Page 1
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Manuel d'installation DHP-iQ www.heating.danfoss.com...
Page 2
Danfoss A/S ne peut être tenu responsable ni lié par aucune garantie si ces instructions ne sont pas suivies lors de l'installation ou de l'utilisation. Les instructions originales ont été rédigées en langue anglaise. Les autres langues disponibles sont des traductions des instructions originales.
Page 4
Contrôle de l'installation électrique ..........VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 5
Mises en gar- Signale un danger pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures nécessaires ne sont pas prises. Un quatrième symbole signale des informations ou des astuces pratiques facilitant la mise en œuvre d'une procédure. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 6
Composant, livraison ordinaire selon les solutions système proposées Composants, accessoires selon les solutions système proposées 1.3.3 Raccordements Eau sanitaire Système de chauffage Vase d'expansion avec soupape de sécurité, caloporteur Purge d'air Soupape de sécurité température et pression Unité extérieure Ballon d'eau chaude VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 7
Respectez scrupuleusement les précautions listées ci-dessous. En effet, celles-ci sont essentielles pour garantir la sécurité du produit Danfoss. Conservez le manuel dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter après l'installation. N'oubliez pas de le remettre au nou- veau propriétaire en cas de vente ou de transfert de la pompe à...
Page 8
TALLEZ PAS et signalez immédiatement ces dommages au transpor- teur ou au revendeur (si l'installateur ou le technicien autorisé s'est procuré le matériel auprès du revendeur). Assurez-vous en permanence que l'alimentation électrique est confor- Mises en gar- me aux normes de sécurité locales. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 9
Mises en gar- avoir coupé l'alimentation, car l'unité contient des condensateurs sus- ceptibles d'être chargés. Le réservoir du ballon d'eau chaude, le cas échéant, doit être placé Mises en gar- dans une zone comportant une bouche d'évacuation. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 10
Les tuyaux de trop-plein de la soupape de sécurité devront être sans fermeture et déboucher visiblement sur la bouche d'évacuation dans un environnement à l'abri du gel. Ne démarrez pas l'unité (DHP-iQ Maxi) s'il est possible qu'il y ait de Mises en gar- l'eau gelée dans le thermoplongeur.
Page 11
1 420 mm Hauteur à la conduite de départ 497 mm 513,4 mm 151,5 mm Hauteur à la conduite de retour 227 mm 244,4 mm 83,5 mm Profondeur avec pieds en saillie 364 mm 384 mm 384 mm Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 12
Unité intérieure DHP-iQ Mini 1. Passage pour les câbles d'alimentation, de sondes et de communication Unité intérieure DHP-iQ Maxi 1. Conduite de départ du système de chauffage, 28 mm Cu 2. Conduite de retour du système de chauffage, 28 mm Cu 3.
Page 13
(A-7/W35) 2,69 2,39 2,39 2,47 2,47 Câble d'alimenta- L<10 m, 2,5↑ 4,0↑ 1,5↑ 6,0↑ 1,5↑ ㎡ tion électrique 10 m<L<20 m, 4,0↑ Câblage sur site Câble de transmis- 0,75↑ 0,75↑ 0,75↑ 0,75↑ 1,5↑ ㎡ sion Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 14
CMM 51 fraî- 1100 1100 1967 1967 d'air chis- Ventilateur ment Nombre d'unités Chauffage de base Chauffage dB(A) 45 veau Rafraîchis- dB(A) 45 sement pres- sion sono- Système acousti- Chauffage veau Rafraîchis- sement puis- sance sono- VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 15
Vanne de dérivation (circuit de distribution 2) Commutateur de débit Sonde de conduite de départ (circuit de distribution 2) Dérivation pour sources de chaleur supplémentaires Circulateur (circuit de distribution 2) Vanne à 3 voies d'eau chaude Circulateur du système A Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 16
Le modèle DHP-iQ Mini ne comporte pas de ballon d'eau chaude. Ce dernier est intégré dans le modèle DHP-iQ Maxi. Pour obtenir des explications sur les numéros de référence, consultez la section Signification des symboles.
Page 17
Solution système DHP-iQ Maxi Le modèle DHP-iQ Maxi est livré avec l'unité de commande ainsi que les sondes des conduites de départ et de retour, le circulateur, la vanne à 3 voies, le chauffage d'appoint électrique et le ballon d'eau chaude. La pompe à chaleur assure le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sanitaire.
Page 18
Manuel d'installation DHP-iQ Solution système DHP-iQ Maxi avec fonctions rafraîchissement et piscine Ce modèle comporte deux circuits de distribution et un chauffage externe avec une vanne de dérivation. Il compte deux accessoires, un système de rafraîchissement et une fonction piscine.
Page 19
Manuel d'installation DHP-iQ Position Position Unité de pompe à chaleur Vanne de réglage Circulateur Flexible Échangeur de chaleur intermédiaire Soupape de sécurité (1,5 bar) Sonde de débit Vase d'expansion, clos Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 20
Les matériaux d'emballage, comme les clous et autres palet- tes en métal ou en bois, représentent un danger pour les enfants. Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage de la pompe à chaleur air-eau sont recyclables. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 21
Vérifiez que la livraison contient bien les éléments suivants : Quantité Pompe à chaleur (unité extérieure) Unité intérieure DHP-iQ Mini Unité intérieure DHP-iQ Maxi Jeu de documents 1 sonde extérieure (NTC) 1 sonde extérieure (NTC) Ensemble (bouchon de vidange, pied...
Page 22
▪ La pression d'eau maximale de l'unité s'élève à une pression statique de 2,8 bar. ▪ La plage de fonctionnement de la température de l'eau sortante est comprise entre 25 et 55 °C (chauffage) et 5 et 25 °C (rafraîchis- sement). VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 23
▪ Fixez les quatre points de montage sur une base stable, par exemple une fondation en béton coulé. Vérifiez l'horizontalité de la pompe à chaleur à l'aide d'un niveau à bul- L'unité avec le ballon d'eau chaude doit être placée à l'intérieur, dans Mises en gar- un espace comportant une bouche d'évacuation. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 24
Lorsque l'unité fonctionne à une faible température ambiante exté- rieure, veillez à respecter les instructions décrites ci-dessous. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 25
▪ Raccordez le tuyau de vidange au bouchon de vidange. ▪ Veillez à ce que le tuyau de vidange demeure exempt de poussières et de brindilles. 16 kW 9 kW 5 kW 50 mm 100 mm 100 mm Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 26
(dans le cas contraire, il convient de bâtir un auvent latéral). Exemples de solutions spécifiques aux régions enneigées 1. Construisez un grand auvent. 2. Bâtissez un socle. Installez l'unité à distance du sol pour éviter que la neige ne la recouvre. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 27
Ces vents pourraient renverser l'unité. Pour cette raison, le côté de l'unité doit être orienté face au vent (et non l'avant de l'unité). 1. Vent fort 2. Air soufflé Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 28
Mises en gar- lement la rondelle en caoutchouc pour éviter toute corrosion des rac- cords boulonnés. Prévoyez une sortie de vidange autour de la base pour assurer l'évacuation de l'unité extérieure. 9-16kW 1. Orifices des boulons d'ancrage VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 29
▪ L'unité extérieure ne doit pas être placée sur ses parois latérales ou à l'envers, étant donné que l'huile de lubrification du compres- seur pourrait circuler dans le circuit frigorifique et, dès lors, endommager gravement l'unité. ▪ Optez pour un emplacement sec et ensoleillé, à l'abri des rayons directs du soleil et des vents forts. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 30
à chaleur, car ils réfléchissent facilement les bruits. En fonction des conditions de l'alimentation électrique, une alimenta- Mises en gar- tion ou une tension instable peut conduire à un dysfonctionnement des pièces ou du système de commande. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 31
émanant de l'unité extérieure n'est pas en contact direct avec les passants. (Application législative : la révision de la réglementation relative aux installations dans des bâtiments est conforme à la loi du ministère des Transports et de la Construction.) Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 32
Lorsque 3 côtés de l'unité extérieure sont bloqués par le mur : 300/600 mm min. Lorsque la partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air sont situées du côté op- posé au mur : 300/600 mm min. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 33
Lorsque la partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air sont situées du côté op- posé au mur : 300/500 mm. Lorsque la sortie d'air est orientée vers le mur : 1 500 mm min. Lorsque 3 côtés de l'unité extérieure sont bloqués par le mur : 300/600 mm min. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 34
1. Appuyez contre le panneau avant, puis tournez la bague de verrouillage à 90° vers la gauche pour le libérer. 2. Inclinez le panneau avant vers l'extérieur. 3. Levez-le verticalement pour le retirer de la pompe à chaleur. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 35
Consultez la section Solution système : échangeur intermédiaire. De plus, vous pouvez aussi remplir le système de chauffage d'antigel. Les systèmes de chauffage dotés de vases d'expansion fermés doivent Mises en gar- aussi être équipés de soupapes de sécurité agréées, avec manomètre. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 36
9 kW 16 kW Volume d'eau min. dans le système de chauffage. DHP-iQ Mini Volume d'eau min. dans le système de chauffage. DHP-iQ Maxi 5.1.1 Installation du commutateur de débit Le commutateur de débit n'est pas intégré dans l'unité extérieure. Toutefois, son installation est essentielle pour faire fonctionner l'unité...
Page 37
Mises en gar- d'installation du modèle DHP-iQ. Les opérations de câblage électrique doivent être réalisées conformément aux manuels livrés par Danfoss. Avant tout travail d'installation, vérifiez que le commutateur de débit est installé à l'horizontale et que le sens du débit est parallèle à la di- rection du tuyau.
Page 38
Assurez-vous que le dispositif anti-refoulement (clapet anti-retour) est Mises en gar- installé sur la conduite de départ principale pour éviter de contaminer l'eau municipale. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 39
Un flux insuffisant dans le système peut provoquer des alertes de hau- te pression ou de faible flux de circulation de chaleur. Soupapes de sécurité Le réservoir du ballon d'eau chaude sur les pompes à chaleur Danfoss Avertisse- SP (monophasées) est équipé en usine d'une soupape de sécurité...
