Page 1
G818BM Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage- und Gebrauchsanleitung...
Page 9
G818BM Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Se recomienda la realización de un examen físico completo. Trabaje en el nivel de ejercicio recomendado, no llegue al agotamiento. Si siente dolor o molestias de cualquier tipo, pare el ejercicio inmediatamente y acuda a su médico.
Page 10
G818BM Pérdida de peso. (110) Goma reposapiés. En este caso, el factor importante es el esfuerzo (111) Bastón superior izdo. realizado. Cuando más intenso y más prolongado sea (112) Bastón superior dcho. el trabajo, mayor será la cantidad de calorías (113) Monitor.
Page 11
G818BM 5. MONTAJE DE LOS TUBOS SUPERIORES.- MONTAJE DEL MONITOR.- Acerque el tubo superior izquierdo (82) al cuerpo Fije el soporte (115) sobre la placa soporte de monitor (114) central (1), posicionando según la figura, Fig.6, con los tornillos (138) y atornille al monitor (113) como se...
Page 12
G818BM English SAFETY INSTRUCTIONS.- Consult your doctor before starting any exercise program. It is advisable to undergo a complete physical examination. Work at the recommended exercise level, do not overexert yourself. If you feel any pain or discomfort, stop exercising immediately and consult your doctor.
Page 13
G818BM GENERAL INSTRUCTIONS.- Fig.2 Fasteneers List: (124) Screw M8x40 Carefully read through the instructions contained in this (125) Self-locking nut. M8 manual. It provides you with important informa- tion (126) Screw ST3x10 about assembly, safety and use of the machine.
G818BM connect the wires. Place the monitor (113) onto the FITTING THE SWING POSTS.- plate of the monitor post (79), as shown in Fig.11 being Move the left swing post (111) to the outer tube on the careful not to pinch the cables. Fix the monitor with the main body (1), Fig.7.and inser it.
G818BM Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer tout programme d'exercice, veuillez consulter un médecin. La réalisation d'un examen physique complet est recommandée. Il est conseillé de pratiquer un niveau d'exercice adapté, sans aller jusqu'à l'épuisement. En cas de douleur ou de gêne quelle qu'elle soit, stopper l'exercice immédiatement et consulter un médecin.
Page 16
G818BM Perte de poids. (108) Tube inf. Main courante droite. Dans ce cas, le facteur le plus important est l'effort (110) Caoutchouc repose-pieds. réalisé. Plus le travail est intense et prolongé, plus la (111) Bâton supérieur gauche. quantité de calories brûlées sera importante. En effet, (112) Bâton supérieur droit.
Page 17
G818BM 5. MONTAGE DES TUBES SUPÉRIEURS.- Approcher le tube supérieur gauche (82) du corps MONTAGE DE LA CONSOLE.- central (1), en le plaçant comme sur la figure, Fig.6. Introduire les vis (137) avec les rondelles (129) et les Fixer le support (115) sur la plaque support de la console vis (135) sur la partie supérieure en unissant le tube...
Page 18
G818BM Deutsch SICHERHEITSANWEISUNGEN an. Durch das Aufwärmen verringert sich das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen. Es empfiehlt Konsultieren Ihren Arzt, bevor sich, einige Dehnungsübungen durchzuführen, wie sie Trainingsprogramm beginnen. Wir empfehlen Ihnen, nachfolgend dargestellt werden. Jede Dehnungsübung sich einer gründlichen körperlichen Untersuchung zu sollte nur ca.
G818BM Abb.1 Liste der Bestandteile: Wenn Sie Ihre sportliche Form allgemein trainieren möchten, dann sollten Sie Ihr Trainingsprogramm (1) Grundrahmen. ändern. Führen Sie wie gewohnt die Aufwärm- und (79) Rohr für Monitor. Entspannungsübungen durch, aber erhöhen Sie zum (82) Handlauf links.
Page 20
G818BM Gehen Sie ebenso mit der Montage von Rohr Pedal führen, wo der Monitor angebracht wird. Beachten Sie rechts (102) vor, auf dem sich die Markierung (R) hierfür besonders die Detailzeichnungen in Abb.10. befindet, und dem Pedal rechts (105), s. Abb.4.
Page 21
G818BM BEHÄLT SICH RECHT VOR, Zögern Sie nicht, sich bei Fragen an den technischen TECHNISCHEN DATEN SEINER PRODUKTE OHNE Kundendienst wenden. finden VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU AKTUALISIEREN. Telefonnummer letzten Seite dieses Handbuchs.
Page 23
G818BM Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade...
Page 26
G818BM Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Page 27
G818BM BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER UK EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) MAQUINASPORT, APARELHOS P.O.BOX 195 DE DESPORTO, S.A. Tel: 02037347554 01080 VITORIA (SPAIN) Rua do Caminho Branco Lote e-mail: Tel.: +34 945 29 02 58 8, ZI Oiã 3770-068 Oiã...