Télécharger Imprimer la page
Chappee Eria M PLUS Serie Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Chappee Eria M PLUS Serie Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Chappee Eria M PLUS Serie Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Eria M PLUS Serie:

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Pompe à chaleur air-eau "Inverter"
Eria M PLUS
Eria M PLUS 8-16MR
Eria M PLUS 12-16TR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chappee Eria M PLUS Serie

  • Page 1 Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien Pompe à chaleur air-eau "Inverter" Eria M PLUS Eria M PLUS 8-16MR Eria M PLUS 12-16TR...
  • Page 2 SOMMAIRE 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .................... 2 2 INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU FLUIDE FRIGORIGÈNE ......5 3 INTRODUCTION GÉNÉRALE ....................6 4 ACCESSOIRES ........................7 • 4.1 Accessoires fournis avec l’unité .................. 7 • 4.2 Accessoires disponibles auprès du fournisseur ............7 5 AVANT L’INSTALLATION ......................
  • Page 3 11 ESSAI DE FONCTIONNEMENT ET CONTRÔLES FINAUX ..........64 • 11.1 Contrôles finaux ....................... 64 • 11.2 Essai de fonctionnement (manuellement) ............... 64 12 MAINTENANCE ET ENTRETIEN ..................64 13 AIDE AU DIAGNOSTIC ..................... 65 • 13.1 Consignes générales ....................65 • 13.2 Symptômes généraux ..................... 65 •...
  • Page 4 Homologations Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : • Directive équipements sous pression 2014/68/UE • Directive basse tension 2014/35/UE Norme générique : EN 60335-1 Normes visées : EN 60335-2-40, EN 60335-2-21 • Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Normes génériques : EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Norme visée : EN 55014 Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à...
  • Page 5 8/10/12/16 kW 8/10/12/16 kW Configuration interne : 12~16 kW (triphasé) par exemple Système de commande électrique Bornier Système hydraulique Système frigorifique 8/10/12/16 kW Veuillez retirer la plaque de transport après l'installation. Retirez le support de transport 12/16 kW REMARQUE Les illustrations et fonctions décrites dans cette notice comportent des mentions à la résistance électrique (en option). Les illustrations de cette notice sont données à...
  • Page 6 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les précautions indiquées ici appartiennent aux différents types suivants. Elles sont très importantes ; assurez-vous donc de  les respecter soigneusement. Signification des symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.  INFORMATION • Lisez ces instructions attentivement avant l'installation. Conservez cette notice à proximité pour référence future. • Une installation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut provoquer un choc électrique, un court-circuit, une fuite, un incendie ou d'autres dégâts sur l'équipement.
  • Page 7 DANGER • Coupez l'interrupteur d'alimentation avant de toucher les borniers électriques. • En cas de retrait de panneaux d'entretien, certains composants sont sous tension. • Ne laissez jamais l'unité sans surveillance pendant l'installation ou l'entretien, lorsque le panneau d'entretien est déposé.
  • Page 8 • N'installez pas l'unité dans les endroits suivants : - les lieux où existent un brouillard d'huile minérale ou des vapeurs d'huile. Les pièces en plastique peuvent se détériorer, ce qui peut entraîner leur détachement ou la fuite d'eau ; - les lieux où des gaz corrosifs (tels que l'acide sulfurique gazeux) sont produits. Ce sont des lieux où la corrosion des conduites de cuivre ou des pièces soudées peut provoquer des fuites de fluide frigorigène ;...
  • Page 9 2 INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU FLUIDE FRIGORIGÈNE Ce  produit  contient  du  R32,  un  gaz  à  effet  de  serre  fluoré  (volume  de  potentiel  de  réchauffement  de  la  planète  :  675). N'évacuez pas le fluide frigorigène dans l'atmosphère. Fluide frigorigène chargé dans l'unité en usine Modèle Fluide frigorigène (kg) Tonnes équivalent CO 8 kW 1,40...
  • Page 10 3 INTRODUCTION GÉNÉRALE • Ces unités sont utilisées pour les applications de chauffage et de refroidissement, et les ballons d'eau chaude sanitaire. Elles peuvent être associées à des ventilo-convecteurs, des applications de plancher chauffant, des radiateurs à basse température et haut rendement, des ballons d'eau chaude sanitaire et des kits solaires, qui ne sont pas fournis. • Un contrôleur filaire est fourni avec l'unité. • Vous  pouvez  acheter  une  résistance  électrique  d'appoint  en  option.  Elle  peut  augmenter  la  puissance  calorifique  lorsque  la température extérieure est froide.
  • Page 11 4 ACCESSOIRES En mode Froid, la plage de température d'écoulement de l'eau  (TW_out)  pour  différentes  températures  extérieures  4.1 Accessoires fournis avec l'unité (T4) est indiquée ci-dessous : Accessoires pour l'installation Illustration Quantité Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien (ce livret) Notice d'utilisation du contrôleur filaire Notice d'installation du contrôleur filaire ...
