Chappee Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E Notice D'installation Et D'entretien

Chappee Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation et d'entretien
Pompe à chaleur réversible air-eau "Split Inverter"
Eria-N Duo
Mod. Int. Eria-N Duo 4-8/E (EH829)
Mod. Int. Eria-N Duo 4-8/H (EH830)
Mod. Int. Eria-N Duo 11-16/E (EH831)
Mod. Int. Eria-N Duo 11-16/H (EH832)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chappee Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” Eria-N Duo Mod. Int. Eria-N Duo 4-8/E (EH829) Mod. Int. Eria-N Duo 4-8/H (EH830) Mod. Int. Eria-N Duo 11-16/E (EH831) Mod. Int. Eria-N Duo 11-16/H (EH832)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommandations ............. . . 6 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.6.2 Choisir l’emplacement du groupe extérieur ..........39 6.6.3 Choisir l’emplacement d’un écran anti-bruit .
  • Page 4 Table des matières 8.5.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire ..........75 8.5.3 Arrêter la fonction rafraîchissement .
  • Page 5 Table des matières 12.1 Procédure de mise hors service ..............122 12.2 Mise au rebut et recyclage .
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Recommandations

    1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 7: Hydraulique

    1 Consignes de sécurité et recommandations Eau sanitaire Attention Vidange du préparateur d’eau chaude sanitaire : 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation. 3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité. 4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, le préparateur d’eau chaude sanitaire est vidangé.
  • Page 8: Sécurité Électrique

    1 Consignes de sécurité et recommandations La mise en service doit être effectuée par un professionnel qualifié. Sécurité électrique Avant tout branchement électrique, effectuer la mise à la terre conformément aux normes d'installation en vigueur. Danger Danger de choc électrique : la longueur des conducteurs entre le dispositif d'arrêt de traction et les borniers doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre.
  • Page 9: Sécurité Eau Sanitaire

    1 Consignes de sécurité et recommandations Sécurité eau sanitaire Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité tarée à 0,7 MPa (7 bar) est montée sur l’entrée d’eau froide sanitaire du ballon. Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d’alimentation dépasse 80% du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité...
  • Page 10: Consignes Spécifiques Pour L'entretien / La Maintenance / Le Dépannage

    1 Consignes de sécurité et recommandations Ne pas installer la pompe à chaleur dans un endroit pouvant être recouvert de neige. Consignes spécifiques pour l’entretien / la maintenance / le dépannage Les opérations d'entretien doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
  • Page 11: Symboles Utilisés

    2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 12: Symboles Utilisés Sur La Plaquette Signalétique

    2 Symboles utilisés Fig.2 Symboles utilisés sur l’étiquette de 1 Câble de sonde – basse tension raccordement 2 Câble d’alimentation 230 V / 400 V 3 Départ circuit de chauffage 4 Départ circuit B (option) 5 Retour circuit de chauffage 6 Retour circuit B (option) G1"...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : Directive Equipements sous pression 2014/68/UE Directive Basse Tension 2014/35/UE Norme générique : EN 60335-1 Normes visées : EN 60335-2-40, EN 60335-2-21 Directive Compatibilité...
  • Page 14: Pompe À Chaleur

    3 Caractéristiques techniques Groupe extérieur Modules intérieurs associés/compatibles AWHP 16 MR-2 Mod. Int. Eria-N Duo 11-16/E (EH831) Mod. Int. Eria-N Duo 11-16/H (EH832) AWHP 16 TR-2 Mod. Int. Eria-N Duo 11-16/E (EH831) Mod. Int. Eria-N Duo 11-16/H (EH832) 3.2.2 Pompe à chaleur Les caractéristiques sont valables pour un appareil neuf dont les échangeurs thermiques sont propres.
  • Page 15: Poids De La Pompe À Chaleur

    3 Caractéristiques techniques Tab.7 Caractéristiques communes Type de mesure Unité AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 MR-3 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Hauteur manométrique — — disponible au débit nomi­ Débit d’air nominal 2680 2700 3300...
  • Page 16: Dispositif De Chauffage Mixte Par Pompe À Chaleur Moyenne Température

    3 Caractéristiques techniques Tab.11 Caractéristiques techniques circuit secondaire (eau sanitaire) Caractéristique Unité Valeur Température maximale de service °C Température minimale de service °C Pression de service maximale MPa (bar) 1,0 (10,0) Capacité d’eau Litres Tab.12 Caractéristiques communes (selon la norme EN 16147). Consigne de température d’eau : 53 °C (sauf pour AWHP 4.5 MR : 54 °C) –...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Nom du produit AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 Coefficient de dégradation — ƞ Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffa­ ge des locaux dans des conditions moyennes ƞ Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffa­ ge des locaux dans des conditions plus froides ƞ...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques Tab.15 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température) Nom du produit AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Pompe à chaleur air-eau Pompe à...
  • Page 19: Pompe De Circulation

    3 Caractéristiques techniques Nom du produit AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Type d’énergie utilisée Electricité Electricité Autres caractéristiques Régulation de la puissance Variable Variable Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur - à 48 – 69 48 –...
  • Page 20: Caractéristiques Des Sondes

    3 Caractéristiques techniques 3.2.7 Caractéristiques des sondes Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.16 Sonde extérieure AF60 Température °C Résistance Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 (Ohm) Caractéristiques de la sonde de départ chauffage Tab.17 Sonde de départ chauffage NTC Température °C Résistance...
  • Page 21: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 3.3.1 Module intérieur Fig.5 435,5 MW-3000511-01 1 Départ circuit de chauffage G1” 6 Départ eau chaude sanitaire G3/4” 2 Arrivée de la chaudière d’appoint G3/4” 7 Raccord fluide frigorigène 3/8" - ligne liquide 8 Raccord fluide frigorigène 5/8" - ligne gaz Arrivée de la chaudière d’appoint G3/4”...
  • Page 22: Awhp 4.5 Mr

    3 Caractéristiques techniques 3.3.2 AWHP 4.5 MR Fig.6 (417.5) 417.5 10 X 21 MW-1000430-1 1 Raccord fluide frigorigène 1/4” 2 Raccord fluide frigorigène 1/2” 3.3.3 AWHP 6 MR-3 Fig.7 404.5 23.2 22.3 193.5 154.5 MW-1000919-1 1 Raccord fluide frigorigène 1/4” 2 Raccord fluide frigorigène 1/2”...
  • Page 23: Awhp 8 Mr-2

