Page 1
S T I G A V I L L A R OY A L C O M F O R T E L I T E BRUKSANVISNING SV ..7 KÄYTTÖOHJEET FI ... 16 BRUGSANVISNING DA ..25 BRUKSANVISNING NO .34 GEBRAUCHSANWEISUNG DE...43 INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 7
FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS 2 DESCRIPTION Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 2.1 Transmission Risque de blessure ou de dégât matériel La machine est équipée d’une traction avant.Les en cas de non-respect des instructions. accessoires montés à l’avant sont mus par les cour- Avant de démarrer la machine, lire at- roies d’entraînement.
Page 8
FRANÇAIS 2.4.3 Inhibiteur, frein de stationnement 2. Plein régime – le mode plein régime doit toujours être enclenché lorsque la ma- (2:A) chine fonctionne. L'inhibiteur bloque la pédale « embraya- Pour le plein régime, enfoncer la manette ge-frein » en position enfoncée. Cette d’environ 2 cm par rapport à...
Page 9
3 UTILISATION hauteur de coupe. L’usage de la machine est réservé aux travaux sui- Le plateau de coupe se connecte sur la prise (6:Z).. vants, avec les accessoires STIGA d’origine ren- seignés. 2.4.13 Levier de débrayage (7:L) Type de travail Accessoires d’origine STIGA...
Page 10
FRANÇAIS La charge verticale maximum exercée sur la boule Nettoyer la zone autour de la jauge d’hui- de remorquage doit être inférieure à 100 N. le. La dévisser et la sortir du carter. Es- suyer la jauge au moyen d’un chiffon. La charge d’inertie maximum exercée sur la boule de remorquage par les accessoires tractés doit être inférieure à...
Page 11
FRANÇAIS 4.3.2 Contrôle de sécurité générale 9. Ne pas utiliser la machine pour des travaux sous charge immédiatement après un démarrage à Contrôler le fonctionnement du disposi- froid. Laisser d'abord tourner le moteur pendant tif de sécurité avant chaque utilisation. quelques minutes pour permettre à...
Page 12
6 mois 5.1 Programme d’entretien Respecter le programme d’entretien STIGA pour Augmenter la fréquence des vidanges si le moteur conserver la machine en bon état de marche, qui est soumis à rude épreuve ou si la température am- respecte l’environnement et reste sûre et fiable.
Page 13
FRANÇAIS 5.5 Filtre à carburant (17:S) Royal, Alt II: 1. Fixer la pince sur le tuyau de vidange. Utili- Remplacer le filtre à carburant à chaque saison ser un modèle polygrip ou similaire (voir fig. Après l’installation du nouveau filtre, vérifier l’ab- 15).
Page 14
FRANÇAIS 5.8.4 Nettoyage Charger complètement la batterie avant la première utilisation. La batte- Nettoyer les traces d’oxydation qui peuvent appa- rie doit être chargée au maximum lors- raître sur les bornes. Nettoyer les bornes au moyen qu’on l’entrepose. Une batterie d’une brosse en métal, puis les graisser.
Page 15
FRANÇAIS 5.13 Lubrification 4. Pour nettoyer l’élément en papier du filtre, pro- céder comme suit : le tapoter légèrement contre Lubrifier les points de graissage toutes les 25 heu- une surface lisse. En cas d’encrassage intense, res de service, conformément au tableau ci-des- remplacer le filtre.
Page 16
Déposez l’huile usagée et les filtres à huile dans un centre de recyclage. Pour éviter de renverser l’huile, nous recomman- dons d’utiliser le jerrycan Stiga. Vous pouvez vous GGP se réserve le droit de modifier le produit sans le procurer chez tous les revendeurs Stiga agréés, avis préalable.
Page 17
w w w. s t i g a . c o m GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 T RANÅ S...