Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Personal MiniDisc
System
Mode d'emploi
PMC-MD55
©1999 by Sony Corporation
3-866-600-71 (1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony PMC-MD55

  • Page 1 3-866-600-71 (1) Personal MiniDisc System Mode d’emploi PMC-MD55 ©1999 by Sony Corporation...
  • Page 2 étranger venait à pénétrer dans le tube du super woofer, mettez le système hors tension et consultez immédiatement un centre de service après-vente Sony. • Les haut-parleurs, le super woofer et le lecteur ont été conçus pour être utilisés comme un système à part entière. Ne raccordez jamais les haut-parleurs, le super woofer et le lecteur à...
  • Page 3 Table des matières Opérations de base 4 Lecture d’un CD 6 Enregistrement d’un CD complet (Enregistrement synchronisé) 8 Lecture d’un MD 10 Ecouter la radio Le lecteur CD•Le lecteur MD Montage de plages enregistrées sur le MD Utilisation de la fenêtre d’affichage Avant le montage Vérification des informations CD TEXT...
  • Page 4 Opérations de base Lecture d’un CD Pour les instructions de raccordement, voir pages 53 - 58. Appuyez sur 6 CD OPEN/ CLOSE (mise sous tension instantanée) et placez le CD dans le compartiment CD. Avec la face imprimée vers le haut Fenêtre d’affichage Appuyez sur CD ^ (CD ( sur la télécommande).
  • Page 5 Utilisez ces touches pour les opérations complémentaires CD ^ CD p POWER 6 CD OPEN/CLOSE VOL +, – Molette de commande Conseils Pour Procédez comme suit • La prochaine fois que régler le volume Appuyez sur VOL +, –. vous voudrez écouter un CD, appuyez arrêter la lecture Appuyez sur CD p.
  • Page 6 Enregistrement d’un CD complet (Enregistrement synchronisé) Pour les instructions de raccordement, voir pages 53 - 58. Fenêtre d’affichage Introduisez un MD enregistrable (mise sous tension instantanée). Avec l’étiquette vers le haut Après que l’indication “TOC Reading” est apparue, le titre du disque s’affiche si vous en Introduisez-le dans le sens de la flèche avez programmé...
  • Page 7 Pour enregistrer à grande vitesse, appuyez sur HIGH SPEED. L’indicateur de la touche s’allume. Pour enregistrer à vitesse normale, sautez cette étape. Indicateur de position (indique la Appuyez sur SYNCHRO position de lecture sur le CD et la REC CD ( MD. position d’enregistrement sur le MD) Le lecteur démarre automatiquement...
  • Page 8 Lecture d’un MD Pour les instructions de raccordement, voir pages 53 - 58. Introduisez le MD (mise sous Fenêtre d’affichage tension instantanée). Avec l’étiquette vers le haut Après que l’indication “TOC Reading” est apparue, le titre du disque s’affiche si Introduisez-le dans le vous en avez programmé...
  • Page 9 Utilisez ces touches pour les opérations complémentaires POWER MD ^ MD p VOL +, – 6 MD EJECT Molette de commande DISPLAY Conseil Pour Procédez comme suit La prochaine fois que régler le volume Appuyez sur VOL +, –. vous voudrez écouter un MD, appuyez arrêter la lecture Appuyez sur MD p.
  • Page 10 Ecouter la radio Pour les instructions de raccordement, voir pages 53 - 58. Fenêtre d’affichage Appuyez sur RADIO BAND jusqu’à ce que la bande de fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage (mise sous tension instantanée). “FM” ou “AM” apparaissent. Maintenez la touche TUNE + ou TUNE –...
  • Page 11 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires POWER VOL +, – MONO/ST Conseils Pour Appuyez sur • Si la réception FM est régler le volume VOL +, – parasitée, appuyez sur MONO/ST (MODE sur mettre la radio sous/ POWER la télécommande) hors tension jusqu’à...
  • Page 12 Le lecteur CD•Le lecteur MD Utilisation de la DISPLAY fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au CD et au MD. Conseil En mode d’arrêt (CD) Lorsque vous utilisez Le nombre total de plages et la durée de lecture un CD contenant des s’affichent.
