Humminbird 360 Imaging Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 360 Imaging:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation du
Manuel d'installation du
360 Imaging
360 Imaging
532050-1_C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humminbird 360 Imaging

  • Page 1 Manuel d’installation du Manuel d’installation du 360 Imaging 360 Imaging 532050-1_C...
  • Page 2 à jour le logiciel. Pour plus de détails, consultez votre compte en ligne Humminbird à humminbird.com et le Guide de gestion des points de cheminement fourni sur le CD du manuel Humminbird.
  • Page 3 REMARQUE : Pour l’achat d’accessoires pour votre détecteur de poissons, consultez notre site Web à humminbird.com or contactez notre centre de ressources à la clientèle au 1 800-633-1468. REMARQUE : Les procédures et les fonctionnalités décrites dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées à...
  • Page 4: Table Des Matières

    2. Mettre en place l’appareil 360 Imaging sur la tête de commande... . 34 3. Tester l’appareil 360 Imaging sur la tête de commande....36 4.
  • Page 5 Détermination des causes d’interférence........47 Retirer la nacelle (pour une réparation autorisée uniquement) Reconnecter la nacelle (pour une réparation autorisée uniquement) Caractéristiques Contacter Humminbird...
  • Page 7: Introduction

    à l’installation. Pour obtenir les directives correspondantes, consultez le guide d’installation de la tête de commande. Il est possible de raccorder le système de déploiement du transducteur 360 Imaging directement à la tête de commande ou à un commutateur Ethernet Humminbird (vendu séparément) pour la mise en réseau.
  • Page 8: Survol De L'installation

    | Survol de l’installation Avant de commencer l’installation, veuillez prendre un instant pour vous familiariser avec la liste des pièces et des accessoires. En outre, nous vous encourageons à lire préalablement les directives. De cette manière, vous comprendrez mieux les exigences d’installation.
  • Page 9 Pièces Le système de déploiement du transducteur 360 Imaging comprend les éléments suivants : Système de déploiement de transducteur Support pour tableau arrière (4) Écrou auto-freiné hexagonal 5/16 po - 18 (4) Rondelle élastique à anneau brisé 5/16 po (4) Rondelles plates 5/16 po...
  • Page 10 Des lunettes de sécurité Un masque anti-poussière Câbles : selon le modèle Humminbird dont vous disposez et la configuration du système, il est possible que vous deviez faire l'achat de câbles supplémentaires, comme illustré ci-dessous. Veuillez visiter notre site Web à l’adresse humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la...
  • Page 11 • Câble en Y : si le port COM de la tête de commande est déjà utilisé par un autre accessoire installé, vous devrez faire l'achat d'un câble en Y Humminbird et ajouter le récepteur GPS/capteur de cap à l'installation. Interrupteur (vendu séparément) : si vous ne disposez pas d’un interrupteur principal ou d’un tableau à...
  • Page 12: Installer Le Récepteur Gps/Capteur De Cap

    Vous pouvez vous procurer auprès de Humminbird des rallonges de 3 m (10 pi) si le chemin de câble prévu dépasse 6 m (20 pi). La longueur maximale du câble avec les rallonges ne devrait pas dépasser 16 m (50 pi).
  • Page 13: Installer Le Capteur

