Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

140 mm
• Installazione a parete
• Instalação de parede
• Wall mounting installation
• Επιτοίχια εγκατάσταση
• Installation murale
• Настенная установка
• Wand-Installation
• Duvara montaj
• Instalación mural
• Instalacja naścienna
• Wandinstallatie
27 mm
1
3
4
1
• Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente.
• Recommended height, unless different regulations are specified.
• Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur.
• Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts
anderes vorschreiben.
• Altura recomendada salvo normativa vigente diferente
• Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege.
• Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente.
• Προτεινόμενο ύψος με εξαίρεση διαφορετικό κανονισμό.
• Рекомендуемая высота, если не указаны другие
требования.
• Geçerli normatif tarafından farklı şekilde belirlenenler hariç
olarak, tavsiye edilen yükseklik.
• Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących
przepisów.
2
344502
344512

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino 344502

  • Page 1 344502 344512 • Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente. 140 mm 27 mm • Recommended height, unless different regulations are specified. • Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur. • Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben. • Altura recomendada salvo normativa vigente diferente •...
  • Page 2 • Vista frontale • Vista frontal • Вид спереди • Front view • Vooraanzicht • Önden görünüş • Vue frontale • Vista frontal • Widok z przodu • Ansicht von vorn • Εμπρόσθια όψη 1. Regolazione suoneria ed esclusione (Led) 1.
  • Page 3 - não deve obstruir as aberturas de ventilação - deve essere usato unicamente su sistemi 2 fili SCS BTicino. - deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino. Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer as suas Ogni uso improprio dell’articolo puó...
  • Page 4 P+1 P+1 P+1 P+1 P+1 P+1 P+1 P+1 P+1 P+1 MOD=5 MOD=5 MOD=5 MOD=5 MOD=5 MOD=9 MOD=9 MOD=9 • Scelta modalità di funzionamento dei pulsanti programmabili P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 • Choice of programmable pushbutton operating mode MOD=5 MOD=5 MOD=5...
  • Page 5 MOD=9 MOD=9 Attivazione del PE Activation of the EP Activation du PE (confi- Aktivieren der Türstation Activación de la placa Activering DS (geconfi- (configurato con P) in (configured with P) guré avec P) en Mode (konfiguriert mit P) Mo- exterior (configurada con gureerd met P) in directe MOD=9 mo do di ret to sen za...
  • Page 6 Intercom a tutti i posti Intercom to all handsets Intercom à tous Gegensprechfunktion an Selección timbre llama- Intercom op alle binnen- interni configurati N=1. configured with N=1. les postes internes allen mit N=1 konfigu- da intercom / intercom posten geconfigureerd configurés N=1.
  • Page 7 • Если панель вызова установлена в очень шумном месте, то чтобы избежать иска- • Jeśli panel zewnętrzny znajduje się w wyjątkowo hałaśliwym miejscu, można podczas жения речи во время разговора можно воспользоваться функцией Push to Talk rozmowy włączyć funkcję Push to Talk , aby uzyskać lepszą jakość połączenia. Funkcję (Нажми...
  • Page 8 • Utilizzo teleloop (344512) • Uso del teleloop (344512) • Teleloop kullanımı (344512) • Gebrauch des Teleloops (344512) • Gebruik teleloop (344512) • Χρήση teleloop (344512) • Utilisation teleloop (344512) • Utilização teleloop (344512) • Zastosowanie teleloop (344512) • Inductive loop use (344512) • Применение teleloop (344512) 344512 • Commutare l’apparecchio acustico in posizione T •...

Ce manuel est également adapté pour:

344512