  • Page 13 Remarque En mode de lecture (CD) Dans les modes de Le numéro et la durée de lecture de la plage en cours lecture répétée (page s’affichent. Les numéros des plages disparaissent du 19), de lecture calendrier musical après qu’elles ont été reproduites. programmée (page 20) et de lecture aléatoire (page 22), le nombre de...
  • Page 14 Utilisation de la fenêtre d’affichage (suite) Conseil En mode d’arrêt (MD) Le titre du disque ou de Le nombre total de plages et la durée de lecture sont la plage ne s’affiche que affichés. pour les MD ayant reçu Durée totale une identification de lecture Indication MD...
  • Page 15 Remarque En mode de lecture (MD) En mode de lecture Le numéro de la plage en cours, la durée de lecture et répétée (page 19), de le titre de la plage s’affichent. Les numéros des plages lecture programmée disparaissent du calendrier musical après qu’elles ont (page 20) et de lecture été...
  • Page 16 Vérification des DISPLAY informations CD TEXT Vous pouvez afficher les informations CD TEXT (titre du disque, nom de l’artiste, titres des plages, etc.) si elles sont enregistrées sur le CD. Conseils En mode d’arrêt (CD) • Ce logo Le nombre total de plages et la durée totale de lecture apposé...
  • Page 17 En cours de lecture (CD) Le titre de la plage en cours, le numéro de la plage en cours et la durée de lecture sont affichés. Si vous appuyez sur DISPLAY, les indications affichées changent selon la séquence suivante: Pour afficher Appuyez sur DISPLAY l’indicateur de position, le une fois...
  • Page 18 Localisation d’une plage spécifique Vous pouvez localiser rapidement une plage sur un CD ou un MD à l’aide des touches numériques de la Touches télécommande. Vous pouvez également numériques retrouver un passage spécifique sur une plage pendant la lecture d’un CD ou d’un MD.
  • Page 19 Lecture de MD ^ CD ^ plages répétée (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire des plages de manière répétée dans les modes de lecture normale, aléatoire ou programmée (page 20). REPEAT SHUF/PGM Sur la télécommande Pour répéter Procédez comme suit En mode d’arrêt, une seule plage 1 Démarrez la lecture de la plage appuyez plusieurs fois...
  • Page 20 Création d’un MD ^ CD ^ programme musical (Lecture programmée) Molette de commande Vous pouvez agencer l’ordre de 20 plages sur un CD ou un MD. ENTER SHUF/PGM CANCEL Sur la télécommande Avant de commencer, assurez-vous que le lecteur CD Appuyez sur MODE ou MD se trouve en mode d’arrêt.
  • Page 21 Appuyez sur CD ^ (ou MD ^) pour démarrer la lecture programmée. Conseils Pour désactiver la lecture programmée • Lorsque la lecture Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite sur programmée est SHUF/PGM jusqu’à ce que “PGM” disparaisse de la terminée, le programme fenêtre d’affichage.
  • Page 22 Lecture des plages MD ^ CD ^ SHUF/PGM dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire les plages dans un ordre aléatoire. Conseil Avant de commencer, assurez-vous que le lecteur CD En mode de lecture ou MD se trouve en mode d’arrêt. aléatoire, vous ne pouvez pas sélectionner la plage précédente en...
  • Page 23 La radio Présélection de RADIO BAND stations de radio Vous pouvez programmer des stations de radio dans la mémoire Molette de du lecteur. Vous pouvez commande présélectionner jusqu’à 20 stations dans l’ordre de votre choix, 10 dans AUTO chaque bande de fréquence. PRESET ENTER Appuyez sur RADIO BAND jusqu’à...
  • Page 24 Présélection de stations de radio (suite) 3 Sélectionnez le numéro de présélection sous lequel vous voulez présélectionner la nouvelle station en tournant la molette de commande. 4 Appuyez sur YES•ENTER. La nouvelle station remplace l’ancienne présélection. Voici les caractères que Pour identifier une station présélectionnée vous pouvez introduire: 1 En appliquant la procédure de la page 25,...
  • Page 25 Ecouter des Molette de commande RADIO BAND stations de radio présélectionnées Lorsque vous avez présélectionné les stations de votre choix, utilisez la molette de commande du lecteur ou les touches numériques de la télécommande pour syntoniser vos stations préférées. Sur la télécommande Appuyez sur RADIO BAND jusqu’à...
