Page 1
Gaggenau Manuel d'utilisation et notice d'installation BS47.112, BS48.112 Four combi-vapeur...
Page 2
fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité.............. 2 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à...
Page 3
Sécurité fr Les résidus alimentaires, la graisse et le jus AVERTISSEMENT ‒ Risque de de rôti peuvent s'enflammer. blessure ! ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- Un verre de porte d'appareil rayé peut se sures présentes dans le compartiment de fendre. cuisson, sur les résistances de chauffe et ▶...
Page 4
fr Sécurité Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- 1.6 Sonde thermométrique mentation secteur endommagé est dange- Respectez ces consignes de sécurité lorsque reux. vous utilisez la sonde thermométrique. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation d'électrocution ! secteur pour débrancher l'appareil du sec- En cas de sonde thermométrique inappro-...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr La solution détartrante peut provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. ▶ Évitez tout contact entre la peau et la solu- tion détartrante. ▶ Éloignez les enfants de la solution détar- trante.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Les récipients présentant des taches de rouille peuvent 2.2 Vapeur provoquer de la corrosion dans le compartiment de ATTENTION ! cuisson. Même des taches infimes peuvent occasion- Les liquides qui coulent peuvent endommager le com- ner de la rouille. partiment de cuisson.
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil moules plus hauts. Pour de très petites pâtisseries, 4.1 Appareil vous pouvez également utiliser deux niveaux, par Cette section contient une vue d'ensemble des compo- exemple le niveau 1 et le niveau 3. sants de votre appareil. 1 2 3 4 5 Réservoir d'eau pour le programme de détartrage...
Page 8
fr Description de l'appareil L'écran affiche, par exemple, les Écran Symbole Fonction réglages actuels et les options de Appeler le programme spécial sélection. longue durée Le sélecteur de fonction vous per- Sélecteur Mode démonstration met de sélectionner le mode de de fonction Sonde thermométrique → Page 20 cuisson, le nettoyage ou les ré- glages de base.
Page 9
Description de l'appareil fr Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation Position zéro Éclairage Allumer l'éclairage du comparti- ment de cuisson Accès à d'autres fonctions, par exemple programmes automa- tiques, recettes personnelles, dé- marrage à distance via Home Connect ...
Page 10
fr Description de l'appareil Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation 30-230 °C Mode gril avec humidité : pour Température de référence des soufflés et gratins Gril grande surface niveau 1 + 170°C humidité 30-230 °C Mode gril avec humidité : pour Température de référence des légumes farcis Gril grande surface niveau 2 +...
Page 11
également dans le statut Home Connect. Il existe différents affichages pour le mode veille. Le lo- go GAGGENAU et l'heure sont préréglés. 4.5 Ventilateur de refroidissement En mode veille, la luminosité du bandeau de com- mande est réduite. La luminosité de l'affichage dépend Le ventilateur de refroidissement se met en marche en de l'angle de vision vertical.
Page 12
Récipient de cuisson en GN114130 appareil sur Internet ou dans nos brochures : acier inox, GN 1/3, non www.gaggenau.com perforé, 40 mm de pro- Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de fondeur, 1,5 l l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Récipient de cuisson en...
Page 13
Condition : L'écran affiche les formats possibles L’appareil doit être monté et raccordé. D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y. D.M.Y est préréglé. Après le raccordement électrique, le logo GAGGENAU Réglez le format souhaité à l'aide du sélecteur rota- apparaît pendant environ 30 secondes, puis l’appareil tif.
Page 14
fr Utilisation Nettoyer les accessoires a L'écran affiche l'affichage de veille. a L'appareil est opérationnel. Avant d'utiliser les accessoires pour la première ▶ fois, nettoyez-les soigneusement avec du produit de Nettoyer la vitre de la porte nettoyage chaud et un chiffon doux. Remarque : Afin de garantir l'étanchéité...
Page 15
Fonctions de minuterie fr La fonction d'élimination de la vapeur est disponible Sécher le compartiment de cuisson pendant une courte durée, même après l'arrêt de l'ap- Remarque : Après l'arrêt, le ventilateur de refroidisse- pareil. ment et la roue du ventilateur à l'arrière du comparti- Lorsqu'un programme automatique → Page 17 ou un ment de cuisson se mettent en marche pour sécher le programme de minuterie (temps de cuisson...
Page 16
fr Fonctions de minuterie Arrêter le minuteur prématurément a Une minute avant l'écoulement du temps de cuis- son, l'écran affiche le temps de cuisson agrandi. Appuyez sur . a L'appareil s'éteint après écoulement du temps de a L'écran affiche la fonction « Minuterie ». cuisson.
