Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA SECADORA
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
DRYER SAFETY ............................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................ 2
Electrical Requirements - U.S.A. .................. 3
Venting Requirements................................. 10
Plan Vent System........................................ 11
Install Vent System...................................... 12
Install Leveling Legs.................................... 12
Connect Vent .............................................. 13
Level Dryer .................................................. 13
Complete Installation .................................. 13
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
8578230
27" (69 CM) ELECTRIC DRYER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ELÉCTRICA DE 27" (69 CM)
ÉLECTRIQUE DE 27" (69 CM)
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DE LA SECADORA ................. 14
Herramientas y piezas................................. 14
Requisitos de ubicación.............................. 14
Requisitos eléctricos................................... 15
Conexión eléctrica ...................................... 17
Requisitos de ventilación ............................ 22
Conexión del ducto de escape................... 25
Nivelación de la secadora........................... 25
Complete la instalación............................... 25
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
DRYER SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..................... 26
Outillage et pièces....................................... 26
Exigences d'emplacement ......................... 27
Spécifications électriques ........................... 28
Mise à niveau de la sécheuse..................... 32
Achever l'installation ................................... 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GEQ8811PL0

  • Page 1: Table Des Matières

    27" (69 CM) ELECTRIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA SECADORA ELÉCTRICA DE 27" (69 CM) INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE DE 27" (69 CM) Table of Contents / Índice / Table des matières DRYER SAFETY ..........1 SEGURIDAD DE LA SECADORA ....
  • Page 2: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS A sturdy floor to support the total weight (dryer and load) of 200 lbs (90.7 kg). The combined weight of a companion Tools and Parts appliance should also be considered. Gather the required tools and parts before starting installation. A level floor with a maximum slope of 1"...
  • Page 3: Electrical Requirements - U.s.a

    Companion appliance spacing should also be considered. Mobile Home - Additional Installation Requirements This dryer is suitable for mobile home installations. The installation 3" must conform to the Manufactured Home Construction and (7.6 cm) 14" max. Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal (35.6 cm) 48 in.
  • Page 4: Grounding Instructions

    If your outlet looks like this: Electrical Requirements - Canada WARNING 3-wire receptacle (10-30R) Then choose a 3-wire power supply cord with ring or spade terminals and UL listed strain relief. The 3-wire power supply cord, at least 4 ft (1.22 m) long, must have 3 10-gauge solid copper wires and match a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-30R.
  • Page 5: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. only Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 6 Put power supply cord through the strain relief. Be sure 4. Now complete installation following instructions for your type that the wire insulation on the power supply cord is inside of electrical connection: the strain relief. The strain relief should have a tight fit with 4-wire (recommended) the dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 7 1. Remove center silver-colored terminal block screw. 4-wire connection: Direct Wire 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes or center wire) of power supply cord under center, silver- and where local codes do not permit the use of 3 wire colored terminal block screw.
  • Page 8 3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to 1. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. external ground conductor screw. Tighten screw. 2. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Page 9 1. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Optional 3-wire connection 2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block Use for direct wire or power supply cord where local codes do (hook facing right).
  • Page 10: Venting Requirements

    4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent DURASAFE™ vent products can be purchased from your 4" (10.2 cm) dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more information, see the “Assistance or Service” section of the 4" Dryer User Instructions.
  • Page 11: Plan Vent System

    An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and Optional exhaust installations insects from entering the home. This dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom. If you prefer, you may contact your local Exhaust hood must be at least 12"...
  • Page 12: Install Vent System

    Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent Vent system chart mismatch): NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one Part Number 4396037 - 0" (0 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch 90º...
  • Page 13: Connect Vent

    Connect Vent Complete Installation 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 14: Seguridad De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA SECADORA ELÉCTRICA DE 27" (69 CM) SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Page 15: Requisitos Eléctricos