    2. Installer le capteur Trois différentes options s'offrent à vous pour le montage du capteur. Consultez la section correspondant au type d'emplacement de montage que vous utilisez : Montage sur tige filetée de 25 mm (1 po) - 14 Le capteur sera fixé sur une tige ou une antenne.
  • Page 14 A. Montage sur tige filetée de 25 mm (1 po) - 14 Procédez comme suit pour le montage du capteur sur Montage sur tige, fixation de la base de capteur à la tige tige filetée : Couvercle AVERTISSEMENT! Ne montez PAS le capteur sur une tige filetée ou une antenne comportant des métaux ferreux.
  • Page 15 REMARQUE : à moins qu'elle ne soit nécessaire, laissez la spirale de raccord NMEA attachée au câble. Si vous raccordez la spirale à un raccord NMEA 0183, passez à la Section 3 : Raccorder à la tête de commande pour des informations sur le raccordement. 4.
  • Page 16 B. Accès par le dessous de l'emplacement de montage Suivez les étapes suivantes pour monter le capteur sur le pont et acheminer le câble à travers la surface de montage : REMARQUE : il est important de passer en revue les considérations de montage et d'effectuer un essai d'acheminement des câbles tel qu'indiqué...
  • Page 17 5. Assurez-vous que le capteur soit contre la surface et marquez la position des deux trous de montage à l'aide d'un crayon ou d'un poinçon. 6. Déplacez le capteur et percez deux trous de guidage à l'aide d'un foret de 4 mm (5/32 po).
  • Page 18 C. Aucun accès par le dessous de l'emplacement de montage Procédez comme suit pour monter le capteur sur le pont et acheminer le câble sur le côté en raison du manque d'espace en dessous de la surface de montage. REMARQUE : il est important de passer en revue les considérations de montage et d'effectuer un essai d'acheminement des câbles tel qu'indiqué...
  • Page 19 3. Positionnez le capteur de façon à ce que la Positionnement de la flèche sur le capteur flèche sur le couvercle pointe directement vers l'avant du bateau en direction du déplacement. La flèche doit être parallèle à la quille. REMARQUE : un mauvais alignement du capteur entraînera une lecture incorrecte.
  • Page 20 3. Raccorder à la tête de commande Procédez comme suit pour raccorder le câble du capteur à la tête de commande. 1. Insérez le connecteur NMEA-COM du capteur dans le port COM de la tête de commande. Les connecteurs sont clavetés afin de prévenir une installation inversée, alors assurez-vous de ne pas les forcer.
  • Page 21 Configuration(s) optionnelle(s) pour l’installation du capteur Facultatif : Utilisation d’un câble en Y pour connecter plusieurs accessoires au port COM. Facultatif : Utilisation de fils de capteur pour connecter à un appareil acheté séparément. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez également Confirmer le débit en bauds.
  • Page 22: Installer Le Système De Déploiement Du Transducteur

    • Support de montage vendue séparément : Si vous ne voulez pas monter le système de déploiement du transducteur directement sur le tableau arrière, vous aurez besoin d'un support de montage pour compenser l'unité de l'arrière du bateau. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez humminbird.com. Installation - Transducteur...
  • Page 23: Choisir L'emplacement De Montage

    | Choisir l’emplacement de montage Il est important d’examiner les exigences de montage suivantes relatives à l’emplacement : • Bâbord (gauche) ou tribord (droite) : Il est possible de monter le système de déploiement du transducteur de l’un ou l’autre des côtés du tableau arrière. S’il y a du matériel lourd d’un côté, installez le système de déploiement du transducteur sur le côté...
  • Page 24 • Obstruction du moteur : placez le moteur à la position la plus basse possible et dirigez entièrement le moteur du côté de montage sélectionné. Assurez- vous qu’il y ait au moins 15,3 cm (6 po) de dégagement entre tout emplacement sur le système de déploiement du transducteur, plus particulièrement de la nacelle déployée jusqu’à...
  • Page 25 REMARQUE : pour vous procurer des câbles de rallonge Ethernet ou un câble d'adaptateur, visitez notre site Web à l'adresse humminbird.com ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468. Installation - Transducteur...
  • Page 26: Installer Le Support Sur Le Tableau Arrière

    | Installer le support de tableau arrière 1. Assurez-vous que le bateau est de niveau sur la remorque, tant de bâbord à tribord que de la poupe à la proue, en plaçant un niveau sur le pont du bateau, dans une direction d’abord, puis dans l’autre. 2.
  • Page 27 6. Utilisez l’illustration intitulée Installation du support sur le tableau arrière pour installer les boulons de 3 1/2 po (8,9 cm) et la quincaillerie sur chacun des quatre trous de support. Lorsque vous installez la quincaillerie, appliquez un produit antigrippant à l’extrémité de chacun des boulons. Serrez les écrous à...
  • Page 28: Installer Le Support Du Transducteur