Page 17
Programme spécial longue durée fr Modifier la fin de cuisson Réglez la fin de cuisson souhaitée à l'aide du sélec- teur rotatif. Appuyez sur . Démarrez à l'aide de . Utilisez pour sélectionner la fonction « Fin de cuis- son »...
Page 18
fr Recettes personnelles ¡ Pour certains mets, l'appareil vous invite à saisir le de l’appareil que brièvement. L'appareil interrompt le poids. Il n'est pas possible de régler des poids en programme automatique et continue de fonctionner dehors de la fourchette de poids. après que vous avez fermé...
Page 19
Recettes personnelles fr Pour enregistrer une autre phase, placez le sélec- Les caractères latins, certains caractères spéciaux teur de fonction sur le mode de cuisson souhaité et et les chiffres sont disponibles. utilisez le sélecteur rotatif pour régler la température Pour positionner le curseur vers la droite, appuyez souhaitée.
Page 20
fr Sonde thermométrique Supprimez la recette avec . Validez avec . 13 Sonde thermométrique La sonde thermométrique permet d'obtenir une cuisson Pour afficher la température à cœur actuelle au lieu de exacte et précise. La sonde thermométrique mesure la l'estimation du temps de cuisson, modifiez les réglages température à...
Page 21
Sonde thermométrique fr Enfournez les mets dans le compartiment de cuis- Aliment à cuire Valeur indicative son. pour la tempéra- ture à cœur en Insérer la sonde thermométrique dans de la °C viande Rôti de veau, bien cuit 75-80 Insérez la sonde thermométrique latéralement à l'en- Poitrine de veau, farcie 75-80 droit le plus épais dans la viande en l'enfonçant le...
Page 22
fr Home Connect Vous risquez d'endommager le câble de la sonde ther- Insérer la sonde thermométrique dans du mométrique avec la porte de l'appareil. poisson Ne coincez pas le câble de la sonde thermomé- ▶ Insérez la sonde thermométrique derrière la tête, trique dans la porte de l'appareil.
Page 23
Home Connect fr ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- Téléchargez l'appli Home Connect. reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2 W. 14.1 Configurer Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Conditions...
Page 24
¡ Heure Arrêt : aucun affichage. Uti- ¡ Heure + logo lisez ce réglage pour ré- duire la consommation en GAGGENAU mode veille de votre appa- ¡ Date reil. ¡ Date + logo GAGGE- Marche : plusieurs affi- chages sont réglables.
Page 25
Réglages de base fr Affichage Réglage de base Sélection Description Tonalité du champ tactile Tonalité 1 Pour sélectionner un signal Tonalité 2 sonore, appuyez sur un Arrêt champ tactile Volume son du champ tac- Niveaux 1, 2, 3, 4, 5 , 6, 7, Réglage du volume du son tile du champ tactile...
Page 26
fr Réglages de base Affichage Réglage de base Sélection Description Mode démonstration Allumé Le mode démonstration Arrêt sert uniquement à des fins de présentation. L’appareil ne chauffe pas en mode démonstration. Toutes les autres fonctions sont dispo- nibles. Le réglage « Arrêt » doit être activé...
Page 27
Nettoyage et entretien fr Appuyez sur . 15.2 Modifier les réglages de base Réglez le réglage de base à l'aide du sélecteur rota- Tournez le sélecteur de fonction sur . tif. Sélectionnez « Réglages de base » à l'aide du sé- Enregistrez avec ...
Page 28
fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Conseils appropriés Parois intérieures ¡ Produit de nettoyage Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. du compartiment chaud Des nettoyants pour acier inoxydable adaptés à l'appareil sont en de cuisson vente auprès du service après-vente ou sur Internet.
Page 29
Nettoyage et entretien fr Tournez le filtre à tamis vers la gauche et sortez- dant le programme de nettoyage. Si vous retirez le filtre . à tamis avant le programme de nettoyage, le com- partiment de cuisson ne sera pas propre. Retirez les résidus d'aliments du filtre à...
Page 30
fr Nettoyage et entretien Préparer l'appareil pour le programme de Vissez la cartouche de nettoyage jusqu'en butée dans la douille située dans la partie supérieure du nettoyage compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! La solution nettoyante peut provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau.
Page 31
Nettoyage et entretien fr Validez avec . Sélectionnez la fonction séchage à l'aide du sélec- teur rotatif. a Le programme de nettoyage est terminé. a L'écran affiche . Laissez l'appareil refroidir. Polissez ensuite le compartiment de cuisson et la Validez avec ...
Page 32
fr Nettoyage et entretien Préparer le programme de détartrage Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère « Max. » avec 1,7 l. d'eau froide. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Les pastilles de détartrage peuvent provoquer des brû- lures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Respectez les consignes de sécurité...
Page 33
Dépannage fr Desserrez les écrous moletés. Nettoyez la grille d'insertion avec du produit de net- toyage chaud ou au lave-vaisselle. 16.8 Accrocher les grilles d'insertion ATTENTION ! Des pièces de rechange incorrectes entraînent la cor- rosion du compartiment de cuisson. Utilisez uniquement les écrous moletés d'origine. ▶...
Page 34
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’appareil ne fonc- L'appareil est entartré. tionne pas. L'écran Démarrez le programme de détartrage → Page 31. ▶ affiche « Appareil ver- rouillé. Détartrage né- cessaire ». Alors qu'un détar- L'appareil est entartré, mauvais détartrant utilisé. trage a été effectué, Utilisez uniquement les pastilles de détartrage prescrites.
Page 35
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Forte sortie de va- Vous avez modifié le mode de fonctionnement. peur en haut de la C'est normal. ▶ porte. Aucune action nécessaire. Forte sortie de va- Le joint de porte est encrassé ou défait. peur sur les côtés de Nettoyez le joint de porte.
Page 36
fr Mise au rebut Poussez complètement le tuyau d'aspiration . Posez le couvercle du réservoir. Assurez-vous que le tuyau d'aspiration n'est pas ‒ plié. 17.4 Mode démonstration Si l'écran affiche , le mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe pas. Désactiver le mode démonstration Pour débrancher brièvement l'appareil du secteur, coupez le disjoncteur général ou le disjoncteur dans...
Page 37
Comment faire fr ¡ Si la température de l'appareil est supérieure à ¡ Toutes les indications se réfèrent à un 1 kg de lé- 100 °C, laissez-le refroidir avant d'utiliser la vapeur. gumes soigneusement nettoyés. Sinon, les plats vont se dessécher à cause de la ¡...
Page 38
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Poireau, entier Récipient de cuisson 35-45 à la vapeur perforé Poivron, farci Récipient de cuisson 180-200 20-25 Préchauffer. à la vapeur perforé Dorez la farce avant de farcir la viande.
Page 39
Comment faire fr Poisson - cuire à la vapeur du poisson Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Dorade, entière, de Récipient de cuisson 20-30 Peut être cuite en po- 500 g à la vapeur perforé sition de nage si on la pose sur une demi- pomme de terre.
Page 40
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Dorade, de 200 g Récipient de cuisson 80-90 17-20 à la vapeur perforé Filet de poisson, de Récipient de cuisson 80-90 17-20 200-300 g à...
Page 41
Comment faire fr Viande Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Entrecôte, saisie, ro- Récipient de cuisson 170-180 10-20 sée, de 350 g à la vapeur non per- foré Filet, saisi, rosé, en Récipient de cuisson 1.
Page 42
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Rôti de porc, collier 1. Grille 1. 200-220 1. 100 1. 15 En cas d'ajout de li- ou épaule, bien cuit, 2.
Page 43
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Gigot d'agneau, Récipient de cuisson 70-80 180-240 avant de le cuire, en- désossé, ficelé, rosé, à la vapeur non per- duisez-le d'huile, d'ail 1,5 kg foré...
Page 44
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Blanc de poulet, farci, Récipient de cuisson 25-30 Conseil recette : farcir cuit à la vapeur, à la vapeur perforé d'épinards et de fro- de 200 g mage de chèvre.
Page 45
Comment faire fr ¡ Les morceaux de viande et de poisson mis sous de la chaleur, veillez à ce que les aliments ne se vide ensemble ne doivent pas être directement touchent pas. Si vous utilisez plusieurs sacs pour mise pressés les uns contre les autres. sous vide, cuisez-les sur deux niveaux.
Page 46
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Entrecôte, bien cuite, Récipient de cuisson Après la cuisson sur le Teppan de 180 g à la vapeur perforé Yaki ou le gril, saisissez briève- ment l'aliment des deux côtés à...
Page 47
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Foie gras, 1 bloc de Récipient de cuisson Conseil recette : dénerver le foie 300 g à la vapeur perforé de canard, mélanger avec d'autres ingrédients. Le rouler dans du film alimentaire et le per- cer en plusieurs endroits.
Page 48
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Pommes de terre, Récipient de cuisson Conseil recette : mettre sous vide épluchées, en cubes à la vapeur perforé avec du beurre et du sel. Bien de 2 x 2 cm, 800 g pour les mélanger ultérieurement, par ex.
Page 49
Comment faire fr grillée. Ce processus de cuisson est plus long que rature soit atteinte. Avec la fonction gril grande sur- pour gratiner. Les ingrédients ne doivent pas être face et chaleur ventilée, il peut y avoir une diffé- précuits. rence entre la température sélectionnée et la tempé- ...
