Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleissheim, Germany
Phone: +49 (0) 89-32 42 640
For contact information on your respective country,
please visit www.alpine-europe.com.
7-INCH AUDIO/VIDEO RECEIVER
iLX-W690D
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Aurora House, Deltic Avenue
Rooksley, Milton Keynes, MK13 8LW
United Kingdom
Phone: 0345-313-1640
The 9th Towers, Tower B, 24th Floor, Unit TNB01-03,
33/4 Rama 9 road, Huay Kwang, Bangkok, 10310, Thailand
Phone +66 (2) 090 9596
20-1 Yoshima Industrial park,
Iwaki, Fukushima, Japan 970-1192
Phone 0246-36-4111
Designed by ALPS ALPINE Japan
EN
DE
FR
ES
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpine iLX-W690D

  • Page 1 Phone +66 (2) 090 9596 Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleissheim, Germany 20-1 Yoshima Industrial park, Phone: +49 (0) 89-32 42 640 Iwaki, Fukushima, Japan 970-1192 For contact information on your respective country, Phone 0246-36-4111 please visit www.alpine-europe.com. Designed by ALPS ALPINE Japan...
  • Page 3 Configuration de la date/horloge ......16 Utilisation de l’écran tactile ........10 Réglage Écran Éteint ............16 Changement de source ..........10 À propos de l’iLX-W690D ..........17 Sélection d’un élément dans une liste ....10 Affichage des informations du produit ....17 À propos de l’écran ACCUEIL ........11 Affichage des Info.
  • Page 4 Réglages du guide de la caméra arrière ..20 Mémorisation automatique des stations .....31 Configuration de la qualité d’image de la Syntonisation d’une station mise en caméra ..............21 mémoire ................31 Réglage de l’interruption de la caméra Fonctionnement du RDS (Mode Écran Éteint)..........21 Réglage sur On/Off du mode AF (Fréquences Configuration de la caméra avant ......21 alternatives) ..............31...
  • Page 5 Appareil auxiliaire (en option) Utilisation d’une photo comme fond d’écran ..39 Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) ..49 Mode iPod sur l’iPhone (en option) Réglage de la luminosité et du contraste .....49 Lecture ................40 Utilisation de la caméra (en option) Recherche d’un fichier musical ........40 Lecture répétitive ............41 Utilisation de la caméra arrière ........50 Lecture aléatoire ............41...
  • Page 6 Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent sécurité. Alpine ne peut être tenue pour responsable des être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours problèmes résultant du non respect des instructions arrêter le véhicule à...
  • Page 7 Aucun blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil concentrateur USB n’est pris en charge. auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service • Selon le périphérique de mémoire flash USB raccordé, il après-vente Alpine en vue de la réparation.
  • Page 8 à Bluetooth SIG, Inc., et leur • La lecture sur le périphérique de mémoire flash USB peut utilisation par ALPS ALPINE Co., LTD. fait l’objet d’une mettre un certain temps à démarrer. Si l’un des fichiers licence. Les autres marques commerciales ou noms contenus dans le périphérique de mémoire flash USB n’est...
  • Page 9 Mise en route Mise sous ou hors tension Lorsque la clé de contact est en position ACC ou ON, l’écran d’ouverture s’affiche automatiquement. Emplacement des commandes Placez la touche de démarrage sur ACC ou ON. L’appareil se met en marche. •...
  • Page 10 Utilisation de l’écran tactile Changement de source Vous pouvez commander l’appareil en appuyant sur l’écran Appuyez sur la touche (ACCUEIL). tactile. L’écran ACCUEIL s’affiche. • Appuyez délicatement sur les touches tactiles du bout des doigts afin de ne pas endommager l’ é cran. Commande tactile Appuyez délicatement sur une touche ou un élément de liste à...
  • Page 11 À propos de l’écran ACCUEIL Modification de l’écran ACCUEIL Sur l’écran ACCUEIL, sélectionnez un widget pour procéder aux divers réglages et opérations de la fonction. Vous ne pouvez pas utiliser l’écran de modification des widgets lorsque vous conduisez. Appuyez sur la touche (ACCUEIL).
  • Page 12 Configuration À propos de l’affichage des voyants La barre de voyants située en haut de l’écran fournit différentes informations, notamment l’heure actuelle. Procédure de configuration Appuyez sur la touche (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche. Permet de rappeler l’écran ACCUEIL. Permet d’afficher la source audio en cours de lecture.
  • Page 13 Réglages généraux Réglage de la qualité sonore du TUNER (FM) (Condition du tuner) Vous devez sélectionner [Général] sur l’écran du menu Vous pouvez régler la qualité sonore de la source radio FM. Régl. appareil. Réglage : ■ Écran du menu Réglages généraux Réglage du tuner FM Valeurs du réglage : Normal (réglage initial) / HiFi / Stable...
  • Page 14 Activation/Désactivation de la liaison Configuration DAB DAB-DAB Vous devez sélectionner [DAB] sur l’écran du menu Réglages généraux. Cet appareil fournit une fonction de liaison DAB-DAB qui peut commuter la source du DAB au même canal dans un autre groupe de canaux avec une meilleure réception lorsque le signal numérique est faible.
  • Page 15 Configuration d’AUX Configuration du fond d’écran Vous devez sélectionner [Météo & Métrologie] sur l’écran Vous devez sélectionner [AUX] sur l’écran du menu du menu Réglages généraux. Réglages généraux. Vous pouvez changer le papier peint de l’écran d’affichage en choisissant l’une des 4 images en couleurs par défaut ou votre image.
  • Page 16 Réglage du rhéostat d’éclairage Configuration de Écran/LED nocturne des touches personnaliser Vous pouvez régler la luminosité de l’éclairage nocturne des Vous devez sélectionner [Écran/LED personnaliser] sur touches à l’aide du rhéostat. l’écran du menu Réglages généraux. Réglage : Niveau rhéostat LED Niveau du réglage : -2 à...
  • Page 17 Mettez ces informations par écrit afin de vous y Marche Arrière / Frein à main référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Réglage de la position du volant Réglage : Informations sur la version Vous devez sélectionner [Position du volant] sur l’écran du...
  • Page 18 Configuration de la Réglage de la boîte d’interface CAN connexion (Bluetooth) Vous devez sélectionner [Boîte d’interface CAN] sur l’écran du menu Réglages généraux. Vous devez sélectionner [Connexion] sur l’écran du menu Configuration. ■ Écran du menu Configuration de la connexion Réglage de l’écran du véhicule par défaut Vous pouvez définir l’écran du véhicule par défaut affiché...
  • Page 19 Appuyez sur la touche [ ] (Audio) et/ou Suppression d’un appareil Bluetooth ] (Mains libres) correspondant au de la liste périphérique que vous souhaitez connecter Vous pouvez supprimer les informations associées à un depuis la liste. périphérique compatible Bluetooth précédemment connecté.
  • Page 20 Réglages de la caméra Réglage de l’entrée du Signal Caméra Vous devez sélectionner [Signal Caméra] sur l’écran du Vous devez sélectionner [Caméra] sur l’écran du menu menu Configuration de la caméra. Configuration. Lorsque la caméra est connectée, vous pouvez choisir le Vous pouvez configurer les éléments liés à...
  • Page 21 Configuration de la qualité d’image de Configuration de la caméra avant la caméra Vous devez sélectionner [Caméra Avant] sur l’écran du menu Configuration de la caméra. Vous devez sélectionner [Réglage visuel] sur l’écran du menu Configuration de la caméra. Vous pouvez régler la qualité d’image pour les caméras primaire et secondaire.
  • Page 22 Réglages Audio Configuration de la qualité d’image de la caméra Vous devez sélectionner [Audio] sur l’écran du menu Régl. Vous devez sélectionner [Réglage visuel] sur l’écran du appareil. menu Configuration de la caméra. Vous pouvez configurer les éléments liés à la qualité du son. Vous pouvez régler la qualité...
  • Page 23 Réglages de l’égaliseur Réglage de Fader/Balance Vous devez sélectionner [EQ Presets] sur l’écran du menu Appuyez sur le point de votre choix dans la zone Configuration audio. d’image ou sur [F] (Avant), [R] (Arrière), [L] (Gau.) ou [R] 10 réglages d’égaliseur sont préréglés en usine pour une (Droit).
  • Page 24 Réglages de la courbe de l’égaliseur Réglages de la correction de l’heure graphique (Égaliseur graphique) Vous devez sélectionner [Correction de l’heure] sur l’écran du menu Configuration audio. Vous devez sélectionner [Égaliseur graphique] sur l’écran Avant de suivre les procédures décrites ci-après, du menu Configuration audio.
  • Page 25 Pour enregistrer la valeur de réglage définie, Réglages du répartiteur (Fondu) appuyez sur la touche [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou [Mémoire 3] pendant au moins Vous devez sélectionner [Fondu] sur l’écran du menu 2 secondes. Configuration audio. Avant de suivre les procédures décrites ci-après, •...
  • Page 26 Réglage du volume de la source Activation et désactivation du haut-parleur d’extrêmes-graves Appuyez sur [Volume de la source] sur l’écran du menu Configuration du volume. Si un caisson de graves en option est connecté à l’appareil, effectuez le réglage suivant. Réglage : Haut-parleur d’extrêmes-graves Appuyez sur [...
  • Page 27 Chaque Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées canal est contrôlé indépendamment. Par conséquent, pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’ e mploi chaque paire de haut-parleurs peut être contrôlée par les correspondant.
  • Page 28 Enceinte avant gauche – position d’écoute : 0,5 m Liste des valeurs de correction de l’heure (19-11/16”) Intervalle Distance Distance Intervalle Distance Distance Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m (68-7/8”) (ms) (cm) (pouce) (ms) (cm) (pouce) Correction de l’heure = 1,75 ÷ 343* × 1 000 = 5,1 (ms) 173,4 68,3 176,8...
  • Page 29 Apple CarPlay (en option) Android Auto (en option) Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre Qu’est-ce qu’Android Auto iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone Android Auto regroupe toutes vos applications de que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne smartphone favorites pour aider les conducteurs à...
  • Page 30 Radio/RDS Opérations de base de la radio Il existe 3 types de widgets [Radio] pour l’écran ACCUEIL. Écoute de la radio ■ Exemple d’écran principal RDS (FM1/FM2) Appuyez sur la touche (ACCUEIL), puis sélectionnez le mode radio. L’écran du mode radio s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur la touche [Bande] pour sélectionner la bande de votre choix parmi [FM1] / [FM2] / [AM].
  • Page 31 Fonctionnement du RDS Mémorisation automatique des stations Réglage sur On/Off du mode AF Le tuner peut rechercher et mémoriser automatiquement 6 stations à signal puissant sur la gