PRUEBE EL EQUIPO
Revise la presión de la línea de gas entrante
Antes de suministrar gas al regulador, revise la presión de la línea de
gas entrante.
El regulador puede soportar una presión máxima de 14" WC (1/2 lb/
pulg²). Si la línea de presión está más allá de este límite, se deberá
instalar un regulador con reducción de potencia. La flecha en el cuerpo
del regulador muestra la dirección del flujo de gas y debe apuntar hacia
el artefacto.
Revise si hay fugas de gas
AVISO:
No deben usarse cerillas, llamas de vela ni ninguna otra
fuente de ignición para este propósito.
1. Gire la perilla del o los quemadores principales a la posición de
apagado.
2. Retire la o las perillas de control del quemador principal.
3. Use un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos en el
panel delantero. Retire el panel delantero para acceder a la o las
válvulas de control del quemador piloto.
4. Ubique las válvulas de control del quemador piloto a fin de hallar las
luces piloto y apáguelas girando el pequeño tornillo orientado hacia
delante en sentido horario hasta que quede apretado.
5. Conecte el equipo al suministro de gas.
6. Aplique agua jabonosa a cada conexión.
7. Encienda la válvula de suministro principal.
8. Vea si hay burbujas en las conexiones.
9. Ajuste las conexiones según sea necesario.
Encienda los quemadores piloto
1. Espere 5 minutos para que el gas se disipe.
2. Para encender los quemadores piloto, sostenga una fuente de llama
sobre el quemador piloto deseado mientras gira lentamente el
tornillo de la válvula de control en sentido antihorario, ajustando la
llama a la intensidad deseada. Repita este procedimiento en todos
los quemadores piloto.
Pruebe los quemadores principales
Tras encender todos los quemadores piloto, cerciórese de que cada
quemador principal funcione correctamente.
Vuelva a montar el equipo
Deje que los quemadores y las superficies circundantes se enfríen
antes de volver a montar el equipo.
Planchas de superficie plana Cayenne
FIJE LAS ETIQUETAS
1. Fije la placa de características, que viene en el juego, adyacente a la
original en la parte posterior de la plancha.
2. Complete los detalles necesarios en la placa de instalación, que
viene en el juego, y fíjela en la parte posterior de la plancha.
3. Fije la etiqueta de advertencia, que viene en el juego, cerca del
regulador.
®
para servicio mediano – Instrucciones de instalación para la conversión a gas de propano líquido
The Vollrath Company, LLC
Sheboygan,WIUSA
1-888-882-6845
Griddle, Gas, Flat Top, MD, 24"
Item: 40 20
Converted for use with LP (propane) Gas
Model: FTG9024
Orifice Size: #53 Drill
Conversion Kit:
TG1003LP
ANS Z83.11
CSA 1.8 - 2016
Food Service Equip.
MH62943
Intended for other than houshold use - Non destine a l'usage domestique
CONVERSION BY QUALIFIED SERVICE AGENCY
THIS APPLIANCE WAS CONVERTED ON:
day
month
to LPG gas with KIT #:
by: C ompany
Address:
Which accepts the responsibility that this conversion has been properly made
LPG GPL
FOR LP GAS WHEN EQUIPPED WITH NO. 53 DRILL SIZE ORIFICE
POUR LP GAZ LORSQU' ÉQUIPÉ 'AVEC UNE OUVERTURE
DE TAILLE DE MÈCHE NO. 53
MAN.PRESS.
10.0
INCH W.C.
PRESS. MAN.
TOTAL INPUT
56,000
TOTAL D'ENTRÉE
BTU/HR
BTU/H
FOR USE IN NON COMBUSTIBLE LOCATIONS ONLY
DOIT ETRE UTILISE SEULEMENT DAS DES LOCAUX NON INFLAMMABLES
FOR YOUR SAFETY REFER TO INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR CONVERSION PROCEDURES
®
Input:
000 BTU
Manifold Pressure : 10" WC
Max. Pressure : 14" WC
Made in China
Fabrique aux La China
Hecho en China
year
CLEARANCES
ESPACES LIBRES
BACK
6"
ARRIERE
RT SIDE
6"
COTE DROIT
LT SIDE
6"
COTE GAUCHE
3