  • Page 12 5 AVANT L'INSTALLATION • Avant l'installation Vérifiez bien le nom du modèle et le numéro de série de l'unité. Ils figurent sur le panneau latéral de l'habillage de l'unité. • Manipulation En raison des dimensions relativement importantes et du poids élevé, l'unité ne doit être manipulée qu'à l'aide d'outils de levage avec des élingues. Les élingues peuvent être montées dans les manchons prévus à cet effet sur le cadre de base. ATTENTION • Pour éviter toute blessure, ne touchez pas les lamelles en aluminium de l'entrée d'air de l'unité. •...
  • Page 13 6 SITE D'INSTALLATION AVERTISSEMENT L'unité contient un fluide frigorigène inflammable et doit être installée dans un endroit bien ventilé. • Sélectionnez un site d'installation où les conditions suivantes sont satisfaites et validé par votre client. - Endroits bien ventilés. - Endroits où l'unité ne dérange pas les voisins. - Endroits sûrs qui peuvent supporter le poids et les vibrations de l'unité, et où l'unité est installée de niveau. - Endroits où il n'existe pas de risque de fuite de gaz ou de produit inflammable.
  • Page 14 6.1 Sélection d'un emplacement dans les climats froids Voir « Manipulation » dans la section « 4 Avant l'installation » REMARQUE Lors du fonctionnement de l'unité dans des climats froids, assurez-vous de respecter les instructions données ci-dessous. • Pour éviter l'exposition au vent, installez l'unité avec son Unité A (mm) côté aspiration face au mur ou face à une plaque de 8~16 kW ≥ 300 déflexion du côté du refoulement d'air de l'unité.
  • Page 15 7 PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION 7.1 Dimensions 8/10/12/16 kW (unité : mm) Modèle Modèle 8/10/12/16kW 1385 8/10/12/16 kW 1385 7.2 Exigences d'installation • Vérifiez la résistance et le niveau du sol de l'installation de sorte que l'unité ne puisse pas causer de vibrations ou de bruit pendant son fonctionnement. • Conformément au schéma du socle dans la figure, fixez fermement l'unité à l'aide de boulons d'ancrage. (Préparez quatre jeux de goujons, écrous et rondelles de Φ10 mm, qui sont disponibles dans le commerce.) • Vissez les goujons d'ancrage jusqu'à ce qu'ils dépassent de 20 mm de la surface du socle. (unité...
  • Page 16 7.3 Evacuation des condensats Trous d'évacuation trou d'évacuation fermé par un bouchon en caoutchouc. Si le petit trou d'évacuation ne satisfait pas aux besoins de vidange, le grand trou d'évacuation peut être utilisé en même temps. 8/10/12/16 kW 7.4 Exigences liées à l'entretien 7.4.1 En cas d'installation en empilement 1) Si des obstacles sont présents devant le côté...
  • Page 17 7.4.2 En cas d'installation sur plusieurs lignes (pour une utilisation sur toiture, etc.) En cas d'installation de plusieurs unités en ligne raccordées par les côtés. Unité A (mm) B1 (mm) B2 (mm) C (mm) ≥ 300 ≥ 600 8~16 kW ≥ 3000 ≥ 1500...
  • Page 18 8 APPLICATIONS TYPES Les exemples d'application donnés ci-dessous sont purement indicatifs. 8.1 Application 1 Intérieur Extérieur Code Élément Code Élément Unité principale Ballon d'eau chaude sanitaire (non fourni) TBH : Surchauffeur du ballon d'eau chaude sanitaire  Interface utilisateur 11.1 (non fourni) Serpentin 1, échangeur de chaleur pour la pompe à SV1 : Vanne 3 voies (non fournie) 11.2 chaleur...
  • Page 19 • Chauffage des locaux Le signal ON/OFF, le mode de fonctionnement et le réglage de température sont définis sur l'interface utilisateur. La pompe de circulation secondaire P_o continue à fonctionner tant que l'unité est en marche pour  le chauffage des locaux, SV1 reste en position chauffage des locaux. • Chauffage de l'eau sanitaire Le signal ON/OFF et la température de l'eau du ballon cible (T5S) sont définis sur l'interface utilisateur. P_o arrête de fonctionner tant que l'unité est en marche pour le chauffage de l'eau sanitaire, SV1 reste en position Eau Chaude Sanitaire. • Commande AHS (source additionnelle de chaleur) La fonction AHS est réglée sur le tableau hydraulique principal (voir 10.1 « Présentation des réglages des commutateurs DIP ») 1) Lorsqu'AHS est réglé...
  • Page 20 8.2 Application 2 Les températures de départ pour le chauffage et le refroidissement doivent être réglées via l'interface utilisation avec la commande THERMOSTAT AMBI. Elle peut être réglée de trois manières différentes : 1) MODE UNE ZONE (fonctionnement de la zone à chauffer uniquement sur un circuit de chauffage), 2) MODE SET (les circuits seront différents et une vanne 3-voies sera activée en fonction du mode chauffage ou rafraîchissement), 3) MODE DOUBLE ZONE: un circuit direct + 1 circuit avec vanne mélangeuse).
