Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

194 mm
1
Per la configurazione del dispositivo consulta la relativa scheda tecnica, per qualsiasi altra
informazione sull'installazione ed il funzionamento del dispositivo fai riferimento al relativo
Manuale Utente ed al relativo Manuale Installatore, tutti disponibili sul sito:
For the configuration of the device refer to the corresponding technical data sheet. For any
other information on its installation and operation, refer to the User Manual and to the Installer
Manual, both available at.
Pour la configuration du dispositif, consulter la fiche technique correspondante ; pour toute
information sur l'installation et sur le fonctionnement du dispositif, faire référence au Manuel
Utilisateur et au Manuel Installateurs correspondants, tous deux disponibles sur le site :
Zur Konfiguration der Vorrichtung, siehe entsprechendes Datenblatt. Weitere Informationen zur
Installation und zum Betrieb der Vorrichtung sind im Benutzer- und im Installationshandbuch
enthalten. Beide stehen in folgender Webseite zur Verfügung:
Para la configuración del dispositivo, consulte la ficha técnica relativa y para obtener
información sobre la instalación y el funcionamiento del dispositivo consulte el Manual del
Usuario correspondiente y el Manual del Instalador relativo; todos ellos están en la web:
Raadpleeg het technische blad voor de configuratie van het apparaat. Voor overige
informatie over de installatie en de werking van het apparaat, raadpleeg de gebruikers- en
installatiehandleiding, welke u kunt vinden op de website:
Para a configuração do dispositivo consulte a ficha técnica, para qualquer outra informação
inerente à instalação e o funcionamento do dispositivo, rogamos-lhe consultar o respetivo
Manual do Utilizador e o respetivo Manual do Instalador, todos disponíveis no sítio:
Για τη διαμόρφωση της συσκευής συμβουλευτείτε το σχετικό δελτίο δεδομένων, για οποιαδήποτε
άλλη πληροφορία σχετικά με την εγκατάσταση και τη λειτουργία της συσκευής, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης του αντίστοιχου και το σχετικό εγχειρίδιο εγκατάστασης, όλα διαθέσιμα στην
W celu konfiguracji urządzenia, należy się zapoznać z odnośną kartą techniczną; wszystkie
inne informacje na temat instalacji i funkcjonowania urządzenia znajdują się w odnośnej
Instrukcji Użytkownika i odnośnej Instrukcji Instalatora, wszystkie dostępne na stronie:
www.bticino.com
25 mm
2
ιστοσελίδα:
Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente.
Recommended height, unless different regulations are
specified.
Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur.
Empfohlene Höhe, außer sie wird laut geltender Norm
anders vorgeschrieben.
Altura aconsejada salvo en caso de normativa
diversa vigente.
Aanbevolen hoogte, tenzij door de toepasselijke
wetgeving anders is voorgeschreven.
Altura sugerida, exceto se as normas vigentes forem
diversas.
Συνιστώμενο ύψος εκτός άλλου κανονισμού.
Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych
obowiązujących przepisów.
3
344612
344613
344622
344623

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino Classe 300 V13E

  • Page 1 εγχειρίδιο χρήσης του αντίστοιχου και το σχετικό εγχειρίδιο εγκατάστασης, όλα διαθέσιμα στην ιστοσελίδα: W celu konfiguracji urządzenia, należy się zapoznać z odnośną kartą techniczną; wszystkie inne informacje na temat instalacji i funkcjonowania urządzenia znajdują się w odnośnej Instrukcji Użytkownika i odnośnej Instrukcji Instalatora, wszystkie dostępne na stronie: www.bticino.com...
  • Page 2 L’immagine rappresenta il dispositivo con tutte le funzioni abilitate. The image shows the device with all its functions enabled. Verifica sul manuale installatore come abilitare le funzioni. Check on the Installer Manual how to enable the functions. 1. Display 7” (16 : 9) 1.
  • Page 3 Das Bild stellt eine Vorrichtung mit allen aktivierten Funktionen dar. L’image représente le dispositif avec toutes les fonctions activées. Sehen Sie im Installationshandbuch nach, wie die Funktionen aktiviert Vérifier dans le Manuel Installateur le mode d’activation des fonctions. werden. 1. Écran 7” (16:9) 1.
  • Page 4 De afbeelding toont het apparaat met ingeschakelde functies. La imagen representa el dispositivo con todas las funciones habilitadas. Raadpleeg de installatiehandleiding voor de inschakeling van de Busque en el manual del instalador cómo habilitar las funciones. functies. 1. Pantalla 7” (16 : 9) 1.
  • Page 5 Η εικόνα αναπαριστά τη συσκευή με όλες τις λειτουργίες A imagem representa o dispositivo com todas as funções ativadas. ενεργοποιημένες. Verifique no manual do instalador como ativar as funções Ελέγξτε στο εγχειρίδιο εγκαταστάτη πώς μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες. 1. Ecrã 7” (16 : 9) 1.
  • Page 6 Obraz przedstawia urządzenie ze wszystkimi włączonymi funkcjami . Sprawdź w Instrukcji Instalatora, jak włączyć funkcje. 1. Wyświetlacz 7” (16 : 9) 2. Klawisz wyłączenia 3. Data i godzina 4. Wyłączenie dźwięku 5. Aktywacja funkcji Gabinet zawodowy 6. Mikrofon 7. Aktywacja funkcji Sekretarka (tylko modele 344622 - 344623) 8.
  • Page 7 • Configurazione fisica • Configuration physique • Configuración física • Configuração física • Konfiguracja fizyczna • Physical configuration • Physische Konfiguration • Fysieke configuratie • Φυσική Διαμόρφωση Le funzioni che puoi attribure al tasto Preferiti ( ) in modo fisico (tramite configuratore inserito nella sede MM-(unità)) sono le seguenti: The functions that can be attributed to the Preferred key ( ) using the physical procedure (configurator inserted in the MM - (units) socket) are the following: Les fonctions qu’il est possible d’attribuer à...
  • Page 11 • Utilizzo teleloop • Gebruik teleloop • Inductive loop use • Utilização teleloop • Utilisation teleloop • Χρήση Teleloop • Gebrauch des Teleloops • Zastosowanie teleloop (pętli indukcyjnej) • Uso del teleloop • Commuta l’apparecchio acustico in posizione T • Switch the acoustic device to the T position •...
  • Page 12 – Να μην εμποδίζει τις οπές εξαερισμού – Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την SCS BTicino συστήματα 2 καλωδίων. – il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino. Tout usage impropre de la référence. Οποιοδήποτε ακατάλληλη χρήση μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα χαρακτηριστικά ασφαλείας του.

Ce manuel est également adapté pour:

Classe 300 v13m344612344613344622344623