Eteria
6. Installazione
Apertura dell'imballo
• Il sistema viene fornito con imballo in cartone per la
sua protezione durante lo stoccaggio e il trasporto.
- Stoccarlo sempre in un luogo asciutto a
temperatura normale.
- Trasportare e maneggiare il sistema con attenzione.
• Controllare la presenza di segni o danni considerevoli
all'imballo.
• Aprire l'imballo con attenzione.
- Se si usano oggetti appuntiti, fare attenzione a non
danneggiare la vernice.
- Disimballare il sistema con attenzione.
Installazione del sistema
• Vedere le istruzioni di montaggio.
• Prima di iniziare il montaggio del prodotto,
controllare se tutti i componenti sono integri e se
tutto il materiale è presente.
• Assicurarsi inoltre di aver compreso il contenuto del
manuale.
• Installazioni
non
corrette
o
irregolarità
nell'installazione possono produrre conseguenze
gravi durante l'utilizzo del prodotto.
• Utilizzare esclusivamente i componenti forniti da
Corradi Srl insieme al prodotto; in caso contrario, i
termini e le condizioni di garanzia saranno nulli.
• Qualunque modifica apportata al prodotto dal
cliente o dall'installatore rende nulla la garanzia.
• Gli elementi di fissaggio per pareti/pavimenti non
sono inclusi e devono essere scelti dall'installatore,
poiché dipendono dal materiale su cui verrà
eseguito il fissaggio.
• La parete, il pavimento e gli elementi di fissaggio
devono essere adatti a sostenere questa copertura
per terrazze e a mantenerla salda nelle condizioni
atmosferiche che deve sopportare (vedere "Classe di
vento"). Contattare un tecnico competente in caso
di dubbio o necessità.
Inizio
• Controllare che tutti gli elementi siano conformi alle
istruzioni di montaggio.
it
10 di 20
6. Installation
Opening the packaging
• The system is supplied with cardboard packaging
for protection during storage and transport.
- Always store in a dry place at normal temperature.
- Transport and handle the system carefully.
• Check the packaging for signs of major damage.
• Open the packaging carefully.
- If using sharp objects, be careful not to damage
the paint.
- Remove the system carefully from the packaging.
Installing the system
• See installation instructions.
• Before starting to assemble the product, check to
see if all the components are undamaged and all
material is present.
• Please make sure that you have understood the
manual before starting to assemble the product.
• Incorrect installations or irregularities in the
installation can have serious consequences when
using the product.
• Only use the components delivered by the Corradi
Srl company with your product; otherwise, the
guarantee terms and conditions could be nullified.
• Any change to the product by the customer or
installer can result in the guarantee being nullified.
• All fixing elements for walls/floors are not included.
These must be stipulated by the installer because
these depend on the material to which it will be
affixed.
• The wall, floor and fixing elements must be suitable
to bear this terrace covering and to have it affixed to
them under the weather conditions that the terrace
covering is meant to withstand (see "wind class").
Contact a stability engineer in case of doubt/if
necessary.
Starting
• Check that all items match the installation
instructions.
en
MANUALE UTENTE I USER MANUAL I MANUEL D'UTILISATION I BENUTZERHANDBUCH
6. Installation
Ouverture de l'emballage
• Le système est emballé dans des cartons pour le
protéger lors du stockage et du transport.
- Le stockage se fait toujours dans des conditions
sèches et de température normale.
- Le transport et la manipulation doivent être
effectués avec le plus grand soin.
• Vérifiez s'il n'y a pas de dégâts importants à
l'emballage.
• Ouvrez l'emballage prudemment.
- N'endommagez pas la peinture en employant des
objets tranchants.
- Sortez le système prudemment de l'emballage.
Installation du système
• Voir les instructions de pose ci-jointes.
• Contrôlez avant de commencer le montage que
toutes les pièces sont intactes et que tous les
matériaux sont présents.
• Vérifiez que vous comprenez le manuel avant de
commencer le montage.
• Les installations fautives ou les irrégularités lors de
l'installation peuvent avoir des conséquences graves
lors de l'utilisation du produit
• Utilisez uniquement des pièces de rechange de la
société Corradi Srl , sinon votre garantie n'est plus
valable.
• Toute modification au produit, par le client ou
l'installateur peut entraîner la non validité de la
garantie.
• Les fixations pour le mur/le sol ne sont pas fournies.
Celles-ci doivent être déterminées par l'installateur
ou un ingénieur spécialisé en études de stabilité
en fonction du type de support. Le mur, le sol et
le matériel de fixation doivent être aptes à pouvoir
supporter le poids de la toiture de terrasse et à la
fixer, ceci sous les conditions climatiques pour
lesquelles elle est prévue (voir 'classe de vent').
Contactez un ingénieur spécialisé en études de
stabilité en cas de doute/si nécessaire.
• Triez et traitez les déchets d'emballage selon le
règlement local.
Mise en service
• Contrôlez si les fixations nécessaires sont conformes
aux instructions de pose.
fr
6. Installation
Öffnen der Verpackung
• Das System wurde zum Schutz bei Lagerung und
Transport mit einer Pappverpackung versehen.
- Die Lagerung muss stets in trockener Umgebung
und unter normalen Temperaturbedingungen
erfolgen.
- Transport und Handhabung müssen mit der
nötigen Sorgfalt erfolgen.
• Kontrollieren Sie die Verpackung auf eventuelle grobe
Beschädigungen.
• Öffnen Sie die Verpackung mit der nötigen Vorsicht.
- Achten Sie bei Benutzung scharfer Gegenstände
darauf, den Lack nicht zu beschädigen.
- Entnehmen Sie das System mit der nötigen
Umsicht aus der Verpackung.
Anbringung des Systems
• Siehe Montageanweisungen.
• Kontrollieren Sie vor Beginn der Montage, ob alle Teile
unbeschädigt und alle Materialien vorhanden sind.
• Sorgen Sie dafür, dass Sie die Gebrauchsanweisung
verstanden haben, bevor Sie mit der Montage beginnen.
• Eine verkehrte oder unsachgemäße Installation kann
gravierende Folgen für den Gebrauch des Produkts
haben.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile der Firma
Corradi Srl. Andernfalls verfallen die Garantieansprüche.
• Jede vom Kunden oder vom Installateur vorgenommene
Änderung am Produkt kann den Ausschluss der Garantie
zur Folge haben.
• Befestigungsmittel für Mauer, Wand oder Boden sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Diese muss der
Installateur selbst auswählen, da sie von der Art des
Untergrunds abhängen.
• Die Wand, der Boden und das Befestigungsmaterial
müssen geeignet sein, um diese Terrassenüberdachung
zu tragen und daran/damit zu befestigen und zwar
unter den Witterungsbedingungen, gegen die die
Terrassenüberdachung beständig ist (siehe ‚ Windklasse').
Kontaktieren Sie bei Zweifeln/ bei Bedarf einen Statiker.
• Verarbeiten Sie den Verpackungsabfall (z. B. getrennt)
entsprechend den lokalen Vorschriften.
Inbetriebnahme
• Kontrollieren Sie, ob die nötigen Befestigungen den
Montagehinweisen entsprechen.
de
Rev. 0 - 05.2016