Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
TM
ELECTRONIC
ELECTRIC DRYER
Use & Care Guide
For assistance call: 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.com/canada
SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE
ÉLECTRONIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, composez le 1-800-461-5681,
pour installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières ................. 2
3979275B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool duet YGEW9200LQ0

  • Page 1 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com/canada SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ÉLECTRONIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matières ....2 3979275B...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY................3 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............23 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........24 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces nécessaires ..........24 Optional Pedestal.................4 Piédestal facultatif ..............24 Location Requirements ...............4 Emplacement d’installation............24 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............26 Venting Requirements..............7 Exigences concernant l’évacuation ...........27...
  • Page 22 Notes...
  • Page 23: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Instructions D'installation

    Piédestal facultatif INSTRUCTIONS Installez-vous la sécheuse sur un piédestal? Vous pouvez D'INSTALLATION acheter un piédestal séparément pour cette sécheuse. Ce piédestal ajoutera environ 13 po (33 cm) à la hauteur de la sécheuse pour une hauteur totale d'environ 51 po (130 cm). Outillage et pièces nécessaires S’assurer d’avoir tout le nécessaire pour une installation convenable.
  • Page 25 Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures Espacement minimum pour une installation dans un inférieures à 45ºF (7ºC). À des températures inférieures, la encastrement ou dans un placard, avec ou sans sécheuse risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme piédestal automatique.
  • Page 26: Spécifications Électriques

    S’assurer que les connexions électriques sont adéquates et Espacement minimum recommandé pour l'installation conformes au Code canadien de l’électricité, C22.1 - dernière de la caisse édition et à tous les codes locaux. Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, contacter : Association Les dimensions indiquées sont pour l’espacement minimum canadienne de normalisation, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON permis.
  • Page 27: Exigences Concernant L'évacuation

    On peut se procurer les produits d’évacuation DURASAFE™ auprès du concessionnaire ou en téléphonant à Pièces et 1. Sécheuse 6. Conduit métallique rigide ou souple accessoires Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la 2. Coude 7. Longueur de conduit nécessaire section “Assistance ou service” de ce manuel.
  • Page 28 Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d’évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d’évacuation se termine à...
  • Page 29: Installation Du Conduit D'évacuation

    Le clapet incliné (illustré ci-dessous) est acceptable. Installation du conduit d’évacuation 4" (10,2 cm) 1. (Facultatif) Porter des gants et des lunettes de sécurité. 2. Installer le clapet d’évacuation. Calfeutrer au pistolet l’ouverture murale à l’extérieur autour du clapet d’évacuation. 2½"...
  • Page 30: Mise À Niveau De La Sécheuse

    2. Dégager la garniture de plastique au-dessus et au-dessous Mise à niveau de la sécheuse de la cale d’espacement de la poignée. Tirer avec précaution sur la garniture jusqu’à ce qu’elle se déboîte. Enlever la cale Contrôler l’aplomb de la sécheuse. Contrôler l’aplomb tout d'espacement et la mettre de côté.
  • Page 31 2. Soulever la porte et la tirer vers l'avant de telle sorte que la 3. Enlever les 2 vis qui retiennent le support de la poignée à la tête de la vis sorte du trou de serrure. Enlever la porte. porte.
  • Page 32: Achever L'installation

    6. Insérer une vis dans la deuxième ouverture à partir du haut de l’ouverture de la charnière et la serrer partiellement. Achever l’installation Suspendre la porte en plaçant le trou de serrure supérieur de 1. Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une la charnière par-dessus la tête de la deuxième vis et serrer la pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir vis.
  • Page 33: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc Mise en marche de la sécheuse électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Les renseignements suivants vous aideront à utiliser efficacement votre sécheuse.
  • Page 34: Arrêt De La Sécheuse

    Lorsqu’un programme automatique a commencé, la REMARQUE : Le séchage continuera à partir de là où le caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement) et le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur niveau du signal de fin de programme peuvent être ajustés. Start dans les 5 minutes qui suivent.
  • Page 35: Conseils Pour Le Séchage Et Les Programmes

    Conseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineux Choisir le programme et le niveau de séchage ou la température On peut suivre le progrès de la sécheuse avec les témoins corrects pour votre charge. Si un programme automatique est indicateurs du degré...
  • Page 36: Programmes

    WRINKLE SHIELD™ (caractéristique antifroissement) Delicate (tissus délicats) Le témoin de la caractéristique WRINKLE SHIELD™ s’allume Utiliser ce programme pour le séchage à température basse des lorsque cette option est sélectionnée. Cet indicateur reste allumé tissus synthétiques, tricots lavables et tissus sans repassage. avec le témoin Programme terminé.
  • Page 37: Caractéristiques Supplémentaires

    Réglages des programmes manuels préréglés Air Only (air seulement) Utiliser le réglage Air seulement pour les articles qui doivent être Programmes manuels Temp. Durée réglée séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les Type de charge (Minutes) tissus sensibles à...
  • Page 38: Grille De Séchage

    4. Fermer la porte. Grille de séchage 5. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température ou un programme de séchage à l’air. Les articles La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l’on ne contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l’on ferait doivent être séchés sur une corde à...
  • Page 39: Entretien De La Sécheuse

    Certaines serviettes en fibres synthétiques et en fibres naturelles (mélange de polyester et de coton) peuvent ENTRETIEN DE LA produire plus de charpie que les autres serviettes, de telle sorte que le filtre à charpie de la sécheuse se remplit plus SÉCHEUSE rapidement.
  • Page 40: Retrait De La Charpie Accumulée

    Retrait de la charpie accumulée DÉPANNAGE Dans la caisse de la sécheuse Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse de la sécheuse pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.
  • Page 41 La sécheuse ne fonctionne pas Rétrécissement des articles Vérifier ce qui suit : La sécheuse a-t-elle été surchargée? Le cordon d’alimentation est-il branché? Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement. Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il ouvert? Le linge a-t-il été...
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc. au : 1-800-461-5681 Du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
  • Page 43: Garantie

    être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à une autre. À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 44 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Duet ygew9200lw0Duet ggw9200lq0Duet ggw9200lw0

Table des Matières