  • Page 26 Enregistrement Enregistrement de la REC IT plage que vous êtes TO TOP TO END HIGH SPEED en train d’écouter (Enregistrement synchronisé d’une seule plage – REC IT) Vous pouvez enregistrer la plage que vous êtes en train d’écouter depuis son début à l’aide de la touche TO TOP ou TO END.
  • Page 27 Enregistrement SYNCHRO REC CD(MD CD p des plages que vous avez programmées Molette de commande (Enregistrement synchronisé des plages programmées) ENTER Vous pouvez enregistrer les plages SHUF/ que vous avez programmées. CANCEL Introduisez un MD enregistrable. Introduisez le CD que vous voulez enregistrer et appuyez ensuite sur la touche CD p.
  • Page 28 Enregistrement des plages que vous avez programmées (Enregistrement synchronisé des plages programmées) (suite) Remarques Si l’indication “CD>MD OK?” alterne avec • Après avoir l’affichage de l’heure arrêté Cela signifie qu’il ne reste pas suffisamment de place l’enregistre- sur le MD pour enregistrer la totalité du programme. ment, ne débranchez pas le cordon Si tout est en ordre pour enregistrer autant que...
  • Page 29 Enregistrement RADIO BAND au départ de la MD ^ CD p radio ou d’un CD Vous pouvez réaliser un enregistrement au départ de la radio ou d’un CD sur un MD à l’aide de la CD ^ touche REC. Vous pouvez démarrer et arrêter l’enregistrement à...
  • Page 30 Enregistrement au départ de la radio ou d’un CD (suite) Pour activer une pause d’enregistrement Conseil Lorsque vous Appuyez sur MD ^ (MD P sur la télécommande). enregistrez une Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre émission diffusée par l’enregistrement.
  • Page 31 Enregistrement sur un MD enregistré Il existe deux possibilités pour réaliser Réenregistrement sur des un enregistrement sur un MD enregistré. enregistrements précédents (les enregistrements précédents sont • Ajouter un enregistrement aux enregistrements précédents. Les effacés) enregistrements précédents sont Réenregistrer à partir du début du MD conservés.
  • Page 32 Montage de plages enregistrées sur le MD Avant le montage Sur le MD, des repères de plage sont Vous pouvez ajouter ou effacer des insérés entre les plages. Vous pouvez repères de plage après l’enregistrement. localiser rapidement le début des plages Ainsi, lorsque vous effectuez un en vous aidant des repères de plage.
  • Page 33 Vous pouvez également utiliser les fonctions suivantes • Effacement d’une plage n “Effacement d’enregistrements (Fonction d’effacement)” (page 34) • Effacement de toutes les plages d’un MD n “Effacement d’enregistrements (Fonction d’effacement)” (page 35) • Changement de l’ordre des plages n “Déplacement de plages enregistrées (Fonction de déplacement)”...
  • Page 34 Effacement ENTER EDIT d’enregistrements (Fonction d’effacement) Vous pouvez effacer rapidement les plages enregistrées ou un passage jugé inutile dans une plage. Contrairement à ce qui se produit sur un magnétophone à cassette, il ne reste pas d’espace blanc après l’effacement. Il existe trois options pour effacer des enregistrements: •...
  • Page 35 Remarque Effacement de toutes les plages d’un MD Après avoir Vous pouvez effacer en même temps le titre du arrêté disque, toutes les plages enregistrées ainsi que leur l’enregistre- titre. Après que vous avez effacé toutes les plages du ment, ne débranchez MD, vous pouvez à...
  • Page 36 Effacement d’enregistrements (Fonction d’effacement) (suite) Remarque Effacement d’un passage dans une plage Après avoir Les fonctions de division (page 37), d’effacement arrêté (page 34) et de combinaison (page 39) vous permettent l’enregistre- d’effacer des passages déterminés dans une plage. ment, ne débranchez pas le cordon Exemple: Effacement d’un passage de la plage A d’alimentation et ne...
  • Page 37 Division de plages EDIT MD ^ ENTER enregistrées (Fonction de division) Lorsque vous enregistrez au départ de la radio, etc., il se peut que les repères de plage ne soient pas insérés correctement. Ainsi, plusieurs plages peuvent avoir été combinées en une seule plage.