  • Page 21 8.2.2 Commande Mode set Intérieur Extérieur Code Élément Code Élément Unité principale Vanne de vidange (non fournie) Interface utilisateur Collecteur/distributeur Ballon tampon (non fourni) Vanne de dérivation (non fournie) Vanne de purge d'air automatique Tableau de transfert du thermostat (non fourni) Vanne de vidange SV2 : Vanne 3 voies (non fournie) P_o : Pompe de circulation extérieure (non fournie)
  • Page 22 8.2.3 Commande Double zone Intérieur Intérieur Extérieur Extérieur RAD.1 ZONE1  RAD.2 RAD.n ZONE2  23.123.2 Modbus FHL1 FHL2 FHLn 12 14 16 Code Élément Code Élément Unité principale Collecteur/distributeur (non fourni) Interface utilisateur Tableau de transfert de thermostat (en option) Ballon tampon (non fourni) Station de mélange (non fournie) Vanne de purge d'air automatique 23.1...
  • Page 23 REMARQUE 1) La zone 1 ne peut fonctionner qu'en mode Chaud. Lorsque le mode Froid est réglé sur l'interface utilisateur et que la zone 2 est à l'arrêt, « CL » de la zone 1 se ferme, le système reste encore « à l'arrêt ». Pendant l'installation, le câblage des thermostats pour la zone 1 et la zone 2 doit être correct. 2) La vanne de vidange doit être installée à la position la plus basse de la tuyauterie. 8.3 Système en cascade Code Élément...
  • Page 24 Vanne de dérivation (non La zone fonctionne en mode Manomètre d'eau (non fourni) ZONE 2 fournie) Froid ou Chaud Sonde de température Station de mélange (non La zone fonctionne uniquement d'écoulement de l'eau Zone 2 (en  ZONE 1 fournie) en mode Chaud option) SV3 : Vanne mélangeuse (non Source additionnelle de chaleur 23.1 FCU1...n Ventilo-convecteur (non fourni)
  • Page 25 REMARQUE 1. Au maximum, 6 unités peuvent être mises en cascade dans un système. L'une d'elle est une unité principale, les autres sont des unités secondaires. L'unité principale et les unités secondaires se distinguent par le raccordement ou non à un contrôleur filaire lors de la mise en marche. L'unité munie d'un contrôleur filaire est l'unité principale, les unités sans  contrôleur  filaire  sont  des  unités  secondaires.  Seule  l'unité  principale  peut  fonctionner  en  mode  ECS.  Pendant l'installation, veuillez vérifier le schéma du système en cascade et déterminez l'unité principale. Avant la mise en marche, supprimez tous les contrôleurs câblés des unités secondaires.
  • Page 26 9.2 Principaux composants 9.2.1 Module hydraulique 8~16 kW sans résistance électrique d'appoint Code Élément Explication Vanne de purge d'air L'air restant dans le circuit hydraulique sera automatiquement automatique évacué du circuit hydraulique. Fournit une capacité de chauffage supplémentaire lorsque celle  Résistance électrique d'appoint de la pompe à chaleur est insuffisante en raison d'une très basse  (en option) température extérieure. Protège également les conduites d'eau extérieures contre le gel.
  • Page 27 9.3 Boîtier de commande électronique Remarque : l'image est donnée uniquement à titre indicatif, veuillez consulter le produit réel. Carte de commande du module Inverter (carte A) Carte de commande principale Carte de commande principale du système de pompe à chaleur (carte B) du module hydraulique 8/10 kW...
  • Page 28 Carte de commande principale du module hydraulique Carte de commande du module Inverter (carte A) Carte de commande principale du système de pompe à chaleur (carte B) 12/16 kW (monophasé) Carte de commande principale du module hydraulique Carte de commande du module Inverter (carte A) Carte de commande principale...
  • Page 29 Commande Port Code Élément Commande Port Code Élément CN21 POWER Port pour l'alimentation électrique M1 M2 Port pour commutateur distant CN36 Commutateur DIP rotatif T1 T2 Port pour carte de transfert du thermostat DIS1 Afficheur numérique CN19 Port de communication entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Port pour la mise à...
  • Page 30 9.3.2 Monophasé pour unités 8-16 kW 1) Carte A, 8-10 kW, module Inverter Code Élément Code Élément Port de connexion du compresseur U Réservé (CN302) Port de connexion du compresseur V Port pour la communication avec la carte B (CN32) Port de connexion du compresseur W Port d'entrée N pour pont redresseur (CN502) Port de sortie pour +12 V/9 V (CN20)
  • Page 31 2) Carte B, Carte de commande principale du système de pompe à chaleur Code Élément Code Élément Port de sortie L vers la carte A (CN28) Port pour pressostat basse pression (CN14) Port pour la communication avec la carte de commande du Réservé...
