Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 1
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 1
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
BLUCOMPACT 01/02
• MANUALE D'USO
• USER'S MANUAL
• MANUEL D'UTILISATION
• GEBRAUCHSANWEISUNG
• GEBRUIKSAANWIJZING
• MANUAL DE USO
• PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
• PŘÍRUČKA UŽIVATELE
• FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
• BRUKSANVISNING
• BRUGSANVISNING
• РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
PANTONE 648 C
PANTONE 648 C
IT
EN
FR
D
NL
ES
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferplast CAYMAN 40 PLUS

  • Page 1 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC BLUCOMPACT 01/02 • MANUALE D’USO • PŘÍRUČKA UŽIVATELE • USER'S MANUAL • FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV • MANUEL D’UTILISATION • BRUKSANVISNING • GEBRAUCHSANWEISUNG • BRUGSANVISNING • GEBRUIKSAANWIJZING • РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ • MANUAL DE USO • INSTRUKCJA OBSŁUGI • PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 1...
  • Page 2: General Design

    CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC DISEGNO GENERALE GENERAL DESIGN PLAN GENERAL DE Ü DELL’ACQUARIO OF THE CAYMAN 40 L’AQUARIUM CAYMAN 40 AQUARIUM CAYMAN 40 1 Vasca 1 Aquarium 1 Bac 2 Coperchio 2 Top cover 2 Couvercle 3 Sportello frontale 3 Front hatch...
  • Page 3: Technical Details

    Technical details ÜBERSICHTSPLAN ALGEMEEN ONTWERP ESTRUCTURA GENERAL AQUARIUM VAN HET CAYMAN 40 DEL ACUARIO CAYMAN 40 AQUARIUM CAYMAN 40 1 Becken 1 Aquarium 1 Acuario 2 Abdeckung 2 Bovenkap 2 Tapa superior 3 Frontklappe 3 Voorluik 3 Trampilla frontal 4 Oberer Rahmen 4 Bovenframe 4 Marco superior 5 Unterer Rahmen...
  • Page 4 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC CAYMAN 40 L x W x H cm PLUS 21,5 CLASSIC COLOURS A Dimensioni A Dimensions A Dimensions B Volume B Volume B Volume C Spessore vetro C Glass thickness C Epaisseur verre D Peso da pieno...
  • Page 5 Technical details BLUCLIMA BLUCOMPACT 50 W 02 (450 l/h) 01 (350 l/h) A Abmessung A Afmetingen A Dimensiones B Volumen B Volume B Volume C Glasstärke C Glasdikte C Espesor del vidrio D Gewicht gefüllt D Gewicht indien gevult D Peso lleno E Beleuchtung mit E Verlichting met E Lámpara con reflector...
  • Page 6 BLUCOMPACT 01/02 BLUCOMPACT 01 • • • • • • • • • • • • • BLUCOMPACT 02 • • • • • • • • • • • • 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 6 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 6 20/12/10 17:53 20/12/10 17:53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C...
  • Page 7 Technical details BLUCOMPACT • Rozmery • Dimensioni • Rozměry L 5,5 cm L 7,5 cm • Dimensions • Méretek • Abmessung W 13 cm W 13 cm • Dimensioner • Afmetingen H 5,5 cm H 5,5 cm • Размеры • Dimensiones •...
  • Page 8: Scoprite Tutte Le Sue Grandi Qualità

    Complimenti per aver scelto l’acquario CAYMAN corrente di attivazione non superiore ai 30 mA. 40 di Ferplast. CAYMAN 40 e stato progettato per • Non collegate l’acquario alla rete di alimentazione darvi grandi soddisfazioni e assicurare il pieno rispetto prima di aver completato tutte le operazioni di per la vita e la salute di pesci e piante.
  • Page 9 1 Sifonate il fondo all’occorrenza mediante l’apposito termoriscaldatore, vetri e parti in plastica, ecc.). aspiratore Ferplast in vendita presso il vostro Nonostante Ferplast usi imballi sicuri e controlli ad negoziante di fiducia. una ad una ogni vasca prodotta, vi consigliamo di 2 Aggiungete acqua demineralizzata per rimpiazzare verificare l’assenza di danneggiamenti accidentali...
  • Page 10 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC l’intero apparecchio. ha bisogno di pulizia frequente. E’ sufficiente pulirlo • La temperatura del liquido non deve superare i 35°C. solamente ogni 4-6 mesi. Utilizzate uno spazzolino • La massima profondità di immersione è di 1 m.
  • Page 11: Ricambi Ed Accessori

    (d). Separate il pre-filtro spostandolo in avanti prodotto, è necessario utilizzare solo ricambi originali fino a giungere nella posizione indicata. Sfilate verso Ferplast. Il montaggio di ricambi non originali rende l’alto l’intero gruppo filtrante, quindi estraete le cartucce. nulla la garanzia.
  • Page 12: Opening The Package

    Congratulations on having chosen the CAYMAN 40 by an automatic safety breaker switch with an operating aquarium by Ferplast. CAYMAN 40 has been designed current of no more than 30 mA. to give you the greatest pleasure and to fully safeguard •...
  • Page 13 1 Siphoning the bottom when required using the • n°1 50W BLUCLIMA heater (Plus version only) special Ferplast vacuum cleaner on sale at your local • n°1 thermometer retailer. Check that all parts are undamaged (lights, fi lter, 2 Adding demineralised water to replace that which glass, plastic parts, etc.).
  • Page 14 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC replaced. require frequent cleaning. Cleaning it every 4-6 months • The temperature of the water must not exceed 35°C. is suffi cient. Use a soft brush and warm water to clean it. • The maximum depth of immersion is 1 m.
  • Page 15: Spare Parts And Accessories

    Open the fi lter by pressing the aquarium. A full range of updated Ferplast accessories two buttons at the same time as shown in the illustration are always available for adapting your aquarium to (d).
  • Page 16: Ouverture Du Carton

    Vé Nos compliments pour avoir choisi l’aquarium par un interrupteur automatique de sécurité avec CAYMAN 40 de Ferplast. CAYMAN 40 été créé pour courant de fonctionnement inférieur à 30 mA. vous donner une grande satisfaction et pour respecter • Ne pas connecter l’aquarium au courant électrique la vie et la santé...
  • Page 17: Preparation De L'aquarium Cayman

    (lampes, chauffe eau, les verres et les parties en plastique, 1 Siphonnez le fond le cas échéant au moyen de etc...). Bien que Ferplast utilise des emballages sûrs et l’aspirateur approprié Ferplast en vente auprès de contrôle chaque aquarium individuellement, nous vous votre revendeur habituel.
  • Page 18: Entretien De Blucompact

    CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC • Le câble d’alimentation ne pourra pas être réparé Nettoyage du rotor ni remplacé : s’il est endommagé il est nécessaire de Grâce à sa conception innovante, le rotor n’a pas besoin remplacer le chauffage entièrement. de nettoyage régulier. Il est suffisant de le nettoyer tous •...
  • Page 19: Pieces De Rechange Et Accessoires

    Il y a en outre de nombreux accessoires Ferplast photo (d). Séparez le pré-filtre en le plaçant en avant afin disponibles, continuellement mis à jour, utiles pour de l’amener dans la position indiquée.
  • Page 20: Öffnen Der Verpackung

    Kompliment für die Wahl des Aquariums CAYMAN • Aquarium erst nach Abschluß aller Einbauschritte ü 40 von Ferplast. CAYMAN 40 ist so ausgelegt, daß Sie (einschließlich Beckenfüllung) an das Stromnetz viel Freude haben werden und daß für die Gesundheit anschließen.
  • Page 21 Betriebstüchtigkeit aller Geräte überprüfen. Bei 6 Für die Reinigung der Innenseite des Beckens Problemen Fachhändler zu Rate ziehen. Magnetbürsten von Ferplast anwenden, die im • Bei einem Aquarium mit lebenden Pflanzen wird Fachhandel erhältlich sind. empfohlen, den Beckenboden mit einer Schicht von 7 Die Wartung des Filters BLUCOMPACT laut etwa 2 cm Dünger und 2 cm Kies zu bedecken.
  • Page 22 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC • Die maximale Eintauchtiefe liegt bei 1 m. Dazu ist eine weiche Bürste und lauwarmes Wasser • Sich versichern, dass die Wohnung durch einen zu verwenden. Es dürfen KEINE Reinigungs- bzw. Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem nicht über 30 mA Schleifmittel eingesetzt werden.
  • Page 23: Pflege Und Wartung

    Filterteil nicht notwendigerweise aus dem Aquarium den neuesten Stand gebrachte Zubehörteile von genommen werden muss. Durch gleichzeitiges Drücken Ferplast lieferbar, mit denen das Aquarium an die (siehe Abbildung - d) der beiden Knöpfe wird der unterschiedlichsten Wünsche anpaßt werden kann.
  • Page 24 Gefeliciteerd met uw keuze voor het CAYMAN 40 • Het aquarium is alleen bedoeld voor gebruik • aquarium voon Ferplast. CAYMAN 40 is ontworpen binnenshuis. • voor uw plezier en om het leven en gezondheid van • Zorg ervoor dat uw huis is beveiligd met een uw vissen en planten volledig te waarborgen.
  • Page 25 6 Het schoonmaken van de binnenzijde van het dit te bedekken met 2-3 cm grind of zandkorrels. Vul het aquarium met magnetische borstels van Ferplast, die aquarium door water in een op de bodem geplaatste verkrijgbaar zijn bij uw plaatselijke winkelier.
  • Page 26 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC • Ontkoppel het apparaat van de electriciteit voordat u ter vervanging is verkrijgbaar bij toonaangevende met onderhoudswerkzaamheden begint. winkeliers. Indien noodzakelijk kan het patroon van het • Het filter is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. sponsfilter vervangen worden door een ander type filter.
  • Page 27: Zorg En Onderhoud

    GARANTIE het openen in omgekeerde volgorde uit te voeren. Ferplast garandeert het CAYMAN 40 aquarium en al zijn Het vervangen van het filterpatroon onderdelen en accessoires binnen de grenzen van de Om de effectiviteit te garanderen, dient het patroon...
  • Page 28: Contenido Del Embalaje

    • Le felicitamos por haber elegido el acuario CAYMAN • Antes de ponerlo en marcha, asegúrese de que su casa 40 de Ferplast. CAYMAN 40, diseñado para su mayor dispone de un sistema de interruptor diferencial (general • disfrute y para salvaguardar la vida y la salud de sus o individualizado) con una corriente de limitación no...
  • Page 29 En caso de problemas, póngase en contacto con 6 Limpieza de las paredes interiores del tanque su proveedor. con los cepillos magnéticos Ferplast, de venta en su • Si utiliza plantas vivas, le aconsejamos colocar en el proveedor habitual.
  • Page 30 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC • El cable eléctrico no puede repararse ni sustituirse; si Limpieza del rotor se estropea, deberá cambiar todo el aparato. Gracias a un innovador concepto, el rotor no precisa una • La temperatura del líquido no debe superar los 35°C.
  • Page 31: Piezas De Recambio Y Accesorios

    2-3 semanas como mínimo. Volver GARANTÍA a montar la unidad siguiendo estas instrucciones en Ferplast garantiza el acuario CAYMAN 40 y todos sus sentido inverso. accesorios y componentes dentro de los límites de Cambio de los cartuchos del filtro la presente cláusula y de las normas legales vigentes.
  • Page 32 MONTÁŽ CAYMAN 40: NIEKOĽKO PRAVIDIEL A Skontrolujte, či nie sú niektoré časti poškodené (svetlá, CELKOVÁ BEZPEČNOSŤ. filter, sklo, plastové diely, atď.). Ferplast používa pevné • Uistite sa, že napätie uvedené na prístroji zodpovedá a bezpečné balenie a kontroluje každé akvárium napätiu v elektrických rozvodoch vo vašom byte.
  • Page 33 6 Čistiť vnútornú stranu akvária pomocou ný približne 25-26°C). magnetických kefiek zn. Ferplast (je možné zakúpiť • Až teraz zapojte konektor do elektrickej siete a ich u Vášho predajcu). é skontrolujte, či všetky zariadenia pracujú správne. V 7 Vykonávať...
  • Page 34 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC stačí trysku pootočiť prstami (2) odstraňovanie nečistôt, ak je namontovaný ohrievač). Nastavenie prietoku vzduchu Nastavenie prietoku vody Ak chcete používať doplnkové zásobovanie vzduchom, Prietok vody je potrebné upraviť podľa množstva rýb pripojte saciu trubku vzduchu medzi regulátor prietoku a veľkosti vášho akvária.
  • Page 35: Náhradné Diely A Príslušenstvo