    3 Caractéristiques techniques 3.3.4 AWHP 8 MR-2 Fig.8 MW-M001442-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord fluide frigorigène 5/8” 7682768 - v04 - 23032020 Mod. Int. Eria-N Duo...
  • Page 24: Awhp 11 Mr-2 - Awhp 16 Mr-2 - Awhp 11 Tr-2 - Awhp 16 Tr-2

    3 Caractéristiques techniques 3.3.5 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.9 1350 MW-M001443-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord gaz frigorigène 5/8” Mod. Int. Eria-N Duo 7682768 - v04 - 23032020...
  • Page 25: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.10 L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 Pump Boiler 3kW 230V~ 3-6kW 230V~ 7681789 EHC-04 ON/OFF L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 3-6kW 400V 3N~ 3-9kW 400V 3N~ EHC-04 SENSOR TARGET...
  • Page 26 3 Caractéristiques techniques Tab.19 Légende du schéma électrique Texte sur la figure Description 3 WAY VALVE Vanne 3 voies BL1 MULTIFUNCTION Entrée multifonction BL1 BL2 MULTIFUNCTION Entrée multifonction BL2 CONDENSATION SENSOR Sonde de condensation EHC-04 Carte unité centrale de régulation de la pompe à chaleur hybride ELECTRICAL BACKUP Appoint électrique FUSE...
  • Page 27: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Principe de fonctionnement Le groupe extérieur produit du chaud ou du froid et le transmet au module intérieur par l’intermédiaire du fluide frigorigène dans l’échangeur à plaques. Le module intérieur est équipé d’une régulation spécifique qui permet d’ajuster la température de l’eau de chauffage aux besoins de l’habitation.
  • Page 28: Livraison Standard

    4 Description du produit 23 Robinet de vidange vers le ballon d’eau chaude sanitaire 24 Purgeur Fig.13 Emplacement des cartes 1 Carte unité centrale EHC–04 : régulation de la pompe à chaleur et électroniques du premier circuit de chauffage 2 Emplacement pour carte électronique optionnelle SCB-04 : gestion d’un deuxième circuit de chauffage sur vanne 3 Carte électronique HPC–01 : carte d’interface avec le groupe extérieur...
  • Page 29: Schémas De Raccordement

    5 Schémas de raccordement Schémas de raccordement Installation avec appoint électrique et un circuit direct Fig.14 230V 50Hz 230V 230V 50Hz 50Hz MW-1001147-4 1 Kit de liaison frigorifique 1/2” - 1/4” 4 Raccord 1/4” vers 3/8” pour AWHP 4.5 MR et AWHP 2 Thermostat connecté...
  • Page 30: Effectuer Les Raccordements Électriques Et Le Paramétrage

    5 Schémas de raccordement 5.1.1 Effectuer les raccordements électriques et le paramétrage Fig.15 230V 50Hz 19° 230V 230V 50Hz 50Hz MW-1001152-4 1 Sonde extérieure 3 Thermostat 2 Kit câblage plancher chauffant direct 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 1.
  • Page 31: Installation Avec Appoint Électrique Et 2 Circuits

    5 Schémas de raccordement Installation avec appoint électrique et 2 circuits Fig.16 230V 50Hz EH858 230V 230V 50Hz 50Hz MW-1001148-4 1 Kit second circuit vanne mélangeuse 4 Kit filtre 2 Thermostat connecté eMO Life 5 Kit carte de régulation second circuit 3 Liaison frigorifique 5/8”...
  • Page 32: Effectuer Les Raccordements Électriques Et Le Paramétrage

    5 Schémas de raccordement 5.2.1 Effectuer les raccordements électriques et le paramétrage Fig.17 CIRC B CIRC A 230V 50Hz 19° 230V 230V 50Hz 50Hz EHC-04 SCB-04 MW-1001150-05 1 Sonde extérieure 7 Thermostat du circuit A 2 Thermostat de sécurité pour départ plancher 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur chauffant 9 Connexion d’alimentation 230V entre les cartes...
  • Page 33: Installation Avec Appoint Hydraulique Et Un Circuit Direct

    5 Schémas de raccordement 3. Au premier démarrage, ou après une réinitialisation des paramètres d’usine, régler les paramètres CN1 et CN2 suivant la puissance du groupe extérieur. 4. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en appuyant sur la touche Type d’installation N°...
  • Page 34: Effectuer Les Raccordements Électriques Et Le Paramétrage

    5 Schémas de raccordement 5.3.1 Effectuer les raccordements électriques et le paramétrage Fig.19 230V EHC-04 50Hz 19° 230V 50Hz 230V 50Hz MW-1001151-5 1 Sonde extérieure 4 Contact ON/OFF de l'appoint hydraulique 2 Pompe de l’appoint hydraulique 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 3 Thermostat eMO Life 1.
  • Page 35: Configurer Le Chauffage D'une Piscine

    5 Schémas de raccordement Fig.20 1. Raccorder la pompe secondaire de la piscine au bornier 2. Connecter la sonde de température de la piscine au bornier TFlow. 3. Connecter la pompe primaire de la piscine au bornier 4. Raccorder la commande de coupure de chauffe de la piscine au bornier R-Bus.
  • Page 36: Installation

    6 Installation Installation Préparation Important Monter toutes les options sur le module intérieur avant la mise en place définitive de l’appareil. Réglementations pour l’installation Avertissement Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementations en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 37: Plaquettes Signalétiques

    6 Installation Plaquettes signalétiques 6.3.1 Plaquette signalétique du module intérieur Fig.21 6.3.2 Plaquette signalétique du groupe extérieur Fig.22 MW-M001832-1 Respecter la distance entre le module intérieur et le groupe extérieur Pour assurer le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, respecter les longueurs minimales et maximales de raccordement entre le module intérieur et le groupe extérieur.
  • Page 38: Mettre En Place Le Module Intérieur