Page 40
▪ Avec des tuyaux métalliques sans laiton, assurez-vous d'isoler les composants entre eux pour éviter tout phénomène de corrosion galvanique. ▪ Étant donné que le laiton est un matériau souple, utilisez des outils appropriés pour raccorder le circuit d'eau. Des outils inadaptés risquent d'endommager les tuyaux. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 41
L'unité extérieure ne comporte aucune soupape de sécurité. La soupape est destinée à éviter que les pressions d'eau anormales n'en- dommagent le système en s'ouvrant à 3 bar. Assurez-vous que l'eau rejetée du bac de récupération n'affecte pas Mises en gar- d'autres éléments. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 42
Rafraîchissement à une température de réglage inférieure à 15 °C. Ceci afin d'empêcher tout risque de gel de l'unité extérieure. Laissez tous les robinets des radiateurs ouverts à fond. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 43
électriques. Veuillez contrôler que les inter- rupteurs de protection et de coupure ont été sélectionnés avec soin. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 44
En cas d'installation incorrecte, vous vous expo- sez à des risques d'incendie et de décharges électriques. Tableau des fusibles Alimentation principale Dimensions des fusibles Alimentation Dimensions des fusibles DHP-iQ Maxi de l'unité extérieure principale de men- (avec thermoplongeur) 5 kW...
Page 45
Pour l'unité extérieure de 16 kW, desserrez les trois vis, comme illustré ci-contre. Ensuite, tirez le côté du couvercle vers le bas, comme indi- qué par les flèches sur l'illustration. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 46
101.8 et sortie sur 101.16 Ventilo-convecteur Vanne de dérivation (circuit de distribution 2) +202,1 – 202,2 et N Sonde de conduite de départ (circuit de distribution 2) 208.3 et Com Circulateur (circuit de distribution 2) 201,5 et N VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 47
Composants électriques DHP-iQ Mini dans l'unité intérieure Position Description Bornier Carte maîtresse Emplacement pour la carte d'extension (op- tion) Emplacement pour la carte de communica- tions (option) Emplacement pour le bornier de la carte d'ex- tension (option) Fig. 1: Unité intérieure Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 48
Raccordement des sondes des conduites de départ et de retour DHP-iQ Mini – Aucune sonde n'est raccordée à la livraison. DHP-iQ Maxi – Les sondes sont raccordées à la livraison. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 49
Fig. 8: Raccordement de la sonde d'ambiance 6.11 Raccordement du circulateur du système 101.1 116.1 116.2 0 - 10 V Fig. 9: Raccordement du circulateur du système Fig. 10: Raccordement du signal de commande au circulateur à vitesse variable Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 50
Raccordez le câble d'alimentation à l'unité de pompe à chaleur et au bornier de la centrale de commande comme indiqué ci-dessous. Courant électrique ! Le câble d'alimentation ne doit être raccordé Dangers qu'au bornier prévu à cet effet. Aucun autre bornier ne doit être utilisé ! VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 51
Une distance minimale de 50 mm doit être respectée entre le câble Mises en gar- d'alimentation et le câble de communication. 1(L) 2(N) L1(R) L2(S) L3(T) 1(L) 2(N) Fig. 15: Raccordement 400 V 3-N Fig. 16: Variante de raccordement 230 V 1-N Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 52
Spécifications du câble de raccordement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure (utilisation commune) Câble de communication Serveur domestique 0,75 mm², 2 fils 0,75 mm², 2 fils ▪ Pour le câble d'alimentation, utilisez les matériaux de catégorie H07RN-F ou H05RN-F. VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 53
Raccordement du bornier ▪ Branchez les câbles au bornier à l'aide de la cosse à anneau compressée. ▪ Installez une cosse à anneau sans soudure et une pièce de connecteur du câble d'alimentation avant de réaliser le raccordement. Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 54
Manuel d'installation DHP-iQ 1. Soudure à l'argent VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 55
Si le système de chauffage contient la quantité d'eau décrite dans le tableau, le réservoir tampon n'est pas obligatoire bien qu'il reste toutefois recommandé. Tableau du réservoir tampon Unité 5 kW 9 kW 16 kW Volume d'eau min. dans le système de chauffage. DHP-iQ Mini Volume d'eau min. dans le système de chauffage. DHP-iQ Maxi Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 56
DHP-iQ Si la quantité d'eau dans le système de chauffage est insuffisante, des alarmes peuvent être émises. Pour le modèle DHP-iQ Maxi, il convient de vérifier ce qui suit : Liste de contrôle du ballon d'eau chaude Correct Incorrect Vanne de purge installée Pour le modèle DHP-iQ Mini, il convient de vérifier ce qui suit :...
Page 57
Manuel d'installation DHP-iQ Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 58
Manuel d'installation DHP-iQ VIJSS104 Danfoss Heating Solutions...
Page 59
Manuel d'installation DHP-iQ Danfoss Heating Solutions VIJSS104...
Page 60
à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n’affectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss Heating Solutions et le logotype Danfoss Heating Solutions sont des marques de fabrique de Danfoss A/S.