    é ZÁRUKA Ferplast poskytuje záruku na akvárium CAYMAN 40 ako aj všetky jeho diely a príslušenstvo stanovených v tomto odseku podľa v súčasnosti platných právnych predpisov. Záruka sa vzťahuje len na výrobné chyby a poskytnutie bezplatnej opravy alebo výmeny.
  • Page 36 Vnitřní filtr: BLUCOMPACT • 1ks: teploměr Zkontrolujte, jestli jsou některé části poškozené MONTÁŽ CAYMAN 40: NĚKOLIK PRAVIDEL A (světla, filtr, sklo, plastové díly, atd.). Ferplast používá CELKOVÁ BEZPEČNOST pevné a bezpečné balení a kontroluje každé akvárium zá • Ujistěte se, že napětí uvedené na přístroji zodpovídá...
  • Page 37 (např. 6 Čistit vnitřní stranu akvária pomocí magnetických u sladkovodních tropických ryb je průměrná teplota kartáčků zn. Ferplast (je možné zakoupit je u Vašeho přibližně 25-26°C). prodejce) • Až teď zapojte konektor do elektrické sítě a 7 Vykonávat údržbu filtru BLUCOMPACT podle...
  • Page 38 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC vodě je možné zvýšit pomocí nastavitelného přívodu ručiček. (a) • vzduchu zn. Venturi (3). Nastavení směru proudění Speciální nastavitelná tryska filtru dokáže vytvořit STAROSTLIVOST A ÚDRŽBA FILTRU BLUCOMPACT proudění vody podobné přirozenému životnímu Důležité! Před vyjmutím filtru z vody anebo před prostředí...
  • Page 39: Náhradní Díly A Příslušenství

    Ferpast. Použití náhradních dílů od jiných výrobců má za následek zánik záruky. ZÁRUKA Ferplast poskytuje záruku na akvárium CAYMAN 40 jako i všechny jeho díly a příslušenství stanovené v tomto odstavci podle v současnosti platných právních předpisů.
  • Page 40 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC A CAYMAN 40 ÖSSZESZERELÉSE: NÉHÁNY SZABÁLY A • TELJES KÖRŰ BIZTONSÁGÉRT • • Győződjön meg róla, hogy a műszeren feltüntetett Örülünk, hogy a CAYMAN 40 akváriumot választotta. feszültség megfelel az Ön lakása elektromos hálózatában •...
  • Page 41 Vigyázat: a belső szúrőberendezést Ellenőrizze az alkatrészek épségét (lámpák, szűrő, üveg, mindig víz alatt kell tartani. műanyag alkatrészek stb.). A Ferplast erős és biztonságos 3 Legalább havonta egyszer helyetteítse a víz 5-10%- csomagolást alkalmaz, és minden akváriumot külön át ásványmentes vízzel.
  • Page 42 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC rögzítőkkel. A porlasztónak k. 1-2 cm mélységben kell lennie a víz felszíne alatt, ami biztosítja a megfelelő A BLUCOMPACT 02 SZŰRŐBERENDEZÉS: NÉHÁNY áramlást, amely a gázok legmegfelelőbb cseréjéért SZABÁLY A TELJES KÖRŰ BIZTONSÁGÉRT felelős. Egyben mérsékelt körforgás jön létre, amely Figyelmeztetés:...
  • Page 43: Pótalkatrészek És Tartozékok

    A speciális szivacsos JÓTÁLLÁS szűrőbetéteket 2-3 hetente öblítse ki. Tisztítás után rakja A Ferplast a CAYMAN 40 akváriumra, akárcsak az összes, össze a szűrőberendezést a fentebb leírtak alapján, ám ebben a bekezdésben meghatározott alkotórészére fordított sorrendben.
  • Page 44: Installera Cayman 40: Ett Par Regler, Total Säkerhet

    • nr 1 termometer Intern Filter: BLUCOMPACT interna filter. Kontrollera att alla delar är oskadade (ljus, filter, glas, plast, etc). FERPLAST använder starka, säkra INSTALLERA CAYMAN 40: ETT PAR REGLER, TOTAL förpackningar och kontroller varje akvarium för sig, SÄKERHET men vi rekommenderar att du också...
  • Page 45: Installera Blucompact 01: Ett Par Regler, Total Säkerhet

    (t.ex. för sötvatten tropiska fiskar 6 Cleaning insidan av akvariet med FERPLAST medeltemperaturen är ca 25-26 ° C). magnetisk borstar, dessa finns hos din lokala • Först nu ska du ansluta kontakten till den elektriska återförsäljare.
  • Page 46: Installera Blucompact 02: Ett Par Regler, Total Säkerhet

    CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Venturi luftintaget. (Bild 3) installerat). • Justering av vattenflöde BLUCOMPACT VÅRD OCH UNDERHÅLL Det kan vara nödvändigt att justera BLUCOMPACT Viktigt! Koppla alltid bort apparaten från vattenflödet enligt till antal fiskar och storlek på ditt strömförsörjningen innan du tar bort filtret från vatten akvarium.
  • Page 47: Reservdelar Och Tillbehör