  • Page 32 9.3.3 Triphasé pour unités 12/16 kW 1) Carte A, module Inverter Code Élément Code Élément Port de sortie pour +15 V (CN20) Port d'alimentation L1 (CN16) Port de connexion du compresseur W (CN19) Port d'entrée P_in pour module IPM (CN1) Port de connexion du compresseur V (CN18) Port pour la communication avec la carte B (CN8) Port de connexion du compresseur U (CN17)
  • Page 33 2) Carte B, carte de commande principale du système de pompe à chaleur Code Élément Code Élément Port pour câble de mise à la terre (CN38) Port pour sonde de température Tp (CN8) Port pour sonde de température ambiante extérieure Port pour vanne 2 voies 6 (CN27) et sonde de température du condenseur (CN9) Port pour vanne 2 voies 5 (CN20)
  • Page 34 3) Carte C, carte de filtre Carte C triphasée 12/16 kW Code Élément Code Élément Alimentation électrique L2 (CN201) Port pour la communication avec la carte B (CN8) Alimentation électrique L3 (CN200) Filtration de l'alimentation L3 (CN204) Alimentation électrique N (CN203) Filtration de l'alimentation L2 (CN205) Port d'alimentation électrique 310 VCC (CN212) Filtration de l'alimentation L1 (CN206) Port d'alimentation électrique pour la carte de...
  • Page 35 9.3.4 Pièces de commande pour la résistance électrique d'appoint (en option) monophasé 8-16 kW avec résistance électrique monophasé 8-16 kW avec résistance d'appoint (monophasé 3 kW) électrique d'appoint (triphasé 4,5 kW) triphasé 12-16 kW avec résistance électrique triphasé 12-16 kW avec résistance électrique d'appoint (monophasé...
  • Page 36 9.4 Conduites d'eau Toutes les longueurs de conduite et les distances doivent être prises en compte. Exigences La longueur maximale autorisée de la sonde de température est de 10 mètres. Il s'agit de la distance maximale admissible entre le ballon d'eau chaude sanitaire et l'unité (uniquement pour les installations avec un ballon d'eau chaude sanitaire).
  • Page 37 Avant de poursuivre l'installation de l'unité, effectuez les vérifications suivantes :  • Pression maximale de l'eau ≤ 3 bar (0,3 MPa). • Température maximale de l'eau ≤ 70 °C selon le réglage du dispositif de sécurité. • Utilisez toujours des matériaux compatibles avec l'eau utilisée dans le système et avec les matériaux utilisés dans l'unité. • Assurez-vous que les composants installés dans la conduite externe peuvent supporter la pression et la température de l'eau. •...
  • Page 38 9.4.3 Raccordement du circuit hydraulique 9.4.4 Circuit hydraulique et protection antigel Les  raccordements  hydrauliques  doivent  être  effectués  Toutes les pièces hydrauliques internes sont isolées pour correctement, conformément aux étiquettes de l'unité réduire les pertes de chaleur. Une isolation doit également extérieure, par rapport à...
  • Page 39 ATTENTION Lorsque l'unité ne fonctionne pas pendant une durée prolongée, assurez-vous qu'elle est alimentée pendant toute cette durée. Si vous voulez couper l'alimentation, l'eau dans les conduites de système doit être évacuée afin d'éviter  l'endommagement par le gel de l'unité et du système de tuyauterie. AVERTISSEMENT Du glycol peut être utilisé pour empêcher le gel, avec un e concentration maximale de 30 % de monopropylène glycol dans l'unité.
  • Page 40 9.6 Isolation des conduites d'eau Le circuit hydraulique entier, tuyauterie comprise, doit être isolé pour empêcher la condensation lors du fonctionnement en mode Froid et la réduction des puissances calorifique et frigorifique, ainsi que le gel de la tuyauterie d'eau extérieure en hiver. Le matériau isolant doit offrir une classe de résistance au feu minimale de B1 et doit être conforme à toutes les lois applicables.  L'épaisseur  des  matériaux  d'étanchéité  doit  être  d'au  moins  13  mm  avec  une  conductivité  thermique  de  0,039  W/mK  afin  d'empêcher le gel sur la tuyauterie d'eau extérieure.
  • Page 41 Code Élément Code Élément Unité principale P_d : Pompe d'ECS (non fournie) Kit d'énergie solaire (non fourni) SV2 : Vanne 3 voies (non fournie) SV1 : Vanne 3 voies pour le ballon d'eau chaude sanitaire (non Interface utilisateur fournie) Thermostat d'ambiance à haute tension (non fourni) Surchauffeur P_s : Pompe solaire (non fournie) Contacteur...
  • Page 42 REMARQUE Veuillez utiliser un câble d'alimentation H07RN-F. Tous les câbles sont raccordés à la haute tension à l'exception du câble de la sonde de température et du câble pour l'interface utilisateur. • L'équipement doit être mis à la terre. • Toute charge externe à...
  • Page 43 Consignes de câblage sur site • La plupart des câblages sur site de l'unité doivent être raccordés au bornier situé à l'intérieur du boîtier de commutation. Pour accéder au bornier, déposez le panneau d'entretien du boîtier de commutation (porte 2). AVERTISSEMENT Avant de déposer le panneau d'entretien du boîtier de commutation, coupez toute alimentation, dont l'alimentation électrique de l'unité, celle de la résistance électrique d'appoint et celle du ballon d'eau chaude sanitaire (le cas échéant).
  • Page 44 9.7.4 Exigences relatives au dispositif de sécurité 1. Sélectionnez les diamètres des câbles (valeur minimale) individuellement pour chaque unité en fonction des tableaux suivants, et conformément à la réglementation nationale du câblage. 2. La variation maximale autorisée de la plage de tension entre les phases est de 2 %. 3.
  • Page 45 9.7.5 Dépose du capot du boîtier de commutation ALIMENTATION ÉLEC- ALIMENTATION ÉLEC- TRIQUE DE L'UNITÉ TRIQUE DE L'UNITÉ monophasée triphasée REMARQUE Le disjoncteur différentiel de fuite à la terre doit être un disjoncteur de type C dont l'intensité nominale est de 30 mA (<  0,1s). Veuillez utiliser un câble blindé à 3 âmes. Les valeurs annoncées sont des valeurs maximales (voir les caractéristiques électriques pour connaître les valeurs exactes).
  • Page 46 Unité secondaire Unité principale Veuillez utiliser le câble blindé, le blindage devant être mis à la terre. Unité Unité Unité Unité principale secondaire 2 secondaire 1 secondaire x Seule la dernière unité nécessite l'ajout de la résistance en H1 et H2. Fusible Fusible Fusible...
  • Page 47 Lors du raccordement de la borne d'alimentation électrique, utilisez la borne de câblage circulaire avec l'habillage isolant (voir Figure 9.1). Utilisez un cordon d'alimentation conforme aux spécifications et raccordez fermement le cordon d'alimentation. Pour  empêcher l'arrachement du cordon par une force externe, assurez-vous qu'il est bien fixé. S'il n'est pas possible d'utiliser une borne de câblage circulaire avec habillage isolant, assurez-vous de respecter cette condition : • Ne raccordez pas deux cordons d'alimentation avec des diamètres différents à la même borne d'alimentation électrique (ceci peut entraîner une surchauffe des câbles à cause d'un câblage lâche) (voir Figure 9.2).
  • Page 48 9.7.6 Raccordement pour les autres composants unité 4-16 kW Groupe Intitulé Raccordement à Groupe Intitulé Raccordement à Signal d'entrée de Contrôleur filaire l'énergie solaire Entrée du thermostat Unité extérieure d'ambiance (haute CN30 tension) 1OFF SV1 (vanne 3 voies) Cascade interne de la machine 2OFF SV2 (vanne 3 voies)
  • Page 49 Alimentation électrique Contacteur (TBH) ATCO Type 2 Port du signal de commande du module hydraulique : CN11/CN7 contient des bornes pour l'énergie solaire, la vanne 3 voies, la pompe, le surchauffeur, etc.  le câblage des pièces est illustré ci-dessous : 1) Pour le signal d'entrée de l'énergie solaire : Tension 220-240 VCA Intensité...
  • Page 50 4) Pour la pompe c et la pompe pour le circuit ECS : Alimentation électrique Pompe c (pompe de la zone 2) Méthode B (Commande Une zone) ENTRÉE ALIMENTATION Alimentation électrique Pompe pour le circuit ECS Tension 220-240 VCA Intensité maximale de fonctionnement (A) Dimension des câbles (mm 0,75 Type de signal du port de commande...
  • Page 51 Méthode C ( Commande Double zone) Le Module hydraulique est raccordé à deux thermostats d'ambiance, et l'interface utilisateur POUR RÉPARATEU règle THERMOSTAT AMBI sur DOUBLE ZONE :  C.1 Lorsque l'unité détecte que la tension est de 230 VCA entre H et L1, la zone 1 se met en marche. Lorsque l'unité détecte que la tension est de 0 VCA entre H et L1, la zone 1 se met à...
  • Page 52 7) Pour la commande de la source additionnelle de chaleur : C.2 Lorsque l'unité détecte que la tension est de 12 VCC entre CL et COM, la zone 2 se met en marche en fonction de la courbe de chauffe. Lorsque l'unité détecte que la tension est de 0 V entre CL  et COM, la zone 2 se met à...
  • Page 53 Tension 220-240 VCA 10) Pour le réseau intelligent (installation seulement) : Intensité maximale de fonctionnement (A) L'unité dispose d'une fonction de réseau intelligent, il y a deux ports sur Dimension des câbles (mm 0,75 la carte électronique pour le raccordement destiné aux signaux SG et EVU de la manière suivante : Type de signal du port de commande Type 1...
  • Page 54 10 DÉMARRAGE ET CONFIGURATION L'unité doit être configurée par l'installateur pour correspondre à l'environnement de l'installation (climat extérieur, options installées,  etc.) et aux exigences de l'utilisateur. ATTENTION Il est important que toutes les informations de ce chapitre soient lues dans l'ordre par l'installateur et que le système soit configuré selon le besoin.  10.1 Présentation des réglages des commutateurs DIP 10.1.1 Réglage des fonctions Les commutateurs DIP S1, S2 et S4 se trouvent sur la carte de commande principale du module hydraulique (voir «...
  • Page 55 10.3 Contrôles avant le fonctionnement Contrôles avant le premier démarrage. DANGER Coupez l'alimentation électrique avant tout raccordement. Après l'installation de l'unité, effectuez les contrôles suivants avant de mettre le disjoncteur en marche :  • Câblage sur site : Assurez-vous que le câblage sur site entre le tableau d'alimentation local et l'unité et les vannes (le cas échéant), l'unité...