Page 50
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempé- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfourne- rature cuisson en % cuisson ment en °C en min. Gratin de Grille 35-40 pommes de terre, 1 kg de pommes Récipient de cuis- de terre son à la vapeur non perforé...
Page 51
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Risotto, 250 g + 750 Récipient de cuisson 35-40 ml de bouillon à la vapeur non per- foré Haricots rouges Récipient de cuisson 85-95 Faites-les tremper à...
Page 52
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Soufflé sucré Récipient de cuisson 180-200 20-40 Préchauffer. à la vapeur non per- par exemple de la se- foré moule, du fromage blanc ou du riz au lait précuit Soufflé...
Page 53
Comment faire fr ¡ En cas de cuisson uniquement sur un niveau, utili- 19.13 Pâtisseries sez le niveau 2. Pour faire cuire simultanément sur Suivez les recommandations de réglage pour les pâtis- deux niveaux, utilisez les niveaux 1 et 3. Insérez le series.
Page 54
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfour- ture en °C cuisson en % cuisson nement en min. Pain, 0,5 - 1 kg 1. Récipient de 1. 150 1. 100 1. 10 Étape 2. 170°C cuisson à...
Page 55
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfour- ture en °C cuisson en % cuisson nement en min. Tarte Moule à tarte 190-200 30-45 par exemple avec des pommes, du chocolat, des abricots ou sa- lées avec des asperges, des oignons, du fro- mage...
Page 56
fr Comment faire Régénérer Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Baguette, petits Grille 10-15 pains, congelés Baguette, petits Grille pains, de la veille Rôti, en tranches, de Récipient de cuisson 15-20 Ne superposez pas 150 g...
Page 57
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Rôti, 1 à 1,5 kg Récipient de cuisson 45-50 90-120 à la vapeur perforé Filet de poisson, de Récipient de cuisson 45-50 15-20 150 g à...
Page 58
fr Comment faire Extraire du jus (baies) Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Baies Récipient de cuisson 60-120 à la vapeur perforé Récipient de cuisson à la vapeur non per- foré...
Page 59
à les recopier ailleurs. après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 21 Déclaration de conformité Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare par la présente Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. que l’appareil doté de la fonction Home Connect est 100 mW...
Page 60
fr Instructions de montage 22.2 Indications pour la planification Respectez les conseils d'installation suivants avant d'encastrer l'appareil. ¡ La charnière de la porte est non réversible. ¡ La distance entre le corps du meuble et la surface d'habillage de la porte est de 47 mm. ¡...
Page 61
Instructions de montage fr Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au BS484 / BS485 moyen d'une équerre usuelle du commerce. Installez l'appareil uniquement à une hauteur qui permette au client de retirer facilement les acces- soires. 22.6 Branchement électrique Respectez ces consignes pour pouvoir effectuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité.
Page 62
fr Instructions de montage Connectez le câble LAN à une connexion au ré- Ne posez pas le tuyau d'évacuation à un endroit si- seau. tué à plus de 500 mm du raccordement des eaux usées de l'appareil. 22.8 Raccordement à l'eau L'appareil dispose d'un raccordement à l'eau testé par VDE qui élimine le risque de rétro-aspiration.
Page 63
Instructions de montage fr Ne raccourcissez pas le tuyau d'évacuation. Lors de l'installation dans un meuble haut, respectez les dégagements. ≥ 100 ≥ 550 ≥ 458 22.10 Installer l'appareil dans un meuble ≥ 3 haut Retirez les supports de transport pour les tuyaux d'arrivée et d'évacuation.
Page 64
fr Instructions de montage Lors du montage des 2 appareils superposés, res- Poussez l'appareil à fond dans le meuble d'encas- pectez les distances. trement. Ne pliez et ne pincez pas le câble de raccorde- ‒ ment, le tuyau d'arrivée et le tuyau d'évacuation. Centrez l'appareil.
Page 65
Instructions de montage fr Retirez le chapeau de protection. Serrer les deux vis. Desserrez légèrement les vis, mais ne les retirez Posez le chapeau de protection. pas complètement. Insérez l'appareil dans la niche d'encastrement. Réglez la porte de l'appareil à l'aide de la vis laté- rale, en ouvrant et en fermant la porte de l'appareil 22.12 Combiner un appareil avec un four si nécessaire.
Page 66
fr Instructions de montage Introduisez l'appareil dans le meuble d'encastre- ment sur le tiroir chauffant. 22.14 Combiner un appareil avec un tiroir chauffant (76 cm) Lors du montage de BO/BS (largeur 76 cm), pré- ▶ voyez un plancher intermédiaire stable au-dessus du tiroir chauffant. 22.15 Déposer l'appareil Mettez l'appareil hors tension Desserrez les vis de fixation.