Sevylor TAHITI Notice D'utilisation page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour TAHITI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Nafoukněte jej pumpou Sevylor
nafukovacích lehátek nebo jiných výrobků, které se nafukují nízkým tlakem. Tyto hustilky mají nafukovací hadici a
adaptéry pro ventily, jimiž je vybaven tento produkt.
Rozložte výrobek na rovnou plochu.
1. Na lodi ohněte přední a zadní přemostění, poté každý okraj připevněte do „úchytky přemostění" (viz obrázek níže).
2. Váš výrobek je vybaven 2 typy ventilů:
a) Ventil(y) Boston (obrázek vpravo): rozšroubujte příklop ventilu (1), přišroubujte tělo
ventilu (2), do spodní části ventilu (3); dbejte na to, aby příklop zůstal přístupný.
Vložte koncovky hadice pumpy do těla ventilu a pumpujte do té doby než dosáhnete
úrovně doporučeného tlaku (viz bod 3). Po pumpování zavřete dobře všechny
ventily příklopem (ve směru hodinových ručiček). Pozn.: lehký únik vzduchu před
uzavřením ventilu příklopem je normální, pouze příklop ventilu zajišťuje TĚSNOST.
b) Dvojitě uzavírací ventil Double lock™a mini Double lock™ – viz nákres na straně 3:
Otevřete ventil (A). Než začnete nafukovat, otevřete vnější ventil vytažením zátky
(B). Vložte trysku nafukovacího zařízení dovnitř ventilu Zapněte nebo začněte pumpovat (C). Uzavření ventilu:
Zatlačte nafukovací zařízení ventil se uzavře těsněním vnitřního ventilu (D). Vyjměte nafukovací zařízení a
uzavřete vnější ventil. Ventil by měl být uzavřen zatlačením dovnitř (E).
3. Nafukujte
loď
registračním štítku vytištěném na lodi (viz obrázek 1, číslování
ventilů).
4. Úroveň maximálního tlaku : tlak pro použití tohoto výrobku je:
0,06 bar (= 60 mbar). Nepřekročte jej.
Č
E
5. Přestaňte nafukovat, když rukou zjistíte pevný odpor. Nechte
kajak 5 minut ležet a znovu zkontrolujte tlak tlakoměrem
S
TM
Sevytest
.
K
Y
6. Váš kajak je vybaven tlakoměrem SEVYTEST
TM
Sevytest
není nafukovací tlakoměr. Jeho účelem je ukázat vám,
kdy je třeba vypustit nebo dofouknout vzduch
a) po počátečním nafouknutí
b) po zvýšení nebo poklesu tlaku z důvodu změn teploty
7. Princip Sevytest
8. Když je kajak správně nafouknutý, všimněte si polohy indikátoru
TM
Sevytest
. Potom pravidelně kontrolujte měrku Sevytest
dopusťte nebo vypusťte dostatek vzduchu, abyste udrželi zkušební
proužek zhruba na stejném místě.
a) Pokud je indikátor Sevytest
(zvyšte tlak) do výrobku.
b) Pokud je indikátor Sevytest
(snižte tlak) ve výrobku.
9. Umístěte nafukovací sedačky do kajaku (pokud jsou odnímatelné).
10. Připevněte lana přemostění tak, jak je uvedeno na obrázku níže.
®
nebo jinou hustilkou určenou k nafukování člunů, koupacích pomůcek, postelí,
podle
postupu
nafukování
TM
spočívá v roztahování PVC působením tlaku.
TM
v oblasti "+", dopusťte vzduch
TM
v oblasti "-", vypusťte vzduch
vyznačeném
na
Udržujte
tlak v této
oblasti
TM
. Zařízení
TM
a
42
(1) příklop
ventilu
(2) tělo
ventilu
(3) spodní
část ventilu
Zvyšte
tlak
Snižte
tlak

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tahiti plusTahiti plus proRiviera

Table des Matières