Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr
PART. U2804C
168 mm
Attenzione: il videocitofono deve rispettare le seguenti regole
IT
installative:
- deve essere installato solo in ambienti interni
- non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d'acqua
- non ostruire le aperture di ventilazione
- deve essere usato unicamente su sistemi 2 fili SCS BTicino.
Ogni uso improprio dell'articolo puó comprometterne le
caratteristiche di sicurezza.
Achtung: die Gegensprechanlage muss unter Beachtung folgender
DE
Regeln installiert werden:
- es darf nur im Inneren installiert werden
- es darf nicht Wassertropfen oder -spritzer ausgesetzt werden
- Belu ftungsschlitze nicht verstopfen
- Es darf nur mit "2-Draht-Bus-System" der SCS BTicino verwendet
werden.
Jeder ungeeigneter Gebrauch des Geräts kann seine
Sicherheitseigenschaften beeinträchtigen.
Attention: le vidéophone doit respecter les règles d'installation
FR
suivantes:
- il doit être monté seulement à l'intérieur
- il ne doit pas être exposé à des suintements ou à des éclaboussures
- ne pas boucher les ouvertures d'aération
- il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino.
Tout usage impropre de la référence.
Caution: the video handset must respect the following installation rules:
UK
- it must only be installed indoors
- it must not be exposed to water drops or splashes
- do not block the ventilation openings
- it must be used only on SCS BTicino 2-wire systems
An improper use of the item can compromise its safety features.
344182
344192
30 mm
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr
Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente.
Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften
nichts anderes vorschreiben.
Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur.
Recommended height, unless different regulations
are specified.
Altura recomendada salvo normativa vigente diferente
Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in
voege.
Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for
diferente.
Atención: el videoportero debe respetar las siguientes normas de
ES
instalación:
- se debe instalar sólo al cubierto
- no debe estar expuesto a goteo o salpicones de agua
- no tape las aberturas de ventilación
- se debe utilizar exclusivamente en sistemas 2 hilos SCS BTicino.
Cualquier uso impropio del artículo puede comprometer sus
características de seguridad.
Let op: Bij de installatie van de beeld-deurtelefoon moet men de
NL
volgende voorschriften in acht nemen:
- binnenshuis installeren
- niet aan waterdruppels en -stralen blootstellen
- de ventilatieopeningen niet versperren
- uitsluitend in 2-dradige SCS BTicino systemen installeren
Ieder oneigenlijk gebruik kan de veiligheid van het product
schaden.
Atenção: o intercomunicador vídeo deve respeitar as seguintes
PT
regras para ser instalado:
- deve ser instalado somente internamente
- não deve ser exposto a estilicídio ou borrifos de água
- não deve obstruir as aberturas de ventilação
- deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino.
Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer as suas
características de segurança.
07/08-01 PC
1
2
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino U2804C

  • Page 1 - ne pas boucher les ouvertures d’aération - não deve obstruir as aberturas de ventilação - il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino. - deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino.
  • Page 2 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Pulsanti programmabili Display Microfono Accensione posto esterno/ciclamento Programmierbare Tasten Display Mikrofon Einschalten einer Türstation/Taktierung Touches programmables Moniteur Micro Allumage poste externe/cyclage Programmable pushbuttons Display Microphone Switching on entrance panel/cycling...
  • Page 3 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Téléchargé sur www.confort-electrique.fr...
  • Page 4 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Téléchargé sur www.confort-electrique.fr...
  • Page 5 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Téléchargé sur www.confort-electrique.fr...
  • Page 6 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Configurazione MOD Konfiguration MOD Configuration MOD MOD configuration Configuración MOD Configuratie MOD Configuração MOD 20 = B 40 = C 60 = D 80 = E Configurazione scelta per funzionamento tasti.
  • Page 7 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Funzione Studio professionale attiva Función Oficina Profesional activada Funktion Professionelles Studio aktiv Kantoorfunctie actief Fonction Bureau professionnel activée Função Escritório profissional activa Professional studio function active Led ON...
  • Page 8 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Funzione Cerca persone Función buscapersonas Funktion Personensuche Functie buzzer Fonction cherche-personnes Função de procura pessoas Paging function Questa funzione permette di diffondere un messaggio vocale, dettato al microfono del dispositivo, tramite gli altoparlanti dell’impianto Diffusione sonora. L’attivazione avviene premendo brevemente il tasto “Connessione”...
  • Page 9 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Modalità Push to Talk Función Push to Talk Modus Push to Talk Push to Talk functie Modalité Push to Talk Função Push to Talk Push to Talk mode Se il posto esterno si trova in un ambiente particolarmente rumoroso è...
  • Page 10 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Programmazione suonerie Programación timbres wählbare Ruftöne Programmering belgeluid Programmation sonneries Programação dos toques Programming bells Selezione suoneria da posto esterno principale (S=0) Änderung Rufton Etagentaster Sélection sonnerie appel d’un poste extérieur principal (S=0) Selection call from main outdoor station (S=0) bell Selección timbre llamada desdeel puesto exterior principal (S=0)
  • Page 11 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Attivazione/Disattivazione suono tasti Activación/Desactivación sonido de las teclas Tastenton aktivieren/deaktivieren Activering/Deactivering geluid toetsen Activation/Désactivation son des touches Activação/ Desactivação do som teclas Key sound ON/OFF Nella configurazione base è previsto che alla pressione dei tasti venga emesso un BEEP, questa funzione può essere disabilitata/riabilitata con la seguente procedura.
  • Page 12 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr Solo per art. 344182 Sólo para el art. 344182 Nur für Art. 344182 Alleen voor art. 344182 Uniquement pour réf. 344182 Só para o art. 344182 Only for item 344182 Commutare l’apparecchio acustico in posizione T...

Ce manuel est également adapté pour:

344182344192