    Si está usando un cable de suministro de energía, un contacto También se debe considerar espacio adicional para otro con conexión a tierra ubicado a un máximo de 2 pies (61 cm) electrodoméstico que le acompañe. de cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos 3"...
  • Page 16 Conexión eléctrica Si el contacto de pared luce como éste: Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso. Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra del equipo al alambre neutro, vea la sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
  • Page 17: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Cable de suministro eléctrico Cableado directo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10. Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperes que esté en la lista de UL. Use un protector de cables que esté...
  • Page 18 Haga pasar el cable de suministro eléctrico a través del 4. Ahora termine la instalación siguiendo las instrucciones para protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de el tipo de su conexión eléctrica: alambre del cable de suministro eléctrico esté dentro del Alambre de 4 hilos (se recomienda) protector de cables.
  • Page 19 1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Conexión de 4 hilos: Cable directo 2. Saque el hilo neutro de puesta a tierra del aparato del tornillo IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las conductor de tierra externo.
  • Page 20 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de 1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque conexión directa al tornillo del conductor de tierra externo. de terminal. Apriete el tornillo. 2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro eléctrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
  • Page 21 1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque Conexión opcional de 3 hilos de terminal. 2. Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo Use para cable directo o cable de suministro eléctrico donde blanco o central) del cable de conexión directa debajo del los códigos locales no permitan la conexión del conductor de tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando...
  • Page 22: Requisitos De Ventilación

    Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) 4" Los productos de ventilación DURASAFE™ pueden adquirirse (10,2 cm) con su distribuidor o llamando a Whirlpool Parts and 4" Accessories (Piezas y accesorios de Whirlpool). Para obtener (10,2 cm) más información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico”...
  • Page 23: Planificación Del Sistema De Ventilación

    El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí) Instalaciones opcionales de escape es aceptable. El sistema de ventilación de esta secadora puede modificarse hacia el lado derecho, el lado izquierdo o por la parte inferior. Si lo 4"...
  • Page 24: Instalación Del Sistema De Ventilación

    Instalación en la parte superior: Cuadro del sistema de ventilación NOTA: Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores Pieza número 4396028 tienen una vuelta de 90º dentro de la secadora. Para determinar la Instalación de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90º...
  • Page 25: Conexión Del Ducto De Escape

    3. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de diamante. Complete la instalación 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió. 2.
  • Page 26: Sécurité De La Sécheuse

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE DE 27" (69 CM) SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
  • Page 27: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Dimensions de la sécheuse AVERTISSEMENT 43 ½" (110,5 cm) Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 14 ³⁄₁₆" que l’essence, loin de la sécheuse. (36 cm) *29 ¼" Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus (74,3 cm) du plancher pour une installation dans un garage.
  • Page 28: Spécifications Électriques

    Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Spécifications électriques Si on utilise un cordon d’alimentation de rechange, il est recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange numéro de pièce 3394208. Pour plus d’information, veuillez AVERTISSEMENT consulter les numéros de service qui se trouvent dans les “Instructions d’utilisation de la sécheuse”.
  • Page 29 On peut se procurer les produits d’évacuation DURASAFE™ 4" auprès du marchand ou en téléphonant à Pièces et (10,2 cm) accessoires Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service” dans les Instructions pour l’utilisateur de la sécheuse. 2½"...
  • Page 30: Planification Du Système D'évacuation

    Planification du système d’évacuation Choisir un type de système d’évacuation Installations d’évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D'autres installations sont possibles. A. Acheminement standard décalé du conduit d’évacuation par l’arrière B.
  • Page 31: Installation Du Système D'évacuation

    Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit Installation du système d’évacuation 1. Installer le clapet d’évacuation. Calfeutrer au pistolet Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le l’ouverture murale à l’extérieur autour du clapet d’évacuation. plus direct et le plus rectiligne. 2. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal de être inséré...
  • Page 32: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. TM DURASAFE es una marca de comercio de Whirlpool, EE. UU., usada en Canadá bajo licencia de Whirlpool Canada LP Impreso en EE. UU. Tous droits réservés.

Table des Matières