Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B48FT68G1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B48FT68G1

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B48FT68G1...
  • Page 2 fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Table des matières tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 10 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr De la vapeur chaude est produite dans le AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! compartiment de cuisson. Les vapeurs de liquides inflammables peuvent ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- s'enflammer dans le compartiment de cuisson ment de cuisson pendant que l'appareil à...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les récipients présentant des taches de rouille peuvent ment de cuisson chaud endommage l'émail. provoquer de la corrosion dans le compartiment de Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four cuisson.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Retirez les accessoires non utilisés du compartiment Laissez décongeler les plats surgelés avant de les de cuisson. préparer. ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour fés. décongeler les plats. Remarque : L'appareil consomme : ¡...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symbole Utilisation Ouvrir le bandeau Remplir ou vider le réservoir d'eau Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement 4.3 Écran Direction Utilisation Se déplacer vers la Faire glisser votre doigt À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, gauche vers la droite sur l'écran les sélections possibles ou des textes d’information.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Niveau de cuisson du 180 - 240 °C Pour la cuisson de pain, de petits pains et de pâtisseries qui pain requièrent des températures élevées. Gril grande surface 50 - 275 °C Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts et pour gratiner.
  • Page 10 fr Accessoires Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Ventilateur de refroidissement laver. Le ventilateur de refroidissement se met en marche et → "Supports", Page 31 s'arrête en fonction de la température de l'appareil. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. ATTENTION ! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil.
  • Page 11 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 12 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : Grille ou Positionnez l'accessoire de manière à www.neff-international.com tôle ce que son bord se trouve derrière la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de languette ​...
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides Conseil : Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la non appropriés. classe de dureté de l'eau sur « très dure ». Si vous utili- N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet sez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau mi- ▶...
  • Page 14 fr Utilisation Calibrage Chauffe Mode de cuisson Cuire à la vapeur  ​ ⁠ Mode de cuisson CircoTherm chaleur tournante ​ ⁠ Température 100 °C Température maximale Durée 30 minutes Durée 30 minutes Conseil : N'ouvrez pas la porte de l'appareil lors du Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. calibrage.
  • Page 15 Vapeur fr Balayez vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce a En fonction de la température du compartiment de que le mode de cuisson souhaité apparaisse au mi- cuisson, le ventilateur de refroidissement continue lieu. de fonctionner jusqu'au refroidissement du compar- Réglez la température et démarrez le fonctionne- timent de cuisson.
  • Page 16 fr Vapeur Insérez le réservoir d'eau rempli ​ ⁠ . Assurez-vous Pour sélectionner une durée, balayez vers la que le réservoir d'eau s'enclenche sur les gauche ou vers la droite. supports  ​ ⁠ . Démarrez la cuisson à la vapeur avec ​...
  • Page 17 Vapeur fr Pour sélectionner une durée, balayez vers la Régler la cuisson sous vide gauche ou vers la droite. Remarques Pour enregistrer les réglages, appuyez sur ​ ⁠ . ¡ Pendant la cuisson sous vide, l'écoulement d'eau de Démarrez la position décongélation avec ​...
  • Page 18 fr Vapeur croustillante et une surface brillante. La viande devient ATTENTION ! juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment lume. de cuisson chaud entraîne son endommagement. Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ▶...
  • Page 19 Fonctions de temps fr Démarrez le séchage avec ​ ⁠ . ATTENTION ! a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de l'appareil cesse de chauffer. cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- Éteignez l’appareil avec ​...
  • Page 20 fr Thermomètre à viande Pour régler la durée "00 :00", balayez vers la droite. Appuyez sur "Fin à" ​ ⁠ . a La durée est supprimée. a La fin du fonctionnement apparaît. Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, ap- Balayez vers la gauche pour sélectionner l'heure de puyez sur ​...
  • Page 21 Thermomètre à viande fr Volaille Introduisez le thermomètre à viande à Viande de porc Température à l'endroit le plus épais du suprême de cœur en °C volaille, aussi loin que possible. Selon la Échine de porc 85 - 90 nature de la volaille, introduisez le ther- Filet mignon de porc, rosé...
  • Page 22 fr Assistant pour la cuisson et le rôtissage Pour sélectionner la température à cœur, balayez Pour modifier la température, balayez vers la vers la gauche ou vers la droite. gauche ou vers la droite. Démarrez le fonctionnement avec le thermomètre à Appuyez sur ​...
  • Page 23 Programme vapeur fr a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et 11.3 Poursuivre la cuisson l'appareil cesse de chauffer. Appuyez sur "Poursuivre la cuisson". Remarque : Pour certains programmes vous pouvez Pour modifier les réglages, balayez vers la droite ou poursuivre la cuisson du mets. vers la gauche.
  • Page 24 fr Sécurité enfants Démarrez le programme vapeur avec ​ ⁠ . Remarque : Certains programmes vapeur vous per- mettent de poursuivre la cuisson des mets. a La durée calculée apparaît. Dans les premières mi- → "Poursuivre la cuisson", Page 24 nutes, la durée indiquée peut changer pour certains programmes vapeur, car le temps de chauffage dé- Si vous êtes satisfait du résultat de cuisson, ap- pend notamment de la température des aliments et...
  • Page 25 Chauffage rapide fr 14  Chauffage rapide Les fonctions Chauffage rapide et PowerBoost permettent de réduire la durée de chauffe. Le mode de chauffage ré- glé détermine si l'appareil chauffe avec le chauffage rapide ou PowerBoost. 14.1 Chauffage rapide et PowerBoost Fonction Mode de cuisson Mets dans le compartiment de cuis- Chauffage rapide Convection naturelle ...