  • Page 38 Division de plages enregistrées (Fonction de division) (suite) Remarque Appuyez sur YES•ENTER. Après avoir L’indication “Complete” apparaît dans la fenêtre arrêté d’affichage pendant quelques secondes après que l’enregistre- ment, ne débranchez la plage a été divisée. Seule la plage originale porte pas le cordon le titre de la plage tandis que la nouvelle plage n’a d’alimentation et ne...
  • Page 39 Combinaison de EDIT ENTER plages enregistrées (Fonction de combinaison) Vous pouvez combiner deux plages adjacentes pour n’en former plus qu’une seule. La fonction de combinaison vous permet de combiner plusieurs enregistrements fragmentés ou d’effacer des repères de plage jugés inutiles. Toutes les plages suivant la plage combinée sont renumérotées.
  • Page 40 Combinaison de plages enregistrées (Fonction de combinaison) (suite) Remarque Appuyez sur YES•ENTER. Après avoir arrêté L’indication “Complete” apparaît dans la fenêtre l’enregistre- d’affichage pendant quelques secondes après que ment, ne débranchez les plages ont été combinées. Si les deux plages pas le cordon combinées portaient un titre, le titre de la d’alimentation et ne...
  • Page 41 Déplacement de Molette de EDIT commande ENTER plages enregistrées (Fonction de déplacement) Vous pouvez changer l’ordre des plages. Après que vous avez déplacé une plage, les plages sont automatiquement renumérotées. Remarque Exemple: Déplacement de C à la position de la plage 1 Après avoir Numéro arrêté...
  • Page 42 Identification EDIT DELETE INSERT d’enregistrements Molette de ÷ ¿ commande (Fonction de titres) Que ce soit pendant ou après l’enregistrement, vous pouvez identifier les MD et les plages au moyen d’un titre composé de lettres, de chiffres et de symboles. Vous pouvez introduire jusqu’à...
  • Page 43 Voici les caractères que Introduisez les caractères à l’aide de la molette de vous pouvez introduire: commande. • Lettres majuscules: Tournez la molette de Fenêtre d’affichage ABCD..WXYZ’,/: commande dans le (espace) Curseur sens horaire ou dans • Lettres minuscules: le sens antihoraire abcd..wxyz’,/: pour sélectionner le (espace)
  • Page 44 Identification d’enregistrements (Fonction de titres) (suite) Remarques En cours d’enregistrement REC IT • Lors de Vous ne pouvez enregistrer qu’un titre de plage. Vous l’enregistrement d’un pouvez introduire jusqu’à 100 caractères. CD contenant des informations CD TEXT, un titre de plage En cours d’enregistrement, appuyez sur EDIT.
  • Page 45 Identification après l’enregistrement Pour identifier un MD ou une plage, procédez comme suit. Vous pouvez introduire jusqu’à 100 caractères pour chaque titre. Lorsque vous identifiez un MD, introduisez le MD que vous voulez identifier et arrêtez l’opération. Pour identifier une plage, reproduisez la plage que vous voulez identifier.
  • Page 46 Le programmateur Réglage de Molette de commande ENTER CLOCK l’horloge Les indications “- -y - -m - -d” et “- -:- -” apparaissent dans la fenêtre d’affichage jusqu’à ce que vous régliez l’horloge. Une fois que l’horloge a été réglée, la date et l’heure d’enregistrement sont automatiquement estampillées (pages 7, 26 et 28).
  • Page 47 Appuyez sur YES•ENTER. L’horloge démarre à partir de 00 secondes. Pour afficher l’heure Appuyez sur CLOCK. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez à nouveau sur CLOCK. L’indication de l’heure reste affichée aussi longtemps que le lecteur se trouve hors tension. Le programmateur...
  • Page 48 S’éveiller en Molette de STANDBY TIMER commande ENTER musique Vous pouvez vous éveiller en musique ou avec une émission de radio à l’heure que vous programmez. Vérifiez si vous avez bien réglé l’horloge (voir “Réglage de l’horloge” à la page 46).
  • Page 49 Conseil Réglez le programmateur sur l’heure et les minutes Si vous avez commis où vous voulez que la musique soit diffusée. une erreur, appuyez 1 Tournez la molette sur NO•CANCEL. de commande pour Le dernier réglage régler l’heure et introduit est effacé. appuyez ensuite sur Réintroduisez-le.