    6 Installation Mettre en place le module intérieur 6.5.1 Réserver un espace suffisant pour le module intérieur Fig.24 Avertissement Ne pas installer l’appareil dans un placard. Réserver un espace suffisant autour du module intérieur de la pompe à 1 0 0 chaleur pour assurer une bonne accessibilité...
  • Page 39: Choisir L'emplacement Du Groupe Extérieur

    6 Installation Fig.26 1. Respecter les distances minimum de positionnement du groupe extérieur par rapport au mur. Tab.23 Distances minimum en mm AWHP 4.5 MR 1000 AWHP 6 MR-3 1000 AWHP 8 MR-2 1000 AWHP 11 MR-2 1000 1500 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 1000 1500...
  • Page 40: Choisir L'emplacement D'un Écran Anti-Bruit

    6 Installation 4. Prévoir un support avec les caractéristiques suivantes : Caractéristiques Exemples Surface plane et capable de suppor­ Socle béton, ter le poids du groupe extérieur et Longrine, de ses accessoires Plots bétons, Sans liaison rigide avec le bâtiment équipé afin d’éviter toute transmission de vibrations Garde suffisante par rapport au sol Socle avec un cadre métallique pour permettre une évacuation correcte des conden­...
  • Page 41: Installer Le Groupe Extérieur Au Sol

    6 Installation 2. Prévoir un socle respectant les caractéristiques suivantes : Caractéristiques Raison Largeur maximale égale à la largeur du groupe extérieur. Hauteur supérieure d’au moins 200 mm à l’épaisseur moyen­ Permet de protéger l’échangeur de la neige et de prévenir la ne du manteau neigeux.
  • Page 42 6 Installation Fig.32 3. Lever le chapiteau. MW-3000602-01 Fig.33 4. Décrocher le panneau avant en le levant puis en le tirant fermement vers soi. Fig.34 5. Soulever et faire basculer le support du module de régulation vers l’avant. Important Veiller à bien retenir le support du tableau de commande pour ne pas arracher ou déconnecter les raccordements électriques du tableau de commande.
  • Page 43: Raccordements Hydrauliques

    6 Installation Raccordements hydrauliques 6.8.1 Précautions particulières pour le raccordement du circuit de chauffage Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes. Suivant l’installation de chauffage, mettre en place un filtre sur le retour du circuit de chauffage.
  • Page 44: Précautions Particulières Pour Le Raccordement Du Circuit Eau Chaude Sanitaire

    6 Installation Fig.36 Raccorder le circuit de chauffage 2. Raccorder le départ chauffage du module intérieur. 3. Raccorder le retour chauffage du module intérieur. 4. Installer un filtre (kit filtre EH905 non fourni) sur le retour chauffage du module intérieur. 5.
  • Page 45: Raccorder Le Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    6 Installation 6.8.5 Raccorder le circuit d’eau chaude sanitaire Fig.37 Avertissement Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes. Attention Température limite au point de puisage : la température maximale de l’eau chaude sanitaire au point de puisage fait l’objet de réglementations particulières dans les différents pays de commercialisation afin de préserver les utilisateurs.
  • Page 46: Raccorder Le Conduit D'écoulement De La Soupape De Sécurité

    6 Installation 6.8.6 Raccorder le conduit d’écoulement de la soupape de sécurité Fig.40 1. Raccorder le conduit d’écoulement à l’évacuation des eaux usées. Attention Le conduit d’écoulement de la soupape de sécurité ne doit pas être obstrué. Attention Le conduit d’écoulement peut être monté à droite ou à gauche. MW-1001255-2 6.8.7 Raccorder l’appoint hydraulique...
  • Page 47: Raccorder Les Liaisons Frigorifiques Au Module Intérieur

    6 Installation 6.9.2 Raccorder les liaisons frigorifiques au module intérieur Fig.42 Attention Retenir le raccord frigorifique sur le module intérieur avec une clé pour ne pas vriller le tube interne. Fig.43 5/8" 3/8" 1/2" 1/4" EH146 100015480 5/8" 3/8" 5/8" 3/8" Tab.24 Figure Groupe...
  • Page 48: Raccorder Les Liaisons Frigorifiques Au Groupe Extérieur

    6 Installation 6.9.3 Raccorder les liaisons frigorifiques au groupe extérieur Fig.45 1. Retirer les panneaux latéraux de protection du groupe extérieur. 2. Dévisser les écrous des vannes d’arrêt. Attention Retenir le raccord frigorifique sur le groupe extérieur avec une clé pour ne pas vriller le tube interne.
  • Page 49: Tester L'étanchéité Des Raccordements Frigorifiques

    6 Installation Tab.28 Quantité de fluide frigorifique à rajouter Longueur du tuyau frigorifique 11 à 20 m 21 à 30 m 31 à 40 m 41 à 50 m 51 à 60 m 61 à 75 m AWHP 6 MR-3 0,2 kg 0,4 kg 0,6 kg...
  • Page 50: Ouvrir Les Vannes D'arrêt

    6 Installation Fig.48 1. Vérifier que les vannes d’arrêt A et B / C sont fermées. 2. Brancher le vacuomètre et la pompe à vide sur le raccord de service de la vanne d'arrêt A. 3. Faire le vide dans le module intérieur et les tuyaux de liaison frigorifique.
  • Page 51: Section De Câbles Conseillée

    6 Installation Important La mise à la terre doit être conforme aux normes d’installation en vigueur. France : NFC 15–100. Attention L’installation doit être équipée d’un interrupteur principal. Les modèles triphasés doivent être équipés du neutre. Attention Alimenter l’appareil par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à...
  • Page 52: Passage Des Câbles

    6 Installation Appareil Type d’alimentation Section de câble Disjoncteur courbe Intensité maximale C (A) AWHP 16 MR-2 Monophasé 3 x 10 29,5 AWHP 16 TR-2 Triphasé 5 x 2,5 (1) Câble de liaison reliant le groupe extérieur au module intérieur 6.10.3 Passage des câbles Fig.50...
  • Page 53: Accéder Aux Cartes Électroniques

    6 Installation T dhw 1 : Sonde de température du haut du préparateur d’eau chaude sanitaire T dhw 2 : Sonde de température du bas du préparateur d’eau chaude sanitaire Bornier de la carte électronique option SCB-04 Fig.52 X1 Alimentation de la pompe / vanne 3 voies / Entrée thermostat sécurité...
  • Page 54: Connecter Les Câbles Aux Cartes Électroniques

    6 Installation 6.10.6 Connecter les câbles aux cartes électroniques Fig.54 Des connecteurs détrompés sont présents d’origine sur différents borniers. Utilisez-les pour connecter les câbles aux cartes électroniques. Si aucun connecteur n’est présent sur le bornier à utiliser, prenez le connecteur fourni avec le kit. Des étiquettes de couleurs sont fournies avec certains accessoires.
  • Page 55 6 Installation Fig.56 D AWHP 4.5 MR E AWHP 6 MR-3 F AWHP 8 MR-2 / AWHP 11 MR-2 / AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 / AWHP 16 TR-2 1. Retirer le panneau de service. 2. AWHP 4.5 MR uniquement : enlever la vis de connexion à la terre présente sur l’appareil et la jeter à...
  • Page 56: Raccorder Le Bus Du Groupe Extérieur

    6 Installation 6.10.8 Raccorder le bus du groupe extérieur Fig.57 1. Raccorder le bus entre les borniers S2 et S3 du groupe extérieur sur le connecteur X23 de la carte unité centrale EHC–04 du module intérieur. 2. Positionner le switch SW8–3 (sauf pour AWHP 4.5 MR) de la carte du groupe extérieur sur ON.
  • Page 57: 6.10.10 Raccorder La Sonde Extérieure

    6 Installation Fig.59 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min. 2,5 m) 1 Emplacement optimal H Hauteur habitée et contrôlée par la sonde 2 Emplacement possible Z Zone habitée et contrôlée par la sonde Emplacements déconseillés Eviter de placer la sonde extérieure à...
  • Page 58: 6.10.11 Raccorder L'appoint Hydraulique

    6 Installation 6.10.11 Raccorder l’appoint hydraulique Fig.62 1. Raccorder la pompe de la chaudière d’appoint (phase / neutre / terre) sur le connecteur X4 de la carte unité centrale EHC–04 du module intérieur. 2. Raccorder le contact sec ON/OFF de la chaudière d’appoint sur le connecteur X5 de la carte unité...
  • Page 59 6 Installation Fig.64 Alimentation monophasée 6 kW 4. Mettre en place le pont. Important Le pont se trouve dans un sachet accroché dans le module intérieur. 5. Faire passer le câble d’alimentation de l’appoint électrique dans la goulotte réservée aux câbles des circuits 230 / 400 V. 6.
  • Page 60: Raccorder Les Options

    6 Installation 6.11 Raccorder les options Fig.66 1. Raccorder les options en fonction de la configuration de l'installation sur le connecteur X12 ou X19 de la carte électronique EHC–04 du module intérieur. Tab.33 Raccordement des options sur X12 T dhw 1 Connecteur de X12 Description T dhw 2 T out...
  • Page 61: Remplissage De L'installation

    6 Installation Tab.37 Valeur du Valeur du Etat de l’entrée Mode de fonc­ Si contact R-Bus ouvert Si contact R-Bus fermé paramètre paramètre bloquante tionnement de la CP640 AP098 pompe à chaleur Ouverte Rafraîchissement Pas de demande de rafraî­ Demande de rafraîchissement (valeur par (valeur par chissement...
  • Page 62: Remplir Le Circuit De Chauffage

    6 Installation Puissance totale de l’installation Caractéristiques Unité ≤ 70 kW °f 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 mmol/l 0,7 - 1,5 Si un traitement de l’eau est nécessaire, Chappée recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox...
  • Page 63: Remplir Le Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    6 Installation 6.12.4 Remplir le circuit d’eau chaude sanitaire 1. Rincer le circuit sanitaire avec au moins 20 fois son volume d’eau. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude. 3. Remplir le préparateur d’eau chaude sanitaire par le tube d’arrivée d’eau froide en laissant un robinet d’eau chaude ouvert. 4.
  • Page 64: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue : à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé. La mise en service de la pompe à chaleur permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
  • Page 65: Procédure De Mise En Service

    7 Mise en service 3. S’assurer que la pression lors du tirage au vide a été vérifiée avant le remplissage. 4. S’assurer que le temps de tirage au vide et la température extérieure ont été vérifiés lors du tirage au vide. Procédure de mise en service Attention Seul un professionnel qualifié...
  • Page 66: Utiliser L'assistant D'installation Du Tableau De Commande

    7 Mise en service Ces informations s’affichent les unes après les autres. Fig.68 1. Affichage de la version du tableau de commande Fig.69 2. SCAN pour la recherche des différentes options raccordées Fig.70 3. LOAD pour la récupération des informations des différentes cartes de régulation Fig.71 4.
  • Page 67: Vérifier Le Débit Minimum Du Circuit Direct

    7 Mise en service Fig.75 3. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en appuyant sur la touche . La sélection du type d’installation permet la configuration automatique des paramètres nécessaires au bon fonctionnement du tableau de commande (pente, température maximale de circuit...).
  • Page 68: Régler Le Débit Du Second Circuit

    7 Mise en service 4. Régler les vannes de pression différentielle de manière à atteindre un débit compris entre le débit seuil et le débit cible. Tab.42 Débit d’eau Unité AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 MR-3...
  • Page 69 7 Mise en service 4. Arrêter la pompe à chaleur et procéder aux opérations suivantes : Après environ 10 minutes, purger l’air de l’installation de chauffage. Contrôler la pression hydraulique sur l’interface utilisateur. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage.
  • Page 70: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Description du tableau de commande 8.1.1 Description des touches Fig.78 : retour au niveau précédent sans enregistrement des modifications effectuées : réarmement manuel : accès aux paramètres de chauffage : diminution de la valeur : accès aux paramètres d’eau chaude sanitaire si disponible : augmentation de la valeur : affichage du mode : accès au menu sélectionné...
  • Page 71 8 Utilisation Pression hydraulique de l’installation La pression hydraulique de l’installation et la température de départ mesurée s’affichent en alternance. Fig.83 Symbole fixe : affichage lors de l’indication de la valeur de la pression hydraulique de l’installation Symbole clignotant : pression trop faible dans l’installation XXX Valeur de la pression dans l’installation (en bar) ou température de départ en °C Mode rafraîchissement...
  • Page 72: Navigation Dans Les Menus