    | Installer le support de transducteur Suivez les directives suivantes pour installer le support de transducteur sur le support de tableau arrière. 1. Insérez le support de transducteur sur les bras du support de tableau arrière de manière à ce que les trous soient alignés et que le support de transducteur soit au niveau sur le plan vertical.
  • Page 29 2. Installez le 1er boulon 9,5 cm (3 3/4 po) et la quincaillerie de la manière indiquée dans l’illustration intitulée Installation de la quincaillerie du support de transducteur. Lorsque vous installez la quincaillerie, appliquez un produit antigrippant à l’extrémité de chacun des boulons. 3.
  • Page 30: Installer Le Système De Déploiement Du Transducteur

    | Installer le système de déploiement du transducteur Suivez les directives contenues dans la présente section pour fixer solidement le système de déploiement du transducteur au support de transducteur. 1. Soulevez soigneusement de système de déploiement du transducteur et alignez son itinéraire avec l’itinéraire du support de transducteur. 2.
  • Page 31 4. Placez une règle de vérification le long de la base de la coque et mesurez la distance depuis la base de la nacelle du transducteur. Confirmez que la nacelle se trouve à 20,3 cm (8 po) au-dessus de la ligne inférieure de la coque. Si vous apportez des réglages finaux à...
  • Page 32 5. Placez un niveau sur le système de déploiement du transducteur. Assurez- vous qu’il est au niveau sur les plans horizontal et vertical. La nacelle doit être parallèle avec l’eau. Si l’angle doit être ajusté, retournez à la section Installer le support de transducteur.
  • Page 33 | Acheminer les câbles et connecter l’alimentation Les câbles doivent être acheminés par un système de routage établi sur le bateau, dans une zone comportant un minimum d’interférences. Inspectez l’itinéraire choisi pour vous assurer qu’il ne comporte aucun bord effilé, aucun obstacle ni obstruction qui pourrait endommager les câbles.
  • Page 34 Réceptacle de câbles de la série 700 avec Ethernet Ethernet Série 800/900 (vue arrière) Port Ethernet Série 1100 (vue arrière) Installation - Câbles...
  • Page 35 Humminbird ne recommande pas de brancher une batterie sans utiliser un fusible ou un interrupteur. REMARQUE : Humminbird ne garantit pas le produit contre les surtensions et les surintensités. Le système de déploiement du transducteur doit disposer d’une protection suffisante en sélectionnant un fusible de 8 ampères adéquat.
  • Page 36 AVERTISSEMENT! Si vous n’êtes pas en mesure de vous procurer un interrupteur batterie et que vous êtes forcé de connecter le câble d’alimentation directement à la batterie, soyez conscient que cela drainera la batterie. Humminbird ne recommande pas de brancher une batterie sans utiliser un fusible ou un interrupteur.
  • Page 37: Tester L'installation

    | Tester l’installation 1. Inspectez soigneusement la zone autour du système de déploiement du transducteur afin d’y déceler toute obstruction susceptible d’interférer avec le déploiement. 2. Mettez la source d’alimentation en marche à partir de l’interrupteur. 3. En vous éloignant du système de déploiement du transducteur, appuyez et maintenez la touche –...
  • Page 38: Mettre La Tête De Commande En Place