  • Page 50 Enregistrement STANDBY Molette de TIMER programmé commande ENTER d’émissions de radio Vous pouvez régler le programmateur pour enregistrer la radio à une heure déterminée. Vous pouvez également enregistrer au départ d’un appareil raccordé à la prise LINE IN du lecteur. Vérifiez si vous avez bien réglé...
  • Page 51 Conseil Réglez le programmateur sur l’heure et les minutes Si vous avez commis où vous voulez démarrer l’enregistrement. une erreur, appuyez 1 Tournez la molette de sur NO•CANCEL. commande pour Le dernier réglage régler l’heure et introduit est effacé. appuyez ensuite sur Réintroduisez-le.
  • Page 52 S’endormir en SLEEP musique Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il se mette automatiquement hors tension au bout de 10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en écoutant de la musique. Conseils Démarrez la lecture de la source de musique •...
  • Page 53 Installation Raccordement du système 4 Antenne FM filaire 4 Antenne cadre AM Raccordez fermement les cordons suivant les 2 Câble de connexion illustrations. De audio 2 Câble mauvaises connexions d’alimentation sont la cause de Superwoofer dysfonctionnements. Branchez le cordon d’alimentation en dernier lieu.
  • Page 54 Raccordement du système (suite) Remarque 2 Raccordement des haut-parleurs Raccordez les haut- parleurs fournis à ce lecteur. Si vous Raccordez le câble d’alimentation de la sortie raccordez d’autres POWER OUTPUT du haut-parleur gauche à la haut-parleurs ou un prise POWER INPUT du lecteur. autre appareil, un dysfonctionnement risque de se produire.
  • Page 55 Raccordez le câble du haut-parleur droit aux bornes SPEAKER OUTPUT du haut-parleur gauche. 1 Poussez sur la patte de la borne de manière à l’ouvrir. 2 Branchez le fil rouge sur la borne positive (+) et le fil noir sur la borne négative (–). 3 Ramenez la patte de la borne dans sa position de départ.
  • Page 56 Raccordement du système (suite) Remarque 4 Raccordement des antennes Eloignez le plus possible l’antenne cadre AM du lecteur. Dénudez l’extrémité du câble et torsadez les fils. Sinon, des parasites seront audibles. Raccordez les câbles de l’antenne cadre AM et de l’antenne FM filaire aux bornes.
  • Page 57 5 Raccordement du câble d’alimentation Raccordez le câble d’alimentation du haut-parleur gauche à la prise AC OUTLET MAX 35 W du superwoofer. Raccordez ensuite le câble d’alimentation du superwoofer à une prise murale. vers une prise secteur 6 Installation des piles dans la télécommande Introduisez deux piles AA (R6) (non fournies).
  • Page 58 Raccordement du système (suite) Important Pour améliorer la réception FM Si vous utilisez une Raccordez une antenne FM externe (non fournie). Si antenne extérieure, vous utilisez un distributeur, vous pouvez également n’oubliez pas de utiliser l’antenne d’un téléviseur. raccorder la borne y à la terre comme protection contre la foudre.
  • Page 59 Raccordement LINE/LINE LEVEL LINE IN d’appareils en option Vous pouvez exploiter le son transmis par un téléviseur ou un magnétoscope via les haut-parleurs de ce lecteur. Mettez chacun des appareils hors tension avant de procéder à quelque raccordement que ce soit. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil à...
  • Page 60 Raccordement d’appareils en option (suite) Conseil Enregistrement du son transmis par les Lorsqu’aucun son n’est appareils raccordés transmis pendant une 1 Introduisez un MD enregistrable. durée de 2 secondes en cours d’enregistrement, 2 Appuyez sur la touche LINE/LINE LEVEL du un repère de plage est panneau supérieur de manière à...
  • Page 61 Utilisation du POWER Commande LEVEL haut-parleur d’extrême- grave Le haut-parleur d’extrême- grave fourni vous permet d’exploiter des graves renforcées. Réglage du niveau d’extrême-grave Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. Le haut-parleur d’extrême-grave se met automatiquement sous tension. Conseil Démarrez la lecture de votre musique préférée au Pour régler le niveau...
