Télécharger Imprimer la page

Bticino 344842 Instructions D'installation page 7

Publicité

Temperatura robocza
Napięcie zasilania z magistrali AV
Dodatkowe napięcie zasilania z 1-2
Maksymalny pobór mocy z magistrali AV w trybie czuwania
Maksymalny pobór mocy z działającej magistrali AV
Μέγιστη απορρόφηση από BUS-MH σε Stand by
Μέγιστη απορρόφηση από BUS-MH σε λειτουργία
Maksymalny pobór mocy z 1-2 w trybie czuwania
Maksymalny pobór mocy z 1-2 podczas pracy
Pobór mocy z magistrali AV w trybie czuwania przy zasilaniu z zacisku 1-2 6 mA
Maksymalny pobór z magistrali AV przy zasilaniu z zacisku 1-2
Μέγιστη απορρόφηση από BUS-MH σε Stand by όταν τροφοδοτείται από
ακροδέκτη 1-2
Μέγιστη απορρόφηση από BUS-MH από ακροδέκτη 1-2
Maksymalny przekrój kabla dla każdego zacisku
Maksymalna odległość dla użytku Alexy
Minimalna prędkość pobierania
Rozmiar pliku aktualizacji oprogramowania układowego
Urządzenia
Aplikacja Home + Security
Minimalne systemy operacyjne
Urządzenie bezprzewodowe zgodne ze standardem 802.11 b/g/n; częstotliwość 2,4 - 2.4835GHz;
Moc transmisji <20 dBm. Protokół bezpieczeństwa: WEP / WPA / WPA2.
Avvertenze e diritti del consumatore
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per un riferimento futuro.
Divieto di toccare le unità con le mani bagnate.
Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol.
Divieto di occludere le aperture di ventilazione.
Divieto di modificare i dispositivi.
Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi.
Divieto di esporre l'unità a stillicidio o a spruzzi d'acqua.
Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore / freddo.
Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi e polveri.
Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte.
Pericolo di shock elettrico.
Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su cui sono installati o installazione inappropriata.
Togliere l'alimentazione prima di ogni intervento sull'impianto.
L'azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e manutenzione devono essere
effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Assicurarsi che l'installazione a parete sia effettuata correttamente come da istruzioni installative.
Assicurarsi che l'installazione dell'unità sia conforme alle normative vigenti.
Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni.
Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle specifiche tecniche
Avertissements et droits du consommateur
Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et conserver pour toute consultation
en cas de besoin.
Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.
Interdiction d'utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.
Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.
Interdiction de modifier les dispositifs.
Interdiction daes retirer les parties de protection des dispositifs.
Interdiction d' e xposer l'unité à des suintements ou à des éclaboussures.
Interdiction d'installer les unités à proximité de sources de chaler/froid.
Interdiction d'installer les unités à proximité de gaz nocifs et poudres/poussières.
Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.
Risque d' é lectrocution.
Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur laquelle ils sont installés ou mauvaise
installation.
Couper l'alimentation avant toute intervention sur l'installation.
L'actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
Attention : les opérations d'installation, de configuration, de mise en service et d' e ntretien doivent être
confiées à un personnel qualifié.
S'assurer que l'installation murale est correctement effectuée conformément aux instructions d'installation.
S'assurer que l'installation de l'unité est conforme aux normes en vigueur.
Brancher les câbles d'alimentation dans le respect des indications fournies.
Pour les éventuelles extensions de l'installation, utiliser uniquement les articles indiqués dans les caractéristiques techniques.
5 – 40 °C
Provozní teplota
21 – 27 V
Napájecí napětí z BUS AV
27 V
Doplňkové napájecí napětí z 1-2
215 mA
Maximální absorpce z BUS-AV ve stand-by
580 mA
Maximální absorpce z BUS-AV za provozu
1 mA
Maximální absorpce z BUS-MH ve stand-by
1 mA
Maximální absorpce z BUS-MH za provozu
150 mA
Maximální absorpce z 1-2 ve stand-by
300 mA
Maximální absorpce z 1-2 za provozu
Absorpce z BUS-AV ve stand-by, když je napájen ze svorky 1-2
22 mA
Maximální absorpce z BUS-AV, když je napájen ze svorky 1-2
Absorpce z BUS-MH ve stand-by, když je napájen ze svorky 1-2
1 mA
Maximální absorpce z BUS-MH, když je napájen ze svorky 1-2
1 mA
Maximální průřez kabelů pro každou svorku
2 x 1 mm
2
Maximální vzdálenost pro použití Alexy
5 m w optymalnych warunkach
akustyczno-środowiskowych
Minimální rychlost stahování
0,51 Mb/s
Velikost souboru pro aktualizaci firmwaru
do 500 Mb
App Home + Security
Smartfon i tablet
Android: od 5.0 - IOS: od 13.0
Bezdrátové zařízení vyhovující standardu 802.11 b/g/n; kmitočtu 2.4 – 2.4835 GHz;
Přenosovému výkonu < 20 dBm. Bezpečnostní protokol: WEP/WPA/WPA2.
‫5 متر في حالة الصوت البيئي األمثل‬
‫هواتف ذكية وحاسوبات لوحية‬
13.0 ‫: من‬IOS ‑ 5.0 ‫: من‬Android
.‫؛ التردد 4.2– 5384.2 جيجا هرتز؛ قدرة اإلرسال <02 ديسيبل مللي وات‬b/g/n 802.11 ‫جهاز السلكي متوافق مع المعيار‬
Warnings and consumer rights
Hinweise und Rechte der Verbraucher
7
Zařízení
Minimální operační systémy
‫5 ‑ 04 درجة مئوية‬
‫12 ‑ 72 فولت‬
‫72 فولت‬
‫512 مللي أمبير‬
‫085 مللي أمبير‬
‫1 مللي أمبير‬
‫1 مللي أمبير‬
‫051 مللي أمبير‬
‫003 مللي أمبير‬
‫ في وضع االستعداد عند إمداده بالطاقة بواسطة المشبك‬BUS‑AV ‫استهالك‬
‫6 مللي أمبير‬
‫22 مللي أمبير‬
1‑2 ‫ عند إمداده بالطاقة بواسطة المشبك الطرفي‬BUS‑AV ‫أقصى استهالك‬
‫ في وضع االستعداد عند إمداده بالطاقة‬BUS‑MH ‫قصى استهالك من‬
‫1 مللي أمبير‬
‫ عند إمداده بالطاقة بواسطة المشبك الطرفي‬BUS‑MH ‫قصى استهالك من‬
‫1 مللي أمبير‬
2‫2 × 1 مم‬
‫15,0 ميجابت في الثانية‬
‫حتى 005 ميجا بايت‬
‫الحد األدنى من أنظمة التشغيل‬
Read carefully before use and keep for future reference.
Touching the units with wet hands is forbidden.
Using liquid cleaners or aerosols is forbidden.
Blocking the ventilation openings is forbidden.
Modifying the devices is forbidden.
Removing protective parts from the devices is forbidden.
Exposing the unit to water drops or splashes is forbidden.
Installing the units near heat/cold sources is forbidden.
Installing the units near harmful gases and powders is forbidden.
Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden.
Danger of electrical shock.
Risk of devices falling because the surface on which they are installed collapses or inappropriate installation.
Switch the power supply OFF before any work on the system.
Remote operation may cause damage to people or property.
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must be performed exclusively by qualified
personnel.
Check that the wall installation has been carried out correctly according to the installation instructions.
Check that the unit installation complies with the standards in force.
Connect the power supply wires as indicated.
Use only the items indicated in the technical specifications for any system expansions.
Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren, um sie auch in Zukunft
nachschlagen zu können.
Verbot, die Einheiten mit nassen Händen zu berühren.
Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen.
Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken.
Verbot, die Vorrichtungen zu ändern.
Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen.
Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
Die Einheit muss fern von Wärme-/Kältequellen installiert werden.
Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas und Staub zu installieren.
Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen.
Stromschlaggefahr.
Risiko des Herabfallens der Vorrichtungen durch Nachlassen der Auflagefläche oder wegen falscher Installation.
Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Achtung: die Installation, Konfiguration, Inbetriebnahme und Wartung dürfen nur von qualifizierten
Fachleuten vorgenommen werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Wandmontage gemäß der Montageanleitung korrekt ausgeführt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Installation des Geräts mit den geltenden Vorschriften übereinstimmt.
Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen.
Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel verwenden, die in den technischen
Spezifikationen angegeben sind.
5 – 40 °C
21 – 27 V
27 V
215 mA
580 mA
1 mA
1 mA
150 mA
300 mA
6 mA
22 mA
1 mA
1 mA
2 x 1 mm
2
5 m v optimálních zvukově
environmentálních podmínkách
0,51 Mbps
do 500 Mb
Smartphone a Tablet
Android: od 5.0 – IOS: od 13.0
‫درجة حرارة التشغيل‬
BUS‑AV ‫جهد التغذية من‬
1‑2 ‫جهد التغذية اإلضافية من‬
‫ في وضع االستعداد‬BUS‑AV ‫أقصى استهالك من‬
‫ أثناء التشغيل‬BUS‑AV ‫أقصى استهالك من‬
‫ في وضع االستعداد‬BUS‑MH ‫قصى استهالك من‬
‫ أثناء التشغيل‬BUS‑MH ‫قصى استهالك من‬
‫أقصى استهالك من 2‑1 في وضع االستعداد‬
‫أقصى استهالك من 2‑1 أثناء التشغيل‬
1‑2 ‫الطرفي‬
1‑2 ‫بواسطة المشبك الطرفي‬
‫أقصى مقطع للكابالت لكل طرف‬
"
Alexa" ‫أقصى مسافة الستخدام أليكسا‬
®
‫سرعة التنزيل الدنيا‬
‫حجم ملف تحديث البرامج الثابتة‬
‫األجهزة‬
HOME + security ‫تطبيق‬
/WPA2/WPA/WEP ‫بروتوكول األمان‬
1‑2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

344884