    FERPLAST originaldelar. Installera icke- FERPLAST delar ogiltigförklarar garantin. GARANTI FERPLAST garantier CAYMAN 40 akvarium och alla dess delar och tillbehör inom de gränser som anges i denna punkt och de lagliga bestämmelser gällande. Garantin täcker endast fabrikationsfel och ger gratis reparation eller utbyte.
  • Page 48 • nr. 1 termometer Kontroller at alle dele er ubeskadiget (lys, filter, glas, INSTALLATION AF CAYMAN 40: ET PAR REGLER, plast dele osv.). Ferplast anvender robuste, sikker FULDSTÆNDIG SIKKERHED. emballering og kontroller hver akvarium individuelt, • Sørg for, at spændingen angivet på apparatet svarer til men vi anbefaler, at du også...
  • Page 49 1 Siphoning bunden når det er påkrævet med den Justering af vandstrømmen specielle Ferplast støvsugeren til salg hos din lokale Det kan være nødvendigt at justere BLUCOMPACT forhandler. strøm af vand i henhold til antallet af fisk og størrelsen 2 Adding demineraliseret vand til at erstatte det, som af dit akvarium.
  • Page 50 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Hvis du ønsker at bruge de ekstra beluftning, lægger strøm, der sikrer en optimal gennemstrømning af vand i • luft suges røret mellem flow regulator og det justerbare akvariet (og forenkler fjernelse af snavs partikler, hvis en cirkulation jet.
  • Page 51: Reservedele Og Tilbehør

    De dele er tilgængelige fra den forhandler, hvor du har købt akvariet. Et fuldt sortiment af opdaterede Ferplast tilbehør er altid til rådighed for at tilpasse din akvarium til dine individuelle behov. At udskifte en del og altid sikre den fulde arbejdstid orden og sikkerhed af dit produkt, brug kun Ferplast originale dele.
  • Page 52 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC УСТАНОВКА CAYMAN 40: НЕСКОЛЬКО ПРАВИЛ, • ПОЛНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ эл • Убедитесь, что напряжение, указанное на сл Примите наши поздравления и благодарность приборах, соответствует напряжению в вашем доме. вы за выбор аквариума CAYMAN 40. Аквариум...
  • Page 53 Проверьте исправность всех комплектующих рекомендуем: а (осветителя, нагревателя, стеклянных и 1 Удаляйте с помощью сифона или аквариумного пластмассовых деталей и т. д.). Ferplast производит «пылесоса» ил из грунта аквариума (можно тщательный контроль упаковки, но мы рекомендует приобрести в зоомагазине). е дополнительно проверить ее...
  • Page 54 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Меры предосторожности Чтобы обеспечить эффективность картриджа, его во • Убедитесь, что напряжение, указанное на ярлыке, положение нужно регулярно менять, по крайней Р соответствует напряжению в вашей квартире. мере каждые 2-3 месяца. Перемещать какую-либо Ес • При проведении работ по обслуживанию, деталь...
  • Page 55 насос, не нуждается в чистке. Откройте фильтр, нажав где аквариум был приобретен. Полный комплект 2 кнопки одновременно, как показано на рисунке аксессуаров Ferplast всегда имеются в продаже, (рис d). Отдельно выньте часть, которая находится чтобы обустроить ваш аквариум по вашему вкусу и...
  • Page 56 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC • Upewnij się czy instalacja elektryczna w Twoim domu • jest chroniona przez automatyczny bezpiecznik nie większy niż 30 mA. (ś G r a t u l u j e my z a k u p u a k w a r i u m C AY M A N •...
  • Page 57 - wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego; (świetlówki, grzałka, szkło, elementy plastikowe, etc.). - odkręcić dwie wodoszczelne nakrętki na końcach Ferplast stosuje mocne i bezpieczne opakowania, a świetlówki (4a i 4b); każde akwarium przed zapakowaniem zostaje poddane 6 wyciągnąć świetlówkę przekręcając ją o ¼...
  • Page 58 CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC filtra. zwiększa napowietrzenie wody (c) Czyszczenie wkładów filtra OBSŁUGA I KONSERWACJA FILTRA BLUCOMPACT Wyjmij filtr z akwarium. Otwórz jak na rysunku. Wyjmij Ważne!: Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem wkład filtracyjny. Gąbka powinna być płukana co 2-3 do jakichkolwiek czynności obsługowych. Z czasem tygodnie.
  • Page 59 Ferplast. Stosowanie innych części powoduje ść utratę gwarancji. GWARANCJA Ferplast udziela gwarancji na akwarium CAYMAN 40 i filtr BLUCOMPACT z ograniczeniami podanymi w niniejszej klauzuli i zgodnie z aktualnie obowiązującym prawem. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe ły w procesie produkcji i obejmuje bezpłatną...
  • Page 60 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 60 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 60 20/12/10 17:53 20/12/10 17:53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C...

Table des Matières