  • Page 62 Réglage du champ BASS/ TREBLE MEGA BASS sonore Vous pouvez ajuster le champ sonore des graves ou des graves/aiguës du son que vous êtes en train d’écouter. Renforcement des graves Appuyez sur MEGA BASS jusqu’à ce que l’indication “MEGA BASS On” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 63 Si vous avez des questions ou des une corrosion des piles. difficultés au sujet de ce lecteur, • La plaquette signalétique indiquant la consultez votre revendeur Sony. tension de service, la consommation électrique, etc., est située sous l’appareil. Remarques sur les CD •...
  • Page 64 Précautions (suite) • N’utilisez pas de solvants tels que de Nettoyage du châssis du lecteur la benzine, du diluant, des nettoyants Nettoyez le châssis, le panneau et les disponibles dans le commerce ou des commandes avec un chiffon doux vaporisateurs antistatiques pour légèrement imprégné...
  • Page 65 Limites du système MD Le système d’enregistrement de votre La durée d’enregistrement encore disponible n’augmente pas même enregistreur MiniDisc est radicalement après que vous avez effacé plusieurs différent de celui utilisé sur les platines à cassettes audio et DAT et présente les courtes plages limites décrites ci-dessous.
  • Page 66 Limites du système MD (suite) Remarque Guide du système de gestion de Aucune restriction n’est applicable lorsqu’un copies en série (Serial Copy signal numérique est enregistré comme un Management System) signal analogique (c’est-à-dire lorsqu’un signal numérique est enregistré via une Les appareils audio numériques tels que connexion analogique-analogique).
  • Page 67 Qu’est-ce qu’un MD ? Structure Types de MD Le MiniDisc (MD) de 2,5 pouces est Les MD se présentent en deux types : compact et se manipule aisément tout en préenregistrés et enregistrables nécessitant peu de soins puisqu’il est (vierges). Les MD préenregistrés ne protégé...
  • Page 68 Qu’est-ce qu’un MD ? (suite) Caractéristiques Enregistrement longue durée Le MD utilise une nouvelle technologie numérique de compression audio appelée ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). Pour permettre le stockage d’une plus grande quantité de sons dans moins d’espace, la technologie ATRAC extrait et encode uniquement les fréquences audibles pour l’oreille humaine.
  • Page 69 Dépannage Symptôme Remède Il n’y a pas de son. • Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. • Raccordez correctement le cordon d’alimentation. • Raccordez le cordon d’alimentation à POWER INPUT du lecteur (page 54). • Branchez le cordon de raccordement audio convenablement (page 54).
  • Page 70 Dépannage (suite) Symptôme Remède La lecture du MD ne • Retirez le MD et laissez le lecteur dans un endroit démarre pas. chaud pendant plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. • Le MD a été introduit dans le mauvais sens. Introduisez le MD dans le compartiment à...
  • Page 71 (dans ce cas, l’horloge, le programmateur et les stations de radio présélectionnées sont ramenés aux valeurs de réglage par défaut; répétez le réglage de ces paramètres si vous en avez l’utilité). Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. RESET...
  • Page 72 Messages d’erreur Si le lecteur ne peut exécuter une opération MD ou CD, l’un des messages d’erreur suivants peut se mettre à clignoter dans la fenêtre d’affichage. Ce message se met à clignoter Lorsque Blank Disc vous tentez de reproduire un MD qui ne comporte aucun enregistrement.
  • Page 73 Spécifications Section lecteur CD Section lecteur MD Système Système Système audionumérique à disques compacts Système de MiniDisc audio numérique Propriétés de la diode laser Disque Matériau: GaAlAs MiniDisc Longueur d’onde: 785 nm Propriétés de la diode laser Durée d’émission: continue Matériau: GaAlAs Sortie laser: inférieure à...
  • Page 74 Antenne FM filaire (1) Antenne cadre AM (1) Câble de connexion audio (2) Accessoire en option Casque d’écoute Sony MDR Brevets américains et étrangers sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 75 Index A, B Amélioration de la réception Lecteur CD 12 Raccordement radio 11 Lecteur MD 12 antennes 56, 58 ATRAC 68 Lecture câble d’alimentation 57 AUTO PRESET 23 d’un CD 4 composants en option 59 d’un MD 8 haut-parleurs 54 de plages répétée 19 superwoofer 55 Lecture aléatoire 22...
  • Page 76 Sony Corporation Printed in China Informations complémentaires...