Page 1
JE6461 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage Und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Page 5
Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
Page 6
enchufe. No utilice ningún adaptador No es aconsejable mantener su con este aparato. unidad permanente lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable. Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté...
Page 7
PROTECCIÓN.- Compruebe tiene todas piezas: Este modelo esta dotado de una (1) Estructura principal; (2) Tornillo protección electrónica parada M8x15; (3) Tornillo M8x40x20; (4) automática para óptima Llave de seguridad; (97) Bote de conservación de los circuitos tanto lubricante. electrónicos como eléctricos. Esta protección se activará...
Page 8
DESPLEGADO DE SU UNIDAD.- Nº de horas semanales Si desea utilizar la cinta, siga el <=7 >7 procedimiento inverso, Pulse <6 1 mes 1 mes palanca (O) en dirección de la flecha como muestra la Fig.4 y baje la cinta, lentamente hasta el suelo.
Page 9
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA agujas del reloj del tornillo derecho (R) HACIA LA DERECHA.- que un giro en el sentido contrario al Esta acción es muy importante. Siga de las agujas del reloj en el tornillo estos pasos. Para proceder al ajuste de izquierdo (L).
Page 10
Nuestra alimentación se traduce entre entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco otros elementos, en energía (calorías) máximo y la segunda a esfuerzos para nuestro organismo. elevados entre el 75 y el 85% para consumimos más calorías que las que personas entrenadas.
Page 11
Antes de comenzar una sesión es Limpie el polvo de las superficies de la importante realizar un calentamiento cinta de andar especialmente las unos minutos barandillas y la consola electrónica velocidad suave. Ello protegerá sus con un paño o una toalla húmeda. No músculos y preparará...
Page 12
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES enciende 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave en posición 1 y la llave de de seguridad.
Page 13
English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
Page 15
-Abnormal working conditions, 3.- Tighten well all the screws, Fig.3. -Treadmill belt in need of lubricant, -Solvent based lubricants used, ATTENTION: Cylinder (O) Fig (4) is - Belt is too tight. factory set to high pressure so it must Plug the unit into a wall socket with an not be knocked.
Page 16
MAINTENANCE.- If the belt does shift to the left or right, stop the machine. Use the bottle of lubricant (97) to lubricate the inside of the belt Fig.6 in BELT OFFSET TO THE RIGHT.- order to keep your unit in top condition This procedure is very important.
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS.- increases up to a point where no matter how much work increases the FITNESS. heart does not beat any faster. This is Being fit means living life to the full. known as the maximum heart rate and Modern society suffers greatly from it decrease with age.
Page 18
Regardless of whether your goal is to bars and the electronic console. Do not become fitter, control your weight or for use solvents. physiotherapy, always remember that Use a vacuum cleaner to carefully your exercise should gradual, vacuum around the visible components planned, varied and not too demanding.
Page 19
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not switch 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the machine is plugged in, the mains supply. ON/OFF switch in position 1 switch to position 1 and and that the safety key is insert the safety key.
Page 20
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle Les parents ou personnes à qui des contient d’importantes informations sur sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
Page 21
dont la configuration sera la même Ne pas utiliser la machine en plein que celle de la fiche. Ne pas utiliser air. d’adaptateur avec cet appareil. Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine.
Page 22
Cette protection s’active si l’appareil Suivre chaque étape des instructions est soumis à un effort ou à une de montage. Ces opérations doivent surchauffe. être effectuées par au moins deux Auquel cas, il faudra: personnes. 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se Durant montage mains...
Page 23
DÉPLIAGE DE L’APPAREIL.- Heures par semaine <=7 >7 Si vous souhaitez utiliser l’appareil, <6 1 mois 1 mois suivre le processus précité mais à l’inverse. Écrasez le levier (O) avec, dans le sens de la flèche, comme >6 2 mois 1 mois indiqué...
Page 24
DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA excessifs, il est possible d’intervenir DROITE.- simultanément sur l’une ou l’autre vis Il s’agit d’une opération très importante. pour éviter tensions trop Faire comme indiqué ci-après: Pour importantes du tapis. régler le tapis, mettre la machine à la vitesse de 4km/h.
Page 25
Si nous consommons plus de calories Rythme Pulsations que celles que nous brûlons, cela se cardiaque traduit par une augmentation de poids Maximum et vice versa, si on brûle plus de calories Aerobic que celles brûlées, cela se traduit par zone une perte de poids.
Page 26
Ensuite, durant 15-20 minutes passez Passez avec précaution l’aspirateur à une cadence conduisant à un autour de tous les éléments visibles nombre de pulsations situé entre 65 et de la machine (tapis, structure, etc). Si 75% ou entre 75 et 85% en ce qui vous laissez reposer la machine sur le concerne personnes...
Page 27
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la pas. branchée courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position général se trouve sur la 1 et la clé...
Page 28
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
Page 29
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
Page 30
Diese Sicherungsvorrichtung wird Folgen Sie bitte den angegebenen ausgelöst, wenn Gerät einer Montageschritten. Bei der Montage ungewöhnlichen Belastung oder einer sollten mindestens zwei Personen Überhitzung ausgesetzt ist. mitwirken. Während der Montage der Wenn ein solcher Fall auftritt, Haltestangen hält eine Person die 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Haltestange und die andere zieht die Gehäuse auf Position “0”...
Page 31
AUFKLAPPEN DES GERÄTS.- Es wird empfohlen, den Sockel des Laufbandes zwischen Brett und Band Wenn Sie das Gerät wieder benutzen der Benutzungshäufigkeit entsprechend wollen, gehen Sie bitte in umgekehrter zu schmieren. Reihenfolge vor. Betätigen Sie mit Fuß Heben Stunden pro Woche Pfeilrichtung Fig.4 und senken Sie das <=7 >7...
Page 32
Sollte das Band nach rechts oder links kommt. Beachten Sie daher, dass eine verrutschen, halten Sie das Gerät an. Drehung der rechten Schraube (R) im Uhrzeigersinn auf die Bandposition die VERSCHIEBEN DES BANDES gleiche Wirkung hat wie eine Drehung NACH RECHTS.- der linken Schraube (L) gegen den Es handelt sich hier um eine sehr Uhrzeigersinn.
Page 33
Kurz, die bei körperlicher Betätigung Altersgruppe: 50 entwickelte Energie verbrennt 220-50=170 puls. Kilokalorien (bekannt als Kalorien). Herzfrequenz Pulsschlägen Unsere Ernährung wird in andere Maximum Elemente umgewandelt, in Energie (Kalorien) für unseren Organismus. Aerobyc Konsumieren wir mehr Kalorien als wir zone verbrennen, erhöht sich unser Körper- gewicht bzw.
Page 34
Dadurch werden Ihre Muskeln INSPEKTIONEN UND geschützt und Ihr Herz- und Atmungs- WARTUNG.- system wird entsprechend vorbereitet. Schalten Sie das Gerät ab und Der nächste Schritt ist ein Training von unterbrechen Sie den Netzanschluss. 15-20 Minuten einer Gesch- Entfernen Sie den Staub von dem windigkeit, der Ihren Pulsschlag auf 65- Laufband, insbesondere...
Page 35
Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder DER FABRIKANT BEHÄLT SICH gebrochene Teile durch Original- Ersatzteile auszutauschen. RECHT VOR, Verwendung anderen SPEZIFIKATIONEN SEINER Komponenten oder Teilen kann zu PRODUKTE OHNE VORHERIGE Verletzungen führen oder die Leistung ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. des Geräts beeinträchtigen.
Page 36
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass 1) Stecken Sie das Kabel in nicht ein. Gerät Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
Page 37
Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
Page 38
Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas recomendações: Este produto deverá...
Page 39
Esta protecção activar-se-á se a Siga cada um passos unidade for submetida a um esforço instruções desta montagem. ou aquecimento anormal. Serão necessárias como mínimo duas Se isto ocorrer: pessoas para este passo. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na Durante a montagem dos corrimões, carcaça na posição “0”...
Page 40
lentamente até ao chão. Ao dobrar e Para o uso comercial recomenda-se a manutenção mensal da unidade. desdobrar a faixa, tenha cuidado se Em ambientes agressivo, com grande houverem crianças á volta, dispersão de partículas ou com pessoas obstáculos impeçam peso elevado, frequência...
Page 41
observar deslocamento sofremos uma grande tensão. O tipo excessivo da banda para a esquerda, de vida nas grandes cidades é rode ligeiramente o parafuso direito no basicamente sedentário. nossa sentido contrário ao dos ponteiros do alimentação é demasiado rica em relógio Fig.7.
Page 42
CONTROLO DO RITMO CARDÍACO O trabalho realizado pelo organismo reflecte-se ritmo cardíaco (pulsações), que aumenta quando a intensidade do trabalho aumenta. No caso da cinta de caminhar, o esforço fazer-se depende velocidade da máquina. Ao aumentar aumenta tambén a intensidade do trabalho e, por conseguinte, produz a aceleração do ritmo cardiaco.
Page 43
Mais á frente, quando tivermos Utilize um aspirador para aspirar melhorado a nossa forma física, cuidadosamente á volta de todos os podemos dividir o tempo entre ambos componentes visíveis (faixa, estrutura, níveis, mas sempre tendo em conta etc.). Apoiando a unidade sobre um que o número de pulsações não deve dos laterais também poderá...
Page 44
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o interruptor Coloque o interruptor na geral está na posição 1 e se a posição 1 e ponha a chave segurança...
Page 45
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di genitori altre persone questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e responsabili bambini devono manutenzione del tapis roulant. tenere conto della natura curiosa di Si devono seguire attentamente certe questi che li può...