    8 Utilisation Sous-Menus COMPTEURS / PROG HORAIRE / HORLOGE Fig.89 Sous-Menu COMPTEURS (CNT) Sous-Menu PROG HORAIRE : Programmation horaire dédiée au chauffage et à la production d’eau chaude sanitaire (CIRC A, CIRC B, ECS) Programmation horaire du lundi Programmation horaire du mardi Programmation horaire du mercredi Programmation horaire du jeudi Programmation horaire du vendredi...
  • Page 73: Désignation Des Cartes Électroniques

    8 Utilisation Sous-menu COMPTEURS Sous-menu PROG HORAIRE Sous-menu HORLOGE Menu Choix de la carte électronique Important L’icône s’affiche uniquement si une carte électro­ nique optionnelle est présente. Important Les différents menus ne sont accessibles que lorsque les icônes clignotent. Fig.93 Appuyer sur la touche pour : accéder au menu suivant,...
  • Page 74: Arrêt

    8 Utilisation Arrêt 8.5.1 Arrêter le chauffage Important Le mode chauffage peut être géré à l’aide du sous-menu PROG HORAIRE dédié à la programmation horaire. Important L’arrêt du chauffage entraîne également l’arrêt de la fonction rafraîchissement. Fig.98 1. Accéder au mode arrêt en appuyant sur la touche MW-5000027-4 Fig.99 2.
  • Page 75: Arrêter La Production D'eau Chaude Sanitaire

    8 Utilisation 8.5.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire Important La production d’eau chaude sanitaire peut être gérée à l’aide du sous-menu PROG HORAIRE dédié à la programmation horaire. Fig.101 1. Accéder au mode arrêt en appuyant sur la touche MW-5000135-3 Fig.102 2.
  • Page 76 8 Utilisation Si la température de l'eau est inférieure à 8 °C, la pompe de circulation se met en marche Si la température de l'eau est inférieure à 6 °C, l’appoint se met en marche Si la température de l'eau est supérieure à 10 °C, l’appoint se met à l'arrêt et la pompe de circulation continue à...
  • Page 77: Réglages

    9 Réglages Réglages Modifier les paramètres Installateur Attention La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil. Les paramètres du Menu Installateur peuvent uniquement être modifiés par un professionnel qualifié. Fig.104 1. Accéder au menu Installateur Fig.105 2.
  • Page 78: Menu Installateur \ Circa Et Circb

    9 Réglages 9.2.1 Menu Installateur \ CIRCA et CIRCB CP : Circuits Parameters = Paramètres du circuit de chauffage Tab.47 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP000 Consigne maximum de la température départ du circuit Appoint électrique : Pour le circuit A : Réglable de 7 °C à...
  • Page 79 9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP340 Type de réduit, arret ou maintient de la demande de chauffe du circuit 0 = Arret du chauffage 1 = Dde chaleur continue CP370 Consigne de température d'eau chaude sanitaire souhaitée en non disponible mode vacances CP380...
  • Page 80: Menu Installateur \ Ecs

    9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP720 Augmente la consigne primaire pour le préparateur de chaleur non disponible industriel du circuit CP750 Durée maximale de préchauffage circuit Réglable de 0 Min à 240 Min CP780 Selection de la stratégie de régulation du circuit 0 = Automatique 1 = En fnct T.
  • Page 81: Ecs \ Adv

    9 Réglages Tab.49 Paramètre Description Réglage d’usine DP004 Ballon protection anti-légionelle 0 = Désactivé 1 = marche : le préparateur d’eau chaude sanitaire est surchauffé à 65 °C pen­ dant 20 minutes, une fois par semaine. 2 = automatique : le préparateur d’eau chaude sanitaire est géré par comman­ de à...
  • Page 82 9 Réglages Tab.51 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine EHC–04 SCB-04 AP009 Nombre d'heures de fonctionnement du générateur de chaleur pour 17400 non disponible apparition notification d'entretien Réglable de 0 à 65534 heures AP010 Révision : non disponible 0 = Aucun 1 = Révision manuelle 2 =Notification ABC AP011...
  • Page 83: Menu Installateur \ Ehc-04 Et Scb-04 \ Adv

    9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine EHC–04 HP049 Température extérieure minimale correspondant à la temporisation d'enclenchement des appoints Réglable de -30 à 0 °C Valeur prise en compte quand HP031 = 0 HP050 Température extérieure maximale correspondant à la temporisation d'enclenchement des appoints Réglable de -30 à...
  • Page 84 9 Réglages Tab.53 Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine Réglage d’usine EHC–04 SCB-04 AP001 Sélection de la fonction de l'entrée BL BL1 : non disponible 1 = Arrêt total de l’installation – hors gel non garanti 2 = Arrêt partiel de l’installation – hors gel de l’installation 3 = Verrouillage utilis.
  • Page 85 9 Réglages Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine Réglage d’usine EHC–04 SCB-04 AP101 Réglages cycle purge non disponible 0 = Pas purge au démarr. 1 = Tjrs purge au démarr 2 = Purge 1 seul démarr. AP102 Type d'utilisation du circulateur (OFF: Pompe primaire, ON: Pompe non disponible circuit) 0 = Non...
  • Page 86: Réglage Des Paramètres

    9 Réglages Paramètre ADV Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine EHC–04 PP016 Vitesse de pompe maximale en chauffage 100 % Vitesse maximale de la pompe en mode chauffage Réglable de 20 à 100 % PP018 Vitesse de pompe minimale en chauffage 30 % Vitesse minimale de la pompe en mode chauffage Réglable de 20 à...
  • Page 87: Régler La Courbe De Chauffe

    9 Réglages 3. Valider l’accès en appuyant sur la touche 4. Accéder aux paramètres de la carte EHC–04 en appuyant sur la touche Fig.110 5. Sélectionner le menu CNF (réinitialisation du tableau de commande) en appuyant sur les touches 6. Valider en appuyant sur la touche Fig.111 7.
  • Page 88: Configurer La Fonction De Consommation D'énergie Électrique Estimée

