Ferplast STAR Série Manuel D'utilisation page 40

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
STAR AQUARIUMS
IT
Gratulujeme k výběru výrobku od společnosti Ferplast. Naše výrobky jsou vyvíjeny v souladu s naší obchodní strategií a
jsou založeny na bezpečnosti, stylu, inovaci a kvalitě. Akvária STAR byla vytvořena pro uspokojení Vašich potřeb a pro
zdraví ryb, které budou žít ve Vašem malém vodním světě. Instalace a provoz akvária jsou snadné a zábavné a na udržení
akvária v perfektním stavu stačí jen několik minut údržby měsíčně.
EN
Nádrže STAR jsou vybaveny vším potřebným pro své optimální fungování.Každý komponent byl řádně schválen a splňuje
mezinárodní bezpečnostní předpisy.
VAROVÁNÍ
FR
I když společnost Ferplast používá pouze vysoce kvalitní
silikon, během údržby Vašeho akvária Vám doporučujeme:
• nepoškoďte silikonový pás nůžkami, kleštěmi, kartáči nebo
D
škrabkami;
• na čištění skla nepoužívejte saponáty, rozpouštědla
nebo chemické přípravky (odstraňovač vodního kamene,
přípravky na bázi amoniaku, atd.), protože mohou poškodit
silikon a způsobit jeho oddělení (možná až po uplynutí
určité doby);
NL
• při aplikaci pozadí nepoužívejte v blízkosti silikonu lepidla
nebo lepicí pásky.
KROMĚ TOHO
• Vždy používejte vodováhu, abyste se ujistili, že je akvárium
ES
umístěné na rovném povrchu v obou směrech (délka a
hloubka), aby se předešlo rozbití skla nebo poškození
silikonu.
• Podlaha (3) musí unést celkovou hmotnost podstavce (2) a
kompletně sestavené nádrže (1) (včetně vody a dekorací).
• Záruka na výrobek zaniká, pokud nebudete dodržovat tyto
SK
pokyny a varování.
ZÁKLADNÍ POKYNY
CS
Před každým úkonem si prosím pozorně přečtěte následující pokyny,
abyste si zaručili vlastní bezpečnost a předešli poškození akvária:
Tento výrobek je určený na vnitřní použití.
HU
Přesvědčte se, že napětí vyznačené na vybavení odpovídá napětí Vaší
elektrické sítě.
Přesvědčte se, že je Vaše domácnost chráněna jističem uzemňovacího
okruhu s hraniční hodnotou nastavenou na 30 mA.
Nezapojujte výrobek do elektrické sítě před ukončením veškerých
instalačních prací (včetně napuštění nádrže).
SV
Před jakoukoliv údržbou odpojte zařízení od zdroje napájení elektřinou.
Nezapomeňte, že úroveň ochrany před vodou a prachem je zabezpečena
jen tehdy, když jsou vloženy žárovky a pevně dotáhnuty objímky.
Světla se nikdy nesmí ponořit.
Pokud dojde k poškození síťového kabelu, je třeba vyměnit celé stropní
osvětlovací těleso.
DA
Nikdy nevyndávejte ohřívač z vody, pokud je zapojený do elektrické sítě.
Před vyndáním ho odpojte a nechte vychladnout minimálně pět minut.
Přívodní filtrační mřížky nesmí být nikdy zablokované.
Jakýkoliv mimořádný zásah údržby smí vykonávat pouze kvalifikovaný
personál.
RU
Pozor: Kvalifikovaným personálem je kterákoliv kvalifikovaná osoba
uvedená v seznamu osob kvalifikovaných pro instalaci. Mimořádným
zásahem údržby je míněn každý typ údržby, který není uveden v části s
názvem „Údržba akvária STAR".
Před instalací akvária zkontrolujte, zda jsou všechny prky neporušené.
Ačkoliv společnost Ferplast používá ochranné obaly a individuálně
PL
kontroluje každý výrobek, doporučujeme Vám zkontrolovat, zda nebyly
jednotlivé komponenty náhodou poškozeny během přepravy, skladování
nebo prodeje a zda nebyla narušena jejich funkčnost.
40
VELMI
DŮLEŽITÉ
1
2
3
Zapojte zástrčku do zdroje
napájení
a
pod
zásuvkou
nechejte smyčku na kabelu,
aby se předešlo stékání vody do
zdroje napájení.
!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Star 200Star 160Star 120Star cube

Table des Matières