  • Page 56 Pression statique externe (PSE) disponible en fonction du débit Pression statique externe (PSE) disponible en fonction du débit d'eau (Q) d'eau (Q) Q (m Q (m 8-10 kW 12-16 kW ATTENTION Si les vannes sont à la mauvaise position, la pompe de circulation sera endommagée. DANGER S'il est nécessaire de contrôler l'état de fonctionnement de la pompe lorsque l'unité...
  • Page 57 10.5 Réglages sur site L'unité doit être configurée pour correspondre à l'environnement de l'installation (climat extérieur, options installées, etc.) et aux  exigences de l'utilisateur. Plusieurs réglages sur site sont disponibles. Ces réglages sont accessibles et programmables par « POUR RÉPARATEU » dans l'interface utilisateur.  Mise sous tension de l'unité Lors de la mise sous tension de l'unité, « 1%~99% » est affiché sur l'interface utilisateur pendant l'initialisation. Pendant ce processus, l'interface utilisateur ne peut pas être utilisée. Procédure Pour modifier un ou plusieurs réglages sur site, procédez de la manière suivante.  REMARQUE Les valeurs de température affichées sur le contrôleur filaire (interface utilisateur) sont en °C. ...
  • Page 58 À propos de POUR RÉPARATEU 10.5.1 RÉGL. MODE ECS « POUR RÉPARATEU » est conçu pour que l'installateur  ECS = eau chaude sanitaire règle les paramètres. Accédez à MENU> POUR RÉPARATEU> 1.RÉGL. MODE ECS. Appuyez sur . Les pages suivantes • Réglage de la composition de l'équipement. apparaissent : •...
  • Page 59 10.5.5 RÉGL. TYPE TEMP. 2 RÉGL. MODE FROID 2.1 MODE FROID RÉGL. TYPE TEMP. utilisé pour sélectionner 2.2 t_T4_FRESH_C 2.0HRS la température de l'écoulement d'eau ou la température ambiante est 2.3 T4CMAX 43°C utilisée pour commander la mise en marche/à l'arrêt de la pompe à 2.4 T4CMIN 20°C chaleur.
  • Page 60 10.5.7 AUTRE SOURCE CHAUD Dans ce cas, la valeur de réglage de la zone 1 est T1S, la valeur de réglage de la zone 2 est T1S2. AUTRE SOURCE CHAUD est utilisé pour régler les Si vous réglez DOUBLE ZONE et TEMP. AMBI sur OUI, quel  paramètres de la résistance électrique d'appoint, des que soit le réglage de TEMP.
  • Page 61 Si OUI est sélectionné, les pages suivantes apparaissent : 9 APEL SERVICE N° TÉL *************** N° MOBILE ****************** 11 TEST FON 11.1 CONTRÔLE PONCTUEL 11.2 PURGE D'AIR 11.3 FONC. POMPE CIRC CONFIRM AJUSTE 11.4 FONC. MODE FROID 11.5 FONC. MODE CHAUD Le numéro affiché sur l'interface utilisateur est le numéro de ...
  • Page 62 En mode purge d'air, SV1 s'ouvre, SV2 se ferme. 60 s après, En essai de fonctionnement en MODE CHAUD, la la pompe de l'unité (PUMPI) fonctionne pendant 10 min, température de sortie d'eau cible par défaut est de 35 °C. La pendant lesquelles le régulateur de débit ne fonctionne pas.
  • Page 63 Accédez à MENU> POUR RÉPARATEU> 12.FONCT. Pendant le préchauffage du sol, tous les boutons sauf  SPÉCIALE. sont invalides. Si vous voulez arrêter le préchauffage du sol,  appuyez sur Avant le chauffage au sol, si une grande quantité d'eau reste  sur le sol, celui-ci peut être déformé, voire cassé pendant La page suivante apparaît : le  fonctionnement  du  chauffage  au  sol. Afin  de  protéger  le  sol, il est nécessaire de le sécher, avec une augmentation 12.1 PRÉCHAUFFAGE DU SOL progressive de sa température.
  • Page 64 10.5.15 ENTRÉE DÉFI 12.3 SÉCHAGE DU SOL Comment régler l'ENTRÉE DÉFI L'unité exécutera un séchage du sol Accédez à MENU> POUR RÉPARATEU> 15.ENTRÉE DÉFI à 09:00, le 01-08-2018. 15 ENTRÉE DÉFI 15.1 M1M2 DISTANT 15.2 RÉSEAU INTELLIGENT 15.3 Tw2 CONFIRM 15.4 Tbt1 Utilisez ◄► pour déplacer le curseur sur OUI et appuyez sur ...
  • Page 65 10.5.18 Réglage des paramètres Les paramètres évoqués dans ce chapitre sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Numéro Intervalle Code État Minimum Maximum Unité d'ordre défaut de réglage MODE ECS Activation ou désactivation du mode ECS : 0=NON, 1=OUI DÉSINFECT Activation ou désactivation du mode Désinfection : 0=NON, 1=OUI PRIORITÉ...
