Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com JE6461 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2 Fig.3...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- g: Llave de seguridad. A: En este display se muestran PUESTA EN MARCHA.- simultáneamente; Tiempo; Programas; Velocidad; Distancia; Conecte la unidad a un enchufe Pulso y Calorías. provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor (L) en posición (1) Fig.1.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE en el programa elegido pulse las teclas SPEED− SPEED+ (5 –99 FUNCIONAMIENTO.- minutos). El monitor tiene un tiempo MODO MANUAL. predefinido de 30 minutos para la Este monitor dispone del programa duración del programa.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE REF.: PORCENTAJE instantánea. Para ponerla de nuevo GRASA CORPORAL % (BODY FAT) en marcha, vuelva a colocar la llave en su alojamiento. SEXO BAJO BAJO / MEDIO ALTO GRASA% MEDIO Quite la llave de seguridad (g) si esta HOMBRE <13% 13%- 26%-...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque interruptor interruptor general en posición 1 y...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com English ELEMENTS OF THE MONITOR.- START/STOPING.- A: This display gives a simultaneous Plug the unit into a wall socket with an readout of Time; Programs; Speed; EARTH terminal and set switch (L) to Distance;...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com between (5 to 99) minutes, distance BODY FAT PROGRAM.- between (1 to 99) and calories The BODY-FAT program is designed to between (20 to 990). calculate the user’s body fat percentage. Pressing the START key will light the Press the program key to select FAT MANUAL and the machine will start (F1), then press the SPEED−...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com If the error code “E-3” appears then inclination level of your treadmill by this means that an error has occurred, propping it up on objects. position your hands correctly on the pulse sensors (R), Fig.3. PULSE MEASUREMENT.- Your pulse rate is measured by EMERGENCY STOP.-...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not Make sure that 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is key.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Français MONITEUR.- MISE EN MARCHE.- A: Ce display affiche simultanément la Connectez le moniteur à une prise Durée; Les Programmes; La Vitesse; munie d’une mise à la TERRE. Placez Distance; Pólux; l’interrupteur (L) sur la position (1). Calories.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT.- minutes). Le temps prédéfini dans le moniteur pour la durée du programme MODE MANUEL est de 30 minutes. Ce moniteur dispose de programme Appuyer sur la touche START et la (MANUEL). machine démarrera dans Dans del programme de MANUEL il...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com FAT. (Body fat).– attacher la clé de sécurité à l’un des La fonction de graisse corporelle est vêtements qu’il porte, de vous permettre d’évaluer la valeur l’intermédiaire d’un clip. de votre graisse corporelle. Toute secousse fera sortir la clé...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com téléphone d’Assistance Clientèle qui FABRICANT RÉSERVE figure à la dernière page de cette LEDROIT MODIFIER notice. CARACTÉRISTIQUES PRODUITS SANS PRÉAVIS.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant électrique, si courrant. Placez l'interrupteur sur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- g: Sicherheitsschlüssel. diesem Display werden gleichzeitig Dauer; Programme; EINSCHALTEN.- Geschwindigkeit; Strecke; Puls; Schließen Sie das Gerät an einen Angezeigt und Kalorien. GEERDETEN Stecker. Stellen Sie den Schalter (L) auf Position [1] Fig.1. B: Drucktasten oder Schnelltasten für Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in Geschwindigkeit (2- 4- 5- 6- 7- 9- 11-...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSHINWEISE.- Programm zu programmieren drücken Sie die Tasten SPEED- SPEED+ HANDBETRIEB. zwischen 5 und 99 Minuten). Der Dieser Monitor verfügt über Monitor hat eine vordefinierte Zeit von Programme (MANUELL). Minuten für Dauer Innerhalb Programme Programms.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com FAT. (Körperfett).