    Mettre la tête de commande en place Suivez les directives suivantes pour mettre en marche la tête de commande et pour confirmer que le transducteur 360 Imaging et le récepteur GPS/capteur de cap sont détectés par l’appareil. MISE EN GARDE! Assurez-vous d’effectuer tous les branchements d’installation avant de mettre la tête de commande sous tension.
  • Page 39 Écran titre Test des accessoires AS 360 indique qu’il est branché. GPS et le capteur de cap indique qu’il est branché. Vue Diagnostic GPS Le type de point doit être 3D ou Amélioré GPS externe détecté Installation - Mettre la tête de commande en place...
  • Page 40 Pour déployer le transducteur à partir de la tête de commande, le transducteur doit être sélectionné dans le réseau et la profondeur de déploiement doit être définie à l’avance. Lorsque vous sélectionnez le transducteur 360 Imaging sur le réseau, les affichages et menus reliés seront ajoutés au système.
  • Page 41 0 et 11 km/h (0 et 7 mi/h). 2. Définir la profondeur de déploiement La nacelle du transducteur 360 Imaging doit être configurée de façon à se déployer au-delà de la coque et de tout ce qui pourrait bloquer les faisceaux.
  • Page 42: Tester L'appareil 360 Imaging Sur La Tête De Commande

    Il est important de vous assurer que vous pouvez déployer et rendre le transducteur 360 Imaging à partir de la tête de commande. Vous devez également confirmer que le système de déploiement du transducteur fournit des retours sonar à afficher.
  • Page 43 2. Déployer : enfoncez la touche curseur de DROITE pour déployer le transducteur. 3. Les retours sonar du balayage à 360° commenceront à s’afficher sur la vue à 360. Révisez l’affichage concernant les renseignements suivants : • Fond : Assurez-vous que le fond est visible à l’écran. •...
  • Page 44 4. Confirmer le fonctionnement du capteur de cap Il est important de confirmer que le capteur de cap est correctement installé en examinant la lecture numérique du cap. REMARQUE : cette procédure doit être effectuée à faible vitesse, en eau libre et calme, dans une vaste zone à...
  • Page 45 Confirmation de la lecture numérique du cap (1198c SI, Affichage cartographique) Trajet (Capteur de cap (GPS requis) requis) Installation - Mettre la tête de commande en place...
  • Page 46: Configurer Le Réseau Et Les Alarmes

    Utilisateur est configuré à Avancé (onglet Réglage > Mode Utilisateur > Avancé). 6. Configurer le réseau et les alarmes Une fois que vous avez confirmé toutes les connexions, le transducteur 360 Imaging est prêt à être utilisé dans l’eau. Consultez le mode d’emploi du 360 pour configurer la source de profondeur, la source de température et les alarmes 360 Imaging.
  • Page 47 Extinction Le système de déploiement du transducteur est conçu avec un logiciel qui veille à garder la nacelle entièrement rentrée et rangée lorsque le bateau est en usage. AVERTISSEMENT! Pour que la nacelle reste complètement rentrée et rangée, le système de déploiement du transducteur doit rester alimenté lorsque le bateau est en mouvement.
  • Page 48: Entretien

    Entretien Votre détecteur de poissons Humminbird a été conçu pour fonctionner correctement pendant des années sans requérir d'entretien important. Respectez les procédures suivantes pour garantir la meilleure performance possible de votre dispositif Humminbird. Entretien de la tête de commande Il est important de garder les précautions suivantes à l'esprit lors de l'utilisation de votre tête de commande Humminbird :...
  • Page 49: Entretien Du Transducteur

    • « Le système 360 doit subir un entretien » Le système de déploiement du transducteur 360 Imaging doit subir un entretien de routine après 5 000 déploiements pour en assurer le bon fonctionnement et pour éviter tout dommage à...
  • Page 50: Dépannage

    Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le centre de ressources pour la clientèle de Humminbird. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à...
  • Page 51 Rebranchez-le au besoin, puis redémarrez le système de pêche pour voir si l’anomalie est corrigée. • Puisque le transducteur 360 Imaging est branché au réseau, le réseau peut prendre jusqu'à une minute pour le détecter. Utilisez la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour sélectionner Normal dans le menu Options de démarrage.
  • Page 52: La Nacelle Ne Se Déploie Pas Ou Ne Rentre Pas