Page 46
Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
Page 47
Questa protezione si attiverà se l’ lubrificante. apparecchio subisce uno sforzo o riscaldamento anormali. Segua con attenzione ognuno dei Se questo accadesse: passi indicati nelle istruzioni 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova montaggio. Sono necessarie nella carcassa nella posizione “0” minimo di due persone per realizzare (OFF) Fig.B.
Page 48
APERTURA DEL TAPIS Si racommanda l’ingrassaggio della base del nastro tra la tavola e la ROULANT.- fascia, a seconda de la frequenza Se desidera usare il tapis roulant, d’uso. esegua l’ operazione contraria. Prema Ore a settimana la leva (O) nel senso indicato dalla <=7 >7 freccia, come mostra la Fig.4 ed...
Page 49
SPOSTAMENTO DEL NASTRO procedere alternativamente con una VERSO DESTRA.- vite o l’ altra per evitare di tesare Questo processo è molto importate, troppo il nastro. segua con attenzione quanto indicato a continuazione. Per aggiustare il ISTRUZIONI D’ USO.- nastro metta il tapis roulant ad una CONDIZIONE FISICA.
Page 50
Se consumiamo più calorie di quelle Ritmo cardiaco Pulsazioni che bruciamo, il risultato sarà un Massimo aumento di peso ed al contrario, se si Zona bruciano più calorie quelle aeróbica consumate, si perde peso. In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 calorie/ora per mantenere attive le funzioni vitali.
Page 51
El passo seguente sarà durante 15-20 coperchio che protegge il motore minuti ad un ritmo che porti le (faccia attenzione ai cavi). pulsazioni del battito cardiaco fra il 65 ed il 75% o fra il 75 e l’ 85% nel caso di ATTENZIONE: persone già...
Page 52
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio 1) Colleghi il cavo alla il monitor. sia collegato alla rete elettrica, rete elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione posizione 1 e la chiave di 1 e metta la chiave di sicurezza sia inserita nel suo...
Page 53
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
Page 54
dezelfde configuratie als de stekker. Gebruik het apparaat nooit in de Gebruik geen adapter bij dit apparaat. open lucht. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
Page 55
BESCHERMING.- Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor model uitgerust de montage. elektronische automatische stop beveiliging, die voor een optimaal Controleer alle onderdelen behoud van zowel de elektronische als aanwezig zijn: (1) Hoofdstructuur; (2) de elektrische circuits zorgt.
Page 56
OPKLAPPEN VAN HET ONDERHOUD.- APPARAAT.- Voor een optimaal functioneren van uw apparaat, en om er voor te zorgen dat Deze loopband beschikt over een er zo min mogelijk wrijving ontstaat mechanisme dat het mogelijk maakt tussen de band en de plaat, dient u de het apparaat op te vouwen om het op binnenkant van de band, Fig.6, te te bergen.
Page 57
AFSTELLEN VAN DE BAND.- rechts loopt, draai dan de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig.7. Een slechte afstelling van de vier Belangrijk: Wanneer de band te strak steunpunten zijdelingse gespannen verplaatsing van de band tot gevolg snelheidsverlies en zelfs vervorming hebben (X).
Page 58
Het regelmatig doen van oefeningen, verminderdt leeftijd. verbetert het vermogen van het lichaam eenvoudige formule om dit ritme te om alle spieren van zuurstof te kunnen berekenen, is 220 verminderd met de voorzien en tegelijkertijd worden de leeftijd. longfunctie, het pompvermogen van het Een oefening, wil zij effektief zijn, moet hart en de bloedsomloop verbeterd.
Page 59
gepland, gevarieerd en niet overmatig CONTROLE EN ONDERHOUD.- moeten zijn. Wij bevelen aan om de Zet het apparaat uit en haal de stekker oefeningen 3 tot 5 keer per week uit te uit het stopcontact. voeren. Verwijder stof van de loopband en Voordat u begint is het belangrijk een vooral frame...
Page 60
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN monitor 1) Controleer of het apparaat is Sluit schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de lichtnet. hoofdschakelaar op stand 1 hoofdschakelaar staat en de veiligheidssleutel stand 1 en plaats de correct geplaatst is. veiligheidssleutel.
Page 62
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Page 63
Running belt Banda 2555x420xt1.4mm 2555x420xt1.4mm J E 6 4 6 1 0 4 0 Rear roller Rodillo trasero J E 6 4 6 1 0 4 1 Wheel D62×D8.0×t22 Rueda D62xD8.0xt22 J E 6 4 6 1 0 4 2 feet pad Pie ajustable D28×D23×t11×M8×20...
Page 64
INTERSPORT C/O Neomark Sarl, 14a rue de la Gare, L-4924 Hautcharage, Luxembourg IIC- Intersport international Corporation GmbH, Woeflistrasse 2, CH-3006 Bern, Switzerland Nº Cristal : 09 69 32 18 19 (APPEL NON SURTAXE) EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.