  • Page 66 MODE CHAU Activation ou désactivation du mode Chaud Le temps de rafraîchissement des courbes de chauffe pour le  t_T4_FRESH_H heures mode Chaud La température ambiante maximale de fonctionnement pour le T4HMAX °C mode Chaud La température ambiante minimale de fonctionnement pour le T4HMIN °C mode Chaud dT1SH La différence de température pour le démarrage de l'unité (T1) °C dTSH La différence de température pour le démarrage de l'unité (Ta) °C...
  • Page 67 12.4 t_DRYUP Le jour de séchage lors du séchage du sol Le nombre de jours en continu à haute température pendant le 12.5 t_HIGHFEAK séchage du sol 12.6 t_DRYD Le jour de descente en température pendant le séchage du sol La température maximale cible de l'écoulement d'eau pendant le 12.7 T_DRYPEAK...
  • Page 68 11 ESSAI DE FONCTIONNEMENT Les contrôles suivants doivent être effectués au moins une  fois par an par du personnel qualifié.  ET CONTRÔLES FINAUX • Pression de l'eau Il  est  obligatoire  pour  l'installateur  de  vérifier  le  bon  Vérifiez la pression de l'eau ; si elle est inférieure à 1  fonctionnement de l'unité après l'installation. bar (0,1 MPa), ajoutez de l'eau dans le circuit. 11.1 Contrôles finaux •...
  • Page 69 13 AIDE AU DIAGNOSTIC Cette section fournit des informations utiles pour le diagnostic et la correction de certains problèmes qui peuvent se produire. Le dépannage et les mesures correctives associées ne peuvent être effectués que par votre technicien de maintenance.  13.1 Consignes générales Avant de commencer la procédure d'aide au diagnostic, effectuez une inspection visuelle complète de l'unité et recherchez les  défauts évidents tels que des raccords desserrés ou un câblage défectueux. AVERTISSEMENT Lorsque vous effectuez une inspection du boîtier électrique de l'unité, assurez-vous toujours que l'unité...
  • Page 70 Symptôme 3 : La pompe fait du bruit (cavitation) CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTIVES Il y a de l'air dans le système. Purgez l'air. • Vérifiez la pression de l'eau. La pression hydraulique doit être supérieure à 1 bar (0,1 MPa) (à basse température). La pression de l'eau à l'entrée de la •...
  • Page 71 Symptôme 8 : Impossible de basculer immédiatement du mode ECS au mode Chaud CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTIVES •   R églez « t_DHWHP_MAX » à la valeur minimale, la valeur suggérée est de 60 min. Les dimensions de l'échangeur de • Si la pompe de circulation externe n'est pas commandée par l'unité, essayez de la chaleur pour le chauffage des locaux ne ...
  • Page 72 PARAMÈTRE FONCTION. PARAMÈTRE FONCTION. PARAMÈTRE FONCTION. T3 TEMP. ÉCHANGE EXTÉRIEURE 5°C TW_O PLAQUE W-TEMP.SORT 35°C VITES VENR 600R/MIN FRÉQUENCE CIBLE IDU 46Hz T4 TEMP.AIR EXTÉRIEU 5°C TW_I PLAQUE W-TEMP.ENTR 30°C TEMP MODULE TF 55°C TYPE LIMITE FRÉQUENCE T2 PLAQ F-TEMP.SORT 35°C T2B PLAQ F-TEMP.ENTR 35°C...
  • Page 73 13.4 Codes d'erreur Lorsqu'un dispositif de sécurité est activé, un code d'erreur (à l'exclusion de toute panne externe) s'affiche sur l'interface utilisateur.  Une liste de toutes les erreurs et les mesures correctives est donnée dans le tableau ci-dessous. Appliquez d'abord la mesure corrective pertinente, puis réinitialisez le dispositif de sécurité en mettant l'unité à l'arrêt, puis en marche. Si cette procédure de réarmement de la sécurité...
  • Page 74 CODE DYSFONCTIONNEMENT CAUSE DE LA PANNE D'ERREUR OU PROTECTION ET MESURE CORRECTIVE "1. Vérifiez la résistance de la sonde.  2. Le connecteur de la sonde Tsolar est desserré, rebranchez-le. 3. Le connecteur de la sonde Tsolar est humide ou contient de l'eau. Défaut de sonde de temp.
  • Page 75 CODE DYSFONCTIONNEMENT CAUSE DE LA PANNE D'ERREUR OU PROTECTION ET MESURE CORRECTIVE 1. Les câbles de signal des unités secondaires et principales ne sont pas raccordés correctement. Après avoir vérifié que tous les câbles de signal sont bien raccordés, et vous être assuré de l'absence d'interférences électriques ou magnétiques fortes, remettez le système en marche.
  • Page 76 CODE DYSFONCTIONNEMENT CAUSE DE LA PANNE D'ERREUR OU PROTECTION ET MESURE CORRECTIVE Perte de phase ou inversion du 1.   V érifiez que les câbles d'alimentation sont bien raccordés, évitez la perte de phase. raccordement du fil neutre et  du fil sous tension (uniquement  2.   V érifiez si le raccordement du fil neutre et celui du fil sous tension pour une unité en triphasé) sont inversés. 1. Le connecteur de la sonde T3 est desserré. Rebranchez-le. Erreur de la sonde de température de fluide ...
