Sevylor TAHITI Notice D'utilisation page 113

Masquer les pouces Voir aussi pour TAHITI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
TÜHJENDUSSÜSTEEM
Teie kajakk on varustatud äravoolusüsteemiga. Süsteem koosneb korgiga (korkidega) ava(de)st, mis väldib alakeha
märgumist, kui kajakki kasutatakse külmas vees. Korgi sisestamine tühjendusavasse võib olla veidi keeruline. Tihe
paigutus hoiab korki kuni eemaldamiseni, näiteks kui kajakki kasutatakse kärestikusõidul.
Iseenesliku äravooluga põhi on märkimisväärne eelis kärestikel: see võimaldab veel kajaki seest väljuda ja seega
parandab selle toimivust. Samuti on see täiendav ohutusabinõu, sest veega täitunud kajakki on raske juhtida.
Märkus. Enne kajaki täispumpamist võite äravooluava(d) sulgeda, et kajakk jääks kuivaks, või selle/need avada, et
võimaldada veel välja voolata.
KASUTAMINE
TAHITI, TAHITI PLUS, RIVIERA: ÄRGE KUNAGI KASUTAGE BPS-rihmasid (seljakotisüsteemi) muuks otstarbeks.
Enne kaldast eemaldumist peavad kõik rihmad olema sobivalt hoiustatud.
 ETTEVAATUST TUULTE JA VASTUHOOVUSTE KIIRUSEGA!
 Tutvuge kohalike regulatsioonidega ja selle spordiala ja merenduslike tegevustega seotud ohtudega.
 Hankige pädevatest kohalikest asutustest teavet navigeerimise, loodete ja hoovuste kohta.
 Kontrollige toode enne kasutamist põhjalikult üle.
 Vale koormuste jaotumine võib viia teie kajaki tasakaalust välja ja põhjustada kontrolli kadumise selle üle.
 Ärge jääge lootma oma jõule, vastupidavusele või võimetele.
 Ärge alahinnake loodusjõude.
 Kandke alati sertifitseeritud päästevesti.
 Ärge kunagi võtke pardale lubatust rohkem inimesi ega maksimaalset koormust.
 Vältige õhukambrite kokkupuudet teravate esemetega ja sööbivate vedelikega (nt happed).
 Tahiti™ Plus Pro: See toode on varustatud transpordikotiga. Hoidke seda lastele kättesaamatus kohas:
lämbumisoht!
 Ärge sleppige paadi või mõne muu sõiduki järel.
HOOLDUS: TÜHJENDAMINE - PUHASTAMINE - KOKKUPANEK - HOIUSTAMINE
1. Eemaldage aerud/mõlad ja muud lisatarvikud.
2. Tühjendamiseks, keerake välja ventiilisüdamikud ja eemaldage teistelt ventiilidelt korgid.
3. Iga kasutamise järel, vaadake oma toode ja lisatarvikud üle. Loputage neid põhjalikult, et eemaldada kõik soola jäägid,
kui kasutasite seda merel. Kasutage seebivett, ärge kasutage lahusteid ega silikooni sisaldavaid vahendeid. Enne
hoiustamist veenduge, kas toode on täiesti kuiv.
4. Tahiti™, Tahiti™ Plus, Riviera™: Paat tuleb kokku panna selliselt, et seda saaks transportida nagu seljakotti.
Paadi kokkupanekuks: süsteem « BPS Backpack System » (Juhinduge selle kasutusjuhendi algusesse paigutatud
illustratsioonidest)
a. Ühendage lahti tagaosa katte kohandusrihmad (koosnevad hallidest ja mustadest rihmadest), seejärel võtke
lahti 2 kinnituskohta.
b. Katte täielikuks kokkupanekuks, pange hallid rihmad mustade rihmade alla.
c. Pöörake paadi küljed sissepoole.
d. Tühjaks lastud istmed (vaadake fotot d) saate panna kokkupandud toote taha (lehekülg 2).
e.
Kokkupandud toote kokku rullimist alustage ventiilide vastaspoolelt (et õhukambritesse
jäänud õhk saaks täielikult väljuda). Kui te avastate, et kambritesse on ikka veel jäänud
õhku, korrake toimingut.
f.
Vabastage tagaküljel olevad mustad pandlad.
g.
Ühendage kumbki must rihm ühte pandlasse.
h.
Kinnitage rihmad nende takjaskinnitusega.
i.
Leidke hallid rihmad.
j.
Viige kumbki hall rihm läbi ühe halli pandla (B), ja tõmmake need tagasi nende
takjaskinnitusele.
k.
Nüüd on teil võimalik transportida paati nagu seljakotti. Kui te soovite transportida oma
paati selle sangast hoides, kinnitage hallid rihmad takjaskinnitustele (B, samm j.).
5. Tahiti™ Plus Pro: Voltige paadiküljed sissepoole. Tühjendatud istmed saate paigutada kokkuvolditud paadi
tagaosasse (joonis a). Pange kajakk transpordikotti.
TÄHELEPANU!
TÄHELEPANU!
113
E
E
S
T
I

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tahiti plusTahiti plus proRiviera

Table des Matières