    9 Réglages 9.3.4 Configurer la fonction de consommation d’énergie électrique estimée Tab.56 Raccordements Le compteur d'énergie électrique se raccorde sur l'entrée S0+/S0- de la carte EHC–04. Ne pas installer de compteur pour les appoints électriques. Caractéristiques du compteur Plage minimale de la tension d’alimentation : 24 V +/-10% d'énergie Intensité...
  • Page 89: Configurer Un Appoint Hydraulique

    9 Réglages 7. Configurer les paramètres HP034 et HP035. Tab.58 Situation Configuration Si présence d’un ap­ Régler les paramètres HP034 et HP035 sur 0. point hydraulique Si présence d’un ap­ Régler les paramètres HP034 et HP035 en fonction de la configuration de la puissance des allures point électrique des appoints électriques.
  • Page 90: Configurer Un Ventilo-Convecteur Ou Un Plancher Rafraîchissant

    9 Réglages Tab.61 Calcul du coefficient de performance seuil Si le coefficient de performance de la pompe à chaleur est supérieur au coefficient de performance seuil, alors la pompe à chaleur est prioritaire ; sinon, seule la chaudière d’appoint est autorisée à fonctionner. Le coefficient de performance de la pompe à...
  • Page 91: Sécher La Chape À L'aide De La Pompe À Chaleur

    9 Réglages 1. Accéder au menu Installateur 2. Entrer dans le menu Installateur en entrant le code 0012 en appuyant sur les touches 3. Valider l’accès en appuyant sur la touche 4. Accéder aux paramètres de la carte EHC–04 / ADV en appuyant sur la touche Fig.114 5.
  • Page 92: Sécher La Chape Sans Le Groupe Extérieur De La Pompe À Chaleur

    9 Réglages Fig.116 1 Nombre de jours 2 Température de consigne chauffage (°C) 3 Température de démarrage du séchage de la chape 4 Température de fin de séchage de la chape 5 Début de la fonction de séchage de la chape 6 Nombre de jours où...
  • Page 93: Raccorder L'installation À Un Smart Grid

    9 Réglages 1. Activer l’autorisation de surchauffe du circuit chauffage ou du préparateur d’eau chaude sanitaire en réglant le paramètre AP001 ou le paramètre AP100. Paramètre Description AP001 ou Appoint hydraulique : 8 (Photovoltaïque avec pompe AP100 à chaleur uniquement) Appoint électrique : 9 (Photovoltaïque avec appoint électrique) 2.
  • Page 94: Réduire Le Niveau Sonore Du Groupe Extérieur

    9 Réglages 4. Configurer les décalages de température pour la surchauffe volontaire en configurant les paramètres HP091 et HP092. Tab.66 Paramètre Description HP091 Décalage de la température de consigne chauffage lorsque la fonction Photovoltaïque est activée HP092 Décalage de la température de consigne d’eau chaude sanitaire lorsque la fonction Photovoltaïque est activée 9.3.12 Réduire le niveau sonore du groupe extérieur...
  • Page 95: Menus Compteurs /Prog Horaire / Horloge

    9 Réglages Menus COMPTEURS /PROG HORAIRE / HORLOGE Tab.68 Liste des sous-menus Sous-menu Description COMPTEURS CIRCA Programmation horaire du circuit de chauffage principal CIRCB Programmation horaire du circuit de chauffage supplémentaire B Programmation horaire du circuit d’eau chaude sanitaire Réglage de l’horloge et de la date 9.4.1 Menus COMPTEURS, PROG HORAIRE, HORLOGE Tab.69...
  • Page 96: Circa, Circb Et Ecs

    9 Réglages Paramètre Description Unité EHC–04 SCB-04 CODE Entrer le code installateur pour accéder aux para­ mètres suivants. AC002 Nombre d'heures de production d'énergie depuis heures le dernier entretien AC003 Nombre d'heures de fonctionnement depuis le heures dernier entretien de l'appareil. AC004 Nombre de démarrages du générateur de chaleur depuis le dernier entretien...
  • Page 97: Description Des Paramètres

    9 Réglages Description des paramètres 9.5.1 Fonctionnement de l’appoint en mode chauffage Conditions de démarrage de l’appoint Important Si les paramètres AP001 et AP100 sont configurés sur 4, 6 ou 8 et que l’entrée BL correspondante est activée, les appoints seront désactivés et ne démarreront jamais sauf pour des raisons de sécurité...
  • Page 98: Fonctionnement Du Basculement Entre Le Chauffage Et La Production D'eau Chaude Sanitaire

    9 Réglages Fonctionnement de l’appoint en cas de dégivrage du groupe extérieur Lorsque le groupe extérieur est en cours de dégivrage, la régulation assure la protection du système complet en démarrant si nécessaire les appoints. Une protection supplémentaire est intégrée si la température d’eau chute trop fortement.
  • Page 99: Fonctionnement De L'appoint En Mode Eau Chaude Sanitaire

    9 Réglages Tab.74 Phase Description du fonctionnement Production d’eau chaude sanitaire uniquement. Lors de la mise sous tension du système, lorsque la pro­ duction d’eau chaude sanitaire est autorisée et que l’accélération de la production d’eau chaude sanitai­ re n’est pas sollicitée (DP051 configuré sur 0), un cycle de production d’eau chaude sanitaire est démar­ ré...
  • Page 100 9 Réglages Tab.77 Choix du menu Compteurs Choix Valeurs mesurées du circuit A Choisir le menu EHC–04 Valeurs mesurées du circuit B Choisir le menu SCB-04 Valeurs mesurées liés au fonction­ Choisir le menu EHC–04 nement de la pompe à chaleur Tab.78 Valeurs disponibles (X) des sous-menus EHC–04, SCB-04 Paramètre...
  • Page 101: Liste Des États Et Sous-États De La Pompe À Chaleur

    9 Réglages Paramètre Description Unité EHC–04 SCB-04 DM009 Information: mode automatique ou dérogation de la °C production d'eau chaude sanitaire : 0 = Programmation 1 = Manuel 2 = Anti-gel 3 = Temporaire DM029 Point de consigne de température d'eau chaude °C sanitaire HM001...
  • Page 102 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 3 = fonctionnement en mode chauffage 30 = fonctionnement normal Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à...
  • Page 103 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 4 = fonctionnement en mode eau chaude 30 = fonctionnement normal sanitaire Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à...
  • Page 104 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 9 = Utilisation des entrées BL1 et BL2 en 30 = fonctionnement normal. cours Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à...
  • Page 105 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 16 = Mode Hors-gel 30 = fonctionnement normal Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi­ gne système.
  • Page 106: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales. Allonger la durée de vie du matériel. Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps à l’utilisateur. Attention Seul un professionnel qualifié...
  • Page 107: Contrôler Le Fonctionnement De L'appareil

    10 Entretien 10.3 Contrôler le fonctionnement de l’appareil Vous pouvez forcer le mode chauffage ou le rafraîchissement de la pompe à chaleur et de l’appoint, afin de contrôler le bon fonctionnement de ceux- Fig.122 1. Accéder au menu Test en appuyant simultanément sur les 2 touches de gauche.
  • Page 108: Contrôler Les Organes De Sécurité

    10 Entretien Attention Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité absolue. Exemple : absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment. 10.4.1 Contrôler les organes de sécurité 1. Vérifier le bon fonctionnement des organes de sécurité, en particulier la soupape de sécurité...
  • Page 109: Nettoyer Les Filtres Magnétiques À Tamis

    10 Entretien Fig.125 5. Mesurer le diamètre de l’anode. Remplacer l’anode si son diamètre est inférieur à 15 mm. 6. Mettre en place un ensemble joint à lèvre + jonc neufs et le Ø > 15 mm = positionner dans l’orifice de visite en veillant à placer la languette du joint à...
  • Page 110: Contrôler La Pression Hydraulique

    10 Entretien Fig.128 4. Lorsque l’eau qui s’écoule du tuyau est propre, refermer la vanne située sur le robinet. Si nécessaire, ouvrir et fermer plusieurs fois le robinet pour créer des à-coups et mieux nettoyer le filtre. MW-1001307-1 Fig.129 5. Remettre l’aimant en place. Bien le pousser jusqu’à la butée. MW-1001308-1 Fig.130 6.
  • Page 111: Vidange De L'installation

    10 Entretien 10.5 Vidange de l'installation 10.5.1 Vidanger le circuit de chauffage Fig.131 1. Brancher un flexible adapté (diamètre intérieur : 8 mm) sur le robinet de vidange du circuit de chauffage. Important Un flexible est fourni dans le sachet accessoires. 2.
  • Page 112 10 Entretien Fig.134 4. Lorsqu’il n’y a plus d’eau qui s’écoule du tuyau, refermer la vanne située sur le filtre. MW-1001311-1 Fig.135 5. Dévisser le pot à boue à l’aide de l’outil de manutention fourni dans le sachet accessoires. MW-1001312-1 Fig.136 6.
  • Page 113: Remplacer La Pile Du Tableau De Commande

    10 Entretien Fig.138 8. Remonter le pot à boue. Attention Risque de casse. Respecter les détrompeurs de la pièce plastique : mettre l’encoche en face de l’ergot. S’assurer que le joint et bien en place avant de serrer avec la clé.
  • Page 114 10 Entretien Fig.140 4. Enlever la pile située sur la face arrière du tableau de commande en poussant légèrement vers l’avant. 5. Insérer une nouvelle pile. Important Type de pile : CR2032 , 3V Ne pas utiliser de piles rechargeables Ne pas jeter les piles usagées à...
  • Page 115: 11 En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Réarmer le thermostat de sécurité Danger Avant toute intervention sur le module intérieur, couper l’alimentation électrique de celui-ci et de la résistance de l’appoint électrique. Si vous suspectez le déclenchement du thermostat de sécurité : 1.
  • Page 116 11 En cas de dérangement Tab.81 Liste des codes d'erreurs Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte EHC–04 SCB-04 H00.00 T Dépt ouvert La sonde de température de départ est absente ou une température inférieure à...
  • Page 117 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte EHC–04 SCB-04 H00.48 TDépt PAC fermé La sonde de départ pompe à chaleur est court-circuité ou une température mesurée > plage Vérifier le câblage entre la carte unité...
  • Page 118 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte EHC–04 SCB-04 H02.04 Erreur de paramètre Erreur de paramètre Revenir aux réglages d’usine. Si l’erreur est toujours présente : changer la carte unité cen­ trale.
  • Page 119: Codes De Défauts Liés À La Carte Électronique Ehc-04

    11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte EHC–04 SCB-04 H02.37 Disp non crit perdu Dispositif non critique déconnecté Pas de communication entre la carte unité centrale et la carte circuit supplémentaire Vérifier le branchement du câble d’alimentation entre les cartes électroniques.
  • Page 120: Codes Alertes Liés À La Carte Électronique Ehc-04

    11 En cas de dérangement Code Message Description défaut E02.13 Entrée de blocage Entrée blocage de l'unité de commande provenant d'un appareil externe Entrée BL ouverte. Vérifier le câblage. Vérifier l’organe raccordé sur le contact BL. Vérifier l’organe raccordé sur le contact AP001 et AP100. E02.24 Verrouillage erreur débit Verrouillage, le débit d'eau est inférieur à...
  • Page 121 11 En cas de dérangement Fig.145 2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la touche Fig.146 3. Sélectionner la carte en appuyant sur les touches . L’icône s’affiche. Valider le choix de la carte en appuyant sur la touche le nom de la carte défile.
  • Page 122: 12 Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    12 Mise hors service et mise au rebut 12 Mise hors service et mise au rebut 12.1 Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Eteindre la pompe à chaleur. 2.
  • Page 123: 13 Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de la pompe à chaleur, utiliser uniquement des pièces de rechange et des matériaux préconisés. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 124: Module Intérieur