    La nacelle ne se déploie pas ou ne rentre pas Si la nacelle ne rentre pas par la tête de commande ou par les clés du système de déploiement du transducteur, il est possible de la rentrer manuellement. Vous pouvez également redémarrer le système si la nacelle ne se déploie pas et ne rétracte pas à...
  • Page 53: Détermination Des Causes D'interférence

    Détermination des causes d'interférence Les parasites d'origine électrique affectent généralement l'affichage avec des virures ou des patrons répétitifs visibles. L'une des sources suivantes ou même plusieurs d'entre elles pourrait causer du bruit ou des interférences. Source possible d'interférence Isolation Autres appareils électroniques Fermez tous les dispositifs électriques environnants pour voir si cela résout le problème, puis allumez-les de nouveau, un après l'autre, pour voir si le problème...
  • Page 54: (Pour Une Réparation Autorisée Uniquement)

    Dépose de la nacelle (pour une réparation autorisée uniquement) Suivez les directives suivantes pour retirer la nacelle et l'envoyer à Humminbird pour réparation. AVERTISSEMENT! Ne déposez PAS la nacelle à moins que vous disposiez d'un numéro d'autorisation de notre Centre de ressources pour la clientèle. Retirer la nacelle sans autorisation annulera votre garantie.
  • Page 55 5. Placez un petit tournevis par les trous de Retrait des dispositifs de fixation de la console le système de déploiement du transducteur. Voir l'illustration intitulée Retrait des dispositifs de fixation de la console. MISE EN GARDE! Si les câbles se rétractent dans le système de déploiement, tirez-les soigneusement de nouveau vers le bas.
  • Page 56 Vérification des broches Connecteur 1 Toutes les proches doivent être occupées, sauf pour cette broche centrale. Connecteur 2 8. Comparez les broches des connecteurs sur l'illustration intitulée Vérification des broches, afin de vous assurez qu'elles sont bien en place. Si les broches sont toujours en place, passez à l'étape suivante. Si les broches ont été...
  • Page 57: Reconnecter La Nacelle (Pour Une Réparation Autorisée Uniquement)

    Rebranchement de la nacelle (pour réparation autorisée uniquement) Si la nacelle de transducteur a été réparée par notre Centre de ressources pour la clientèle, suivez les étapes contenues dans la présente section pour rebrancher la nacelle. Pour de plus amples renseignements, voir l'illustration intitulée Rebranchement de la nacelle.
  • Page 58 Confirmation de l'installation de la douille-entretoise autosertissable hexagonale Douille- entretoise autosertissable au centre 3. Placez le joint d'étanchéité sur la base de la console. 4. Alignez les connecteurs avec les orifices de manière à ce que les pattes soient à l'extérieur de chacun des connecteurs. AVERTISSEMENT! Regardez à...
  • Page 59 7. Glissez soigneusement la nacelle dans la colonne de déploiement en insérant les câbles et la console dans la colonne de déploiement et en supportant la nacelle depuis la base. 8. Alignez les trous de la nacelle de transducteur avec les trous dans la colonne de déploiement.
  • Page 60 Rebranchement de la nacelle Trou(s) de la colonne de déploiement Dispositif(s) Console Connecteurs (dessus) avec une carte à circuits imprimés Joint entre eux d’étanchéité Ports de connecteurs Console (base) Douille(s)- entretoise(s) autosertissable(s) hexagonale(s) Nacelle Rebranchement de la nacelle...
  • Page 61: Caractéristiques

    Température de rangement....–40 °C à 70 °C (–40 °F à 158 °F) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée.
  • Page 62 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT : Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et respecter la réglementation environnementales connues et applicables et la politique de bon voisinage des communautés où elle fabrique et vend ses produits. DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les «...
  • Page 63 Pour communiquer avec Humminbird Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 1-800-633-1468 Par courrier électronique...

Table des Matières