– kann der Schlüssel so Ziel der Funktion Körperfett ist es, Aufnahme gezogen werden und das Ihnen zu helfen, den Wert Ihres Gerät bleibt sofort stehen. Körperfetts zu bewerten. Um es erneut zu starten, stecken Sie den Schlüssel einfach wieder in die REFERENZTABELLE KÖRPERFETT Aufnahme.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die ein. Gerät ans Netz angeschlossen ist Steckdose. Stellen und der Hauptschalter auf Position 1 Schalter auf Position 1 und...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Português ELEMENTOS DO MONITOR.- g: Chave de segurança. A: Nestes 3 displays mostram-se A: COLOCAÇÃO EM Neste display mostram-se simultaneamente Tempo; FUNCIONAMENTO.- Programas; Velocidade; Distância; Ligue a máquina a uma ficha com Pulsação e Calorias. ligação à...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com funcionamento (READY). no programa escolhido, prima as teclas SPEED- SPEED+ (5 – 99 INSTRUÇÕES DE minutos). O monitor tem um tempo pré-definido de 30 minutos para a FUNCIONAMENTO.- duração do programa. MODO MANUAL Premindo a tecla START, a máquina Este monitor dispõe de programa iniciará...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com TABELA DE REF. PERCENTAGEM chave de segurança sairá do seu GORDURA CORPORAL alojamento e a máquina parará de %(Body Fat) forma instantânea. Para pôla de novo em funcionamento, volte a colocar a SEXO BAIXO BAIXO MÉDIO...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o interruptor Coloque interruptor geral está na posição 1 e se a posição 1 e ponha a chave de chave segurança...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- AVVIAMENTO.- A: In questo display si mostrano allo Colleghi l’apparecchio ad una spina con stesso tempo il Tempo; Programmi; presa a TERRA. Metta l’interruttore (L) Velocità; Distanza; Polso e Calorie. nella posizione (1) Fig.1.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI monitor ha un tempo predefinito di 30 minuti per la durata del programma. FUNZIONAMENTO.- Premi il tasto START e la macchina si MODO MANUALE avvierà trascorsi 3 secondi, indicati in Questo monitor è dotato di programmi modo discendente nel display centrale (MANUALE).
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA DI RIF. PERCENTUALE DI nuovo la chiave nel suo alloggio. GRASSO CORPORALE % (Body Fat) Tolga la chiave di sicurezza (g) se non ha intenzione di usare l’apparecchio e SESSO / BASSO BASSO MEDIO ALTO...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete il monitor. collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore l'interruttore generale si trovi in in posizione 1 e metta la chiave posizione 1 e la chiave di sicurezza...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands ELEMENTEN VAN DE g: Veiligheidssleutel. MONITOR.- INSCHAKELEN.- beeldscherm worden Sluit apparaat tegelijkertijd de Tijd; Programma’s; GEAARD stop-contact. Plaats Snelheid; Afstand; Hartslag schakelaar (L) op de stand (1) Fig.1. Calorieën getoond. De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bes- temde plaats te zitten.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING.- instelling van 30 minuten. Druk op START, waarna het toestel HANDMATIGE BEDIENING na 3 seconden begint te functioneren, Deze monitor bezit programma getoond door de aftelling op het (MANUAL). middelste uitleesvenster, gebaseerd Voor programma MANUAL kunt u de op de opgegeven waarden.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com REFERENTIETABEL PERCENTAGE apparaat opnieuw te starten dient u de LICHAAMSVET % (BODY FAT) sleutel weer op zijn plaats te brengen. Haal de veiligheidssleutel (g) uit het GESLACHT/VET% LAAG LAAG / GEMID HOOG GEMID DELD apparaat wanneer u dit niet gebruikt DELD...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN monitor 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. schakelt niet in. aangesloten lichtnet, Zet de hoofdschakelaar op hoofdschakelaar op stand 1 staat en stand plaats de veiligheidssleutel correct geplaatst...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com PERFILES DE LOS PROGRAMAS; (GB) PROGRAM PROFILES; PROFILS DES PROGRAMMES; PROGRAMMPROFILE; PERFIS DOS PROGRAMAS; PROFILI DEI PROGRAMMI; (NL) PROGRAMMAPROFIELEN;...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com INTERSPORT C/O Neomark Sarl, 14a rue de la Gare, L-4924 Hautcharage, Luxembourg IIC- Intersport international Corporation GmbH, Woeflistrasse 2, CH-3006 Bern, Switzerland Nº Cristal : 09 69 32 18 19 (APPEL NON SURTAXE) EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS...