la machine, tirer le pommeau de blocage (2) vers l’extérieur comme indiqué dans la Fig.3. Ensuite faire glisser le support dans le sens de la flèche (2). Repositionner la poignée (35) pour déplacer l'unité. Fig 4. Fig 3 Fig.
Page 14
HOME G153 LINE DIMENSIONS DE L’APPAREIL OUVERT.- Fig.5 Il faudra prévoir un dégagement dont les dimensions devront permettre d’effectuer tous les exercices de la machine. Ces dimensions à prévoir sont indiquées dans la Fig.5. DÉPLIAGE DU SIÈGE.- Pour déplier le siège, faire comme indiqué ci-après. Première bras ouverts.
Page 15
HOME G153 LINE Fig 8. MISE EN PLACE DU DOSSIER.- Fig.9 Fig.9 A Placer siège à l’horizontale Fig.9, lever le dossier (d) dans le sens flèche jusqu’au blocage bonne position Fig.9 A.
Page 16
HOME G153 LINE SUPPORT JAMBES.- Ce réglage est à effectuer de la façon suivante: libérer le crochet (1) et branchez-le avec des haltères. Relâchez ensuite les broches (2) Fig 10. Fig 10 BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS.
Page 17
HOME G153 LINE Deutsch MONTAGEHINWEISE.- Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackungskiste und prüfen Sie die Vollständigkeit der Teile (Abb. 1). Für die Montage dieses Geräts ist es ratsam, eine zweite Person zur Untertützung hinzuzuziehen. Abb.1 Komponenten in Abb.1.- 114.- Handschlaufe. 42.- Lange Stange.
Page 18
HOME G153 LINE BEFESTIGEN UND VERSHIEBEN DES GERÄTS.- So verschieben Sie die Maschine, Ziehen Sie den Verriegelungsknauf (1) nach vorn heraus, wie auf Abb.3 angezeigt. Schieben Sie dann die stütze auf den gewünschten Abstand, mit dem Sie eine bequeme Position zur Ausführung der Übung finden (2). Positionieren Sie den Griff (35), um das Gerät zu bewegen.
Page 19
HOME G153 LINE ABMESSUNGEN DES GEÖFFNETEN GERÄTS.- Abb.5 Bitte beachten Mindestmaße, freigelassen werden müssen, damit alle Übungen ausgeführt werden können. Diese Mindestmaße entnehmen Sie bitte der Abbildung 5. AUFKLAPPEN DES SITZES.- Zum Aufklappen des Sitzes folgen Sie bitte nachfolgender Beschreibung. Erste offenen Armen.
Page 20
HOME G153 LINE Fig 8. POSITIONIEREN DER RÜCKENLEHNE.- Abb.9 Abb.9 A Wenn sich der Sitz auf horizontaler Position befindet (Abb.9), stellen Sie die Rückenlehne (d) in Pfeilrichtung hoch, bis sie auf der korrekten Position einrastet (Abb.9 A).
Page 21
HOME G153 LINE DER FUSSSTÜTZE.- Dieses Einstellen funktioniert folgendermaßen. Lassen Sie den Haken (1) und verbinden Sie es mit Hanteln. Dann lassen Sie die Pin (2) Abb. 10 Abb 10 BEWAHRT SICH RECHT ÄNDERUNGEN SEINER PRODUKTSPEZIFIZIERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR Für Nachfragen aller Arzt stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.
Page 22
HOME G-155 LINE Português INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- Retire a unidade da caixa e verifique se tem todas as peças Fig.1. Para a montagem desta máquina, recomenda-se a ajuda de uma segunda pessoa. Fig.1 Componentes da Fig.1.- 114.- Puxador de mão. 42.- Barra longa.
Page 23
HOME G153 LINE FIXAÇÃO E TRANSPORTE DA UNIDADE.- Reposicionar a alça (35) para mover a unidade. Fig. 4. Para mover a máquina, puxe a maçaneta de encaixe (1) para fora, como se indica na Fig.3. De seguida, deslize o suporte no sentido da seta (2) como se mostra na Fig.4.
Page 24
HOME G153 LINE DIMENSÕES DA UNIDADE ABERTA.- Fig.5 Há que ter em conta as dimensões mínimas que se têm de deixar livres para poder realizar todos os exercícios da unidade. Estas dimensões mínimas são as indicadas na Fig.5. MONTAGEM DO ASSENTO.- Para deslocar o assento, siga o procedimento descrito de seguida.
Page 25
HOME G153 LINE Fig 8. POSICIONAMIENTO DO ENCOSTO.- Fig.9 Fig.9 A Tendo assento posição horizontal (Fig.9), subir o encosto (d) na direcção seta até encaixar posição correcta - Fig.9 A.
Page 26
HOME G153 LINE SUPORTE DE PERNAS.- A regulação realiza-se da forma que se segue. Liberar o gancho (1) e conectá-lo com halteres. Em seguida, solte o pino (2) Fig. 10. Fig 10 BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO.
Page 27
HOME G153 LINE Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO.- Toglire l’unità dalla scatola e verificare la presenza di tutti i pezzi Fig.1. Per il montaggio di questa macchina, si raccomanda l’ausilio di una seconda persona. Fig.1 Componenti della Fig.1.- 114.- Manopola a tiro per le mani. 42.- Sbarra lungha.
Page 28
HOME G153 LINE ATTACCO E TRANSPORTO DELL’UNITÀ.- Per spostare la macchina, tirare il pomello di bloccaggio (1) verso fuori come indica la Fig.3. Poi far scivolare il supporto delle gambe come indica la freccia (2). Riposizionare la maniglia (35) per spostare l'unità. Fig. 4. Fig 3 Fig.
Page 29
HOME G153 LINE DIMENSIONE DELL’UNITÀ APERTA.- Fig.5 È importante considerare la distanza minima da lasciare libera per la realizzazione degli esercizi dell’unità. Le dimensioni minime relative, sono quelle indicate nella Fig.5. APERTURA DEL SEDILE.- Per aprire il sedile seguire le istruzioni descritte di seguito. In primo luogo le braccia aperte.
Page 30
HOME G153 LINE Fig 8. POSIZIONAMENTO DELLO SCHIENALE.- Fig.9 Fig.9 A Con il sedile in posizione orizzontale Fig.9, alzare lo schienale (d) nel senso della freccia fino bloccare posizione corretta Fig.9 A.
Page 31
HOME G153 LINE SUPPORTO DELLE GAMBE.- La regolazione si effettua nel seguente modo. Rilasciare il gancio (1) e collegarlo con i manubri. Quindi rilasciare il codice PIN (2) Fig. 10 Fig 10 BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO.
Page 32
HOME G153 LINE Nederlands MONTAGE-INSTRUCTIES.- Haal het toestel uit de doos en controleer of alle onderdelen er zijn. Fig.1. De hulp van een tweede persoon wordt vereist bij het monteren van dit toestel. Fig.1 Componenten voor Fig.1. 114.- Handgreep. 42.- Lange stang. 41.- Kort stang.
Page 33
HOME G153 LINE HET TOESTEL VASTMAKEN.- Als u de machine, Trek de bijstelknop (1) naar buiten, zoals weergegeven in Fig.3. Schuif de beenstuin vervolgens omhoog of omlaag op de selectiebuis, zoals weergegeven door de pijl (2). Verplaats de hendel (35) om het apparaat te verplaatsen. Fig 4 Fig 3 Fig.
Page 34
HOME G153 LINE AFMETINGEN VAN HET GEOPENDE TOESTEL.- Fig.5 Houd ruimte over voor de minimale vrije ruimte die over moet blijven om het toestel te gebruiken voor beoefening. Deze minimale afmetingen zijn weergegeven in Fig.5. DE ZITTING UITVOUWEN.- Volg onderstaande procedure om de zitting uit te vouwen. In de eerste plaats open armen.
Page 35
HOME G153 LINE Fig 8. DE ACHTERSTEUN PLAATSEN.- Fig.9 Fig.9 A zitting horizontale positie, Fig.9, til de achtersteun (d) op in de richting van de pijl zodat deze in de juiste positie vergrendeld wordt, Fig.9A.
Page 36
HOME G153 LINE DE BEENSTEUN.- Om deze bij te stellen, doe het volgende. Laat de haak (1) en sluit deze met halters. Laat de pen (2) Fig 10. Fig 10 BH HOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIE ZONDER VOORAFGAAND BERICHT TE VERANDEREN. Wanneer u vragen heeft, stel u in contact met ons door het klanten-service nummer te bellen: +34 902 170 258...
Page 37
HOME G153 LINE (E).- Componentes de la unidad para la realizacion de los ejercicios. (GB). - Unit exercise components (F). Composants de l’appareil pour la réalisation des exercices. (D).- Elemente des Geräts für die Ausführung der Übungen. (P). Componentes da unidade para a realização dos exercícios. (I).- Componenti dell’unità...
Page 42
HOME G153 LINE Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: State the machine model Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce Quantité...
Page 43
3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.