  • Page 77 1. Vent fort ou cyclone vers le ventilateur, faisant tourner le ventila- teur à l'envers. Modifiez l'orientation de l'unité ou installez un abri Panne du ventilateur CC pour éviter le souffle sur le ventilateur. 2. Le moteur du ventilateur est cassé, remplacez-le par un moteur de ventilateur neuf. 1. Vérifiez si l'entrée de l'alimentation électrique est dans la plage disponible. 2. Mettez plusieurs fois le système à l'arrêt et en marche rapide- ment sur une courte période.
  • Page 78 Mode Chaud, mode ECS : 1. Le débit d'eau est faible ; la température de l'eau est élevée. Vérifiez s'il y a de l'air dans le circuit d'eau. Évacuez l'air. 2. La pression d'eau est inférieure à 1 bar (0,1 MPa). Chargez de l'eau pour atteindre une pression dans la plage 1,5-2 bar (0,15- 0,2 MPa). 3. Volume de fluide frigorigène inapproprié. Rechargez le fluide frigorigène au bon volume. 4.
  • Page 79 1. La tension d'alimentation de l'unité est basse, augmentez la tension d'alimentation à la plage nécessaire. 2. L'espace entre les unités est trop étroit pour l'échange de chaleur. Augmentez l'espace entre les unités. 3. L'échangeur de chaleur est sale ou quelque chose est bloqué à...
  • Page 80 Protection du module Protection contre la basse tension de la génératrice CC Protection contre la haute tension de la génératrice CC 1. Vérifiez la pression du système de pompe à chaleur. 2. Vérifiez la résistance de phase du compresseur. 3. Vérifiez l'ordre de raccordement des lignes d'alimentation U、V、W entre la carte de l'Inverter et le compresseur. Dysfonctionnement de MCE 4.
  • Page 81 14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 14.1 Généralités monophasé monophasé triphasé Modèle 8/10 kW 12/16 kW 12/16 kW Puissance nominale Consultez les données techniques Dimensions H x L x P 865 x 1385 x 526 mm 865 x 1385 x 526 mm 865 x 1385 x 526 mm Poids (sans résistance électrique d'appoint) Poids net 105 kg...
  • Page 82 15 INFORMATIONS D'ENTRETIEN En cas de fuite de fluide frigorigène, l'unité doit être réparée rapidement par un professionnel qualifié. En cas d'incendie ou d'explosion, veuillez appeler votre unité locale de pompiers. 1) Contrôles de la zone Avant  toute  intervention  sur  des  systèmes  contenant  des  fluides  frigorigènes  inflammables,  des  contrôles  de  sécurité  sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour toute réparation du système frigorifique, les précautions suivantes doivent être prises avant l'intervention sur le système.
  • Page 83 10) Réparations des composants étanches a) Lors de la réparation de composants étanches, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement sur lequel a lieu l'intervention avant la dépose de tout capot étanche, etc. S'il est absolument nécessaire que l'équipement soit alimenté...
  • Page 84 16) Procédures de chargement En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées : • Assurez-vous qu'aucune contamination des différents fluides frigorigènes ne se produit lors de l'utilisation d'un équipement de  chargement.  Les  tuyaux  ou  les  conduites  doivent  être  aussi  courts  que  possible  afin  de  minimiser  la  quantité  de  fluide frigorigène qu'ils contiennent.
  • Page 85 Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on de votre appareil ! ANNEXE A : Cycle du fluide frigorigène Sortie Entrée Rafraîchissement...
  • Page 86 ANNEXE B : Caractéristiques de résistance de la sonde de température Tableau 1 : Caractéristiques de résistance des sondes T4, T3, T2, T2B, Th Température Résistance Température Résistance Température Résistance Température Résistance (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 144,266 16,079 2,841...
  • Page 87 Tableau 2 : Caractéristiques de résistance de la sonde Tp Température Résistance Température Résistance Température Résistance Température Résistance (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 542,7 68,66 13,59 3,702 511,9 65,62 13,11 3,595 483,0 62,73 12,65 3,492 455,9 59,98 12,21 3,392 430,5...
  • Page 88 Tableau 3 : Caractéristiques de résistance des sondes de température T5, TW_out, TW_in, T1 Température Résistance Température Résistance Température Résistance Température Résistance (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 867,29 98,227 17,600 4,4381 815,80 93,634 16,943 4,3022 767,68 89,278 16,315 4,1711 722,68...
  • Page 89 ANNEXE C : Informations d'entretien L'installateur doit remplir ces tableaux et les confier à l'utilisateur. L'utilisateur doit conserver ces informations pour référence ultérieure. Tab.1 Informations pour les cas d'urgence Nom et coordonnées de l'INSTALLATEUR Nom et coordonnées du SERVICE D'ENTRETIEN DE L'INS­ TALLATEUR Coordonnées des POMPIERS Coordonnées de la POLICE...
  • Page 92 CHAPPEE 157, Av Charles Floquet - 93158 Le Blanc-Mesnil Cedex Téléphone : + 33 (0) 45 91 56 00 www.chappee.com 7799044 - v05 - 29092022 BDR TH ERM EA GROU p 7799044-001-05...