Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hotte murale
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET GUIDE DE L'USAGER
INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL
IMPORTANT
NOTE : Installateur: Laissez ce manuel au propriétaire. Propriétaire: Conservez
ce guide pour référence ultérieure.
Installer: Leave this manual with the homeowner. Homeowner: Keep this guide
for future reference
Wall mounted range hood
/
Modèle /Model
:
:
Lire et conserver ces instructions. Read and save these instructions.
AVL-306CS – LOUISIANA
AVC-306CS – CAROLINA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AVG 306CS

  • Page 1 Hotte murale Wall mounted range hood AVL-306CS – LOUISIANA Modèle /Model AVC-306CS – CAROLINA INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET GUIDE DE L’USAGER INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL IMPORTANT Lire et conserver ces instructions. Read and save these instructions. NOTE : Installateur: Laissez ce manuel au propriétaire. Propriétaire: Conservez ce guide pour référence ultérieure.
  • Page 2 Table des matières IMPOPTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ......... 3-4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........5-9 MODE D’EMPLOI................10 ENTRETIEN ................11 SERVICE ET GARANTIE ..............12 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL ET POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
  • Page 3 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. ATTENTION Cette hotte peut avoir des bords très tranchants; veuillez porter des gants de protection lors de l'installation, du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil.
  • Page 4 AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous d’évacuer l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur des murs, du plafond, le grenier, faux plafond ou garage. Dispositif automatique - pour réduire les risques de blessures, débranchez l’appareil avant d’effectuer l'entretien.
  • Page 5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA HOTTE Gants et lunettes de protection  Pinces à bec  Perceuse électrique  Ciseaux (pour couper du ruban pour conduit)  Tournevis Phillips (tête étoilée)  Ruban pour conduits  Tournevis à tête plate ...
  • Page 6 AVANT D'INSTALLER LA HOTTE Pour un échappement d'air plus efficace, nous recommandons une installation le plus  rectiligne possible et d'utiliser aussi peu de coudes que possible. Évacuez l'air à l'extérieur seulement. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints ...
  • Page 7 PRÉPARATION (suite) Déterminez l'emplacement exact de la hotte. Marquez l'emplacement. Trouvez l'axe central en ligne  avec la surface de cuisson. Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite verticale sur le mur. Planifiez le circuit d'évacuation vers l'extérieur. Planifiez le parcours le plus court et le plus rectiligne ...
  • Page 8  Après la finition du mur, centrez et mettez au niveau le support de montage de la hotte, puis le fixez au cadre mural à l’aide de 3 vis de montage N° 8 x 1½’’ fournies. Serrez les vis entièrement.
  • Page 9 AVERTISSEMENT SOYEZ PRUDENTS LORS DE L’INSTALLATION DU CONDUIT DÉCORATIF ET DE LA HOTTE, IL POURRAIT Y AVOIR DES ARÊTES VIVES. NOUS RECOMMANDONS LE PORT DES GANTS DE PROTECTION. ATTENTION À CE STADE-CI, NE PAS RETIRER LE FILM PROTECTEUR DE PLASTIQUE RECOUVRANT LA CHEMINÉE DÉCORATIVE (SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR) ET LA HOTTE.
  • Page 10 MODE D’EMPLOI A. LUMIÈRES Pesez sur le bouton ‘Lumière’ une fois pour allumer les lumières et encore une fois de plus pour les éteindre. B. MINUTEUR Lorsque la hotte est en mode veille, touchez ce bouton pendant 3 secondes. La hotte entre en mode 'réglage de l'heure' et l'écran affiche les numéros.
  • Page 11 ENTRETIEN AVERTISSEMENT NE JAMAIS METTRE VOTRE MAIN DANS L'AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR. POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, NETTOYEZ LA HOTTE DE CUISINIÈRE, SURFACES ET FILTRES RÉGULIÈREMENT. Un entretien régulier aidera à préserver l'apparence de la hotte. Nettoyez les surfaces extérieures périodiquement avec de l'eau tiède savonneuse et un chiffon de coton. N'utilisez pas de détergents corrosifs ni abrasifs car ceux-ci pourraient endommager la surface en acier inoxydable.
  • Page 12 SERVICE ET GARANTIE Nous garantissons notre hotte contre tout défaut de fabrication, tant au niveau des matières premières que de la main-d’œuvre, pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat originale. Cette garantie limitée ne s’applique pas en cas d’une mauvaise installation, d’une mauvaise utilisation, de négligence, d’incendie ou autres causes extérieures, d’altérations, réparation non conforme ou encore d’un usage commercial.
  • Page 13 Table of Contents IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ..........14 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........14-20 OPERATING THE HOOD ............... 21 MAINTENANCE................22 WARRANTY ................23 APPROVED FOR RESIDENTIAL TYPE DEVICES FOR RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ THE ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN. INSTALLATION OF THE UNIT MUST RESPECT ALL CODES.
  • Page 14 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: For residential use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and/or vapors. CAUTION: Range hood may have very sharp edges; please wear protective gloves when installing, cleaning or servicing the unit. This appliance must be installed by a qualified technician.
  • Page 15 CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings, attics, crawl spaces, or garages. Automatically operated device - to reduce risk of injury disconnect from power supply before servicing. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
  • Page 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS NEEDED TO INSTALL THE RANGE HOOD Safety gloves and goggles  Needle nose pliers  Electrical drill  Scissors (to cut duct tape)  Phillips screwdriver  Duct tape  Flathead screwdriver  Marker or pencil  Hammer ...
  • Page 17 BEFORE INSTALLING THE HOOD For the most efficient airflow exhaust use a straight run or as few elbows as possible.  Vent unit to the outside only.  Two people are required for installation  Remove the range hood from the carton packaging and place on a flat surface for assembly. ...
  • Page 18 INSTALLATION DRAWINGS  The minimum hood distance above cooktop must not be less than 26” for an electric cooking surface and no less than 30" for a gas cooking surface. Distances over 30" are at the installer’s and users’ discretion, providing that ceiling height permits.
  • Page 19 INSTALLING THE HOOD MOUNTING BRACKET...
  • Page 20 INSTALLING THE UNIT Install 6" round adapter/damper on top of the hood using 4 No. 8 x 7/16" mounting screws.  Align the hood and center it above the hood mounting bracket. Gently lower the hood until it  securely engages the bracket. With the hood hanging in place, drill through both holes located at the back of the hood using a ...
  • Page 21 OPERATING THE HOOD ADJUSTING THE LIGHT Press the ‘Light’ button once to turn on the lights and once again to turn off the lights. B. TIMER When the range hood is in ‘standby’ mode, touch this button for 3 seconds. The range hood enters into ‘time setting’...
  • Page 22 MAINTENANCE SAFETY WARNING: NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN For optimal operation, clean range hood, surfaces and filters regularly. Regular care will help preserve the appearance of the range hood. CLEANING THE EXTERIOR SURFACES Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent or steel wool pads, which will scratch and damage the stainless steel surface.
  • Page 23 SERVICE AND WARRANTY We warrant our hood against defects in materials and workmanship under ordinary residential use for one year from the date of original retail purchase. This limited warranty applies to any repair and /or replacement parts. This limited warranty is not subject to improper installation, accident, misuse, neglect, fire or other external causes, alterations, repair or commercial use.