  • Page 26 fr Réglages de base 16  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Système ¡ Non rééquipé (support ou ti- télescopique roir 1 compartiment) 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base ¡ Équipé ultérieurement (tiroir à...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr 17  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 17.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr 17.2 Nettoyer l'appareil 17.4 Nettoyer les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuisson Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- toyage appropriés. nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! rugueuse.
  • Page 30 fr Fonction de nettoyage 18  Fonction de nettoyage Utilisez la fonction de nettoyage pour nettoyer l'appa- Post-nettoyage du compartiment de cuisson reil. ATTENTION ! La présence prolongée d'humidité dans le comparti- 18.1 Aide au nettoyage EasyClean ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment ▶...
  • Page 31 Supports fr Ouvrez le bandeau de commande. a Un signal retentit dès que le détartrage est terminé. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- Effectuer un premier cycle de rinçage tion détartrante. Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution Ouvrez le bandeau de commande et retirez le réser- détartrante.
  • Page 32 fr Porte de l'appareil 20  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Ouvrir la porte de l'appareil à environ 45°. vous pouvez la démonter. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un loquet incomplet, elles peuvent se fermer violemment. Pour décrocher et accrocher la porte de l'appareil, il ▶...
  • Page 33 Porte de l'appareil fr ATTENTION ! 20.2 Accrocher la porte de l'appareil L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil Conseil : Veillez à ce que la porte de l'appareil ne en position verrouillée endommagent les charnières se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complète- de la porte.
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Insérez le tournevis entre la languette métallique ​ ⁠ AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! et le plastique. La porte de l'appareil risque de se décrocher si les sécurités de porte ne sont pas bien en place. Après avoir accroché la porte de l'appareil, fer- ▶...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Appuyez légèrement vers le bas sur la vitre intermé- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! diaire dans la zone ​ ⁠ , insérez la fixation ​ ⁠ en biais Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶...
  • Page 36 fr Dépannage Mettez le réflecteur en place ​ ⁠ et encliquetez-le Insérer l'équerre de fixation de la vitre intérieure ​ ⁠ dans l'espace ​ ⁠ . dans l'ouverture ​ ⁠ . Mettez en place le deuxième réflecteur de la même Revissez les deux vis à gauche et à droite de la manière que le premier.
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne peut La sécurité enfants automatique est activée pas être mis en Maintenez la touche  ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que "Sécurité enfants désactivée" appa- ▶ marche, ​ ⁠ apparaît. raisse. Le fonctionnement ne Différentes causes sont possibles.
  • Page 38 Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, sant. de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com.
  • Page 39 Mise au rebut fr 22  Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- and electronic equipment - WEEE).
  • Page 40 fr Comment faire Rôtissage sur la grille ATTENTION ! La présence d'eau dans le compartiment de cuisson Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, ment de température peut endommager le fond du faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux compartiment de cuisson.
  • Page 41 Comment faire fr ¡ Dans la partie principale de la notice d'utilisation, 24.4 Cuisson à la vapeur vous trouverez des informations sur la façon de ré- Faites cuire les mets en les préservant. Les aliments gler la cuisson à la vapeur. restent particulièrement juteux. → "Vapeur", Page 15 Contrairement à...
  • Page 42 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 ​ ⁠ 180 - 200 Faible 10 - 15 Petites pâtisseries à pâte Plaque à...
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Petits morceaux de pou- Grille ​ ⁠ 220 - 230 30 - 35 let, pièces de 250 g Petits morceaux de pou- Grille ​...
  • Page 44 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Épinards à la vapeur Récipient de cuis- ​ ⁠ 2 - 3 son à la vapeur Pommes de terre en Récipient de cuis- ​...
  • Page 45 Comment faire fr Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 24.8 Modes de préparation spéciaux et autres applications Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la Informations et recommandations sur les modes de cavité...
  • Page 46 fr Comment faire Conseil : Vous pouvez intensifier les saveurs natu- Pour tuer les bactéries, plongez le mets sous vide ▶ relles des aliments de haute qualité en mettant un pendant max. 3 secondes dans l’eau bouillante petit peu de beurre et de sel dans le sac sous vide. avant la cuisson.
  • Page 47 Comment faire fr Mets Conseils de préparation Mets Conseils de préparation Viande ¡ Pour éviter les projections de Poisson ¡ Assaisonner le poisson, puis arro- graisse, éponger la viande avec ser de beurre chaud. un chiffon de cuisine avant de la ¡...
  • Page 48 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Mode de Tempéra- Durée en Remarques concernant la pients cuisson ture en °C min. cuisson sous vide Pommes, épluchées, en Grille ​ ⁠ 15-25 Astuce de cuisson : les tranches de 0,5 cm, 2 - mettre sous vide dans une 4 pièces Lèchefrite sauce au caramel.
  • Page 49 Comment faire fr Décongeler ¡ Les recommandations de réglage s'appliquent aux mets à température de congélation (-18 C). Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil. Réchauffer Conseils de préparation pour décongeler Chauffez doucement les mets avec la fonction vapeur. ¡ La position décongélation permet de décongeler les Les mets ont un goût et un aspect identiques à...
  • Page 50 fr Comment faire ¡ Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules démontables en quinconce sur les grilles. Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min.
  • Page 51 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour cuire à la vapeur Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 1, 2 Petits pois, surgelés, deux 4+3+1 ​ ⁠ récipients Récipient de cuisson à la vapeur, taille XL Lèchefrite Brocoli, frais, 300 g Récipient de cuisson...
  • Page 52 fr Instructions de montage ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. ▶ Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 25.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡...
  • Page 53 Instructions de montage fr 25.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 54 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 55 Instructions de montage fr Centrez l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 56 *9001751329* 9001751329 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020701 81739 München, GERMANY...