    13 Pièces de rechange 13.2 Module intérieur Fig.149 Châssis MW-3000526-03 Tab.84 Liste des pièces de rechange du châssis Repère Référence Description Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E 4-8/H 11-16/E 11-16/H (EH829) (EH830)
  • Page 125 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E 4-8/H 11-16/E 11-16/H (EH829) (EH830) (EH831) (EH832) 7616925 Ressort de porte 7618888 Arrêt de traction 300024463 Panneau latéral 95365613 Séparateur de doigt de gant...
  • Page 126 13 Pièces de rechange Fig.150 Circuit hydraulique MW-1001316-2 Tab.85 Liste des pièces de rechange du circuit hydraulique Repère Référence Description Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E 4-8/H 11-16/E 11-16/H (EH829) (EH830) (EH831)
  • Page 127 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E 4-8/H 11-16/E 11-16/H (EH829) (EH830) (EH831) (EH832) 7705208 Kit filtre 7705515 Tube ballon filtre complet 7676850 Tube retour chauffage complet 95023311 Joint torique 21x3.5 EPDM...
  • Page 128 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E 4-8/H 11-16/E 11-16/H (EH829) (EH830) (EH831) (EH832) 7715766 Joint 7715768 Insert plastique 7715769 Aimant + joint torique 7709998 Filtre magnétique complet Fig.151...
  • Page 129 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Mod. Int. Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo Eria-N Duo 4-8/E 4-8/H 11-16/E 11-16/H (EH829) (EH830) (EH831) (EH832) 7675721 Cache pour cartes électroniques 95320187 Serre-câble 222.01.0087 95740600 Vis CB Z 3,5x25 ZN jaune 95362450 Sonde extérieure AF60...
  • Page 130 13 Pièces de rechange Tab.87 Liste des pièces de rechange des faisceaux Repère Référence Description Mod. Int. Eria-N Mod. Int. Eria-N Duo 4-8/H Duo 4-8/E (EH830)Mod. (EH829)Mod. Int. Eria-N Duo Int. Eria-N Duo 11-16/H 11-16/E (EH832) (EH831) 7621006 Sonde liquide FTC rouge 300023194 Sonde frigorifique FTC 7663955...
  • Page 131: Groupe Extérieur

    13 Pièces de rechange 13.3 Groupe extérieur 13.3.1 AWHP 4.5 MR Fig.153 MW-1000573-1 Tab.88 Repère Référence Description 7652649 Chapiteau 7652667 Batterie (évaporateur/condenseur) 7652668 Moteur de ventilateur 7652669 Hélice du ventilateur 7652670 Poignée 7652671 Panneau avant 7652672 Grille ventilateur 7652673 Châssis 7652674 Kit plots antivibratiles du compresseur 7652675...
  • Page 132: Awhp 6 Mr-3

    13 Pièces de rechange Repère Référence Description 7652684 Panneau d’accès alimentation électrique 7652685 Support de sondes 7652686 Sonde de température extérieure RT65 7652687 Sonde de température batterie RT68 7652688 Kit sondes RT61–RT62 7652690 Porte-fusible 7652691 Fusible T20AL / 250 V 7652692 Bornier d’alimentation 7652693...
  • Page 133 13 Pièces de rechange Repère Référence Description 7673307 Panneau d’accès entretien 7673308 Trappe 7673309 Grille de protection arrière 7673310 Panneau latéral droit 7673311 Support moteur 7673312 Chapiteau Fig.155 Partie électrique MW-1000874-1 7682768 - v04 - 23032020 Mod. Int. Eria-N Duo...
  • Page 134 13 Pièces de rechange Tab.90 Repère Référence Description 7673314 Moteur de ventilateur 7673315 Hélice du ventilateur 7604150 Ecrou 7673316 Self ACL 7673317 Sonde de températureTH4–TH34 7673318 Compresseur SNB130FTCM2 7673319 Bouteille réserve de puissance 7673320 Vannes arrêt CPLT 1/4 F - 1/2 F 7673321 Bobine LEV-B 7673322...
  • Page 135: Awhp 8 Mr-2

    13 Pièces de rechange 13.3.3 AWHP 8 MR-2 Fig.156 AWHP 8 MR-2 : châssis MW-2000061-1 Repère Référence Description Modèle 7614219 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614221 Panneau avant 7614222 Socle SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7705552 Socle SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2R2.UK 7614223 Support moteur SERVICE REF.
  • Page 136 13 Pièces de rechange Fig.157 AWHP 8 MR-2 : partie électrique MW-2000062-1 Repère Référence Description Modèle 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7705558 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2R2.UK 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614238 Batterie (évaporateur/condenseur) 7614239 Pressostat haute pression 7614240...
  • Page 137 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7614246 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614248 Sonde haute pression 7614250 Détendeur 7614251 Bobine électrovanne détendeur 7614252 Bobine électrovanne détendeur 7614253 Sonde extérieure batterie TH6/7 7614254 Vanne 4 voies 7614255 Bobine SERVICE REF.
  • Page 138: Awhp 11 Mr-2 - Awhp 16 Mr-2 - Awhp 11 Tr-2 - Awhp 16 Tr-2

    13 Pièces de rechange 13.3.4 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.158 Châssis MW-2000063-1 Tab.91 Repère Référence Description Modèle 7614289 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614290 Panneau avant 7614292 Socle 7614293 Support moteur 7717095...
  • Page 139 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7614296 Grille protection arrière 7614232 Chapiteau 7614233 Poignée Fig.159 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 : partie électrique MW-2000064-2 Tab.92 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 11–16 MR–2 SERVICE REF.
  • Page 140 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614297 Batterie supérieure (évaporateur / condenseur) 7614298 Batterie inférieure (évaporateur / condenseur) 7614248 Sonde haute pression 7614299 Sonde gaz TH4 7717098 Sonde gaz TH4 SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2R2.UK SERVICE REF. : AWHP 16 MR-2R2.UK 7614300 Compresseur ANB33FNEMT AWHP 11 MR-2...
  • Page 141 13 Pièces de rechange Fig.160 AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 : partie électrique MW-2000065-2 Tab.93 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 11–16 TR–2 SERVICE REF. : AWHP 11 TR-2R1.UK SERVICE REF. : AWHP 16 TR-2R1.UK 7717096 Moteur ventilateur SERVICE REF.
  • Page 142 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614332 Compresseur ANB42FNDMT AWHP 16 TR-2 7614244 Vanne arrêt 3/8" 7614302 Plot antivibratile 7614304 Vanne arrêt 5/8" 7614305 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614333 Sonde refoulement compresseur TH34 1 7614286 Sonde gaz TH4 7717100 Sonde gaz TH4 SERVICE REF.
  • Page 143 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 144 7682768 - v04 - 23032020 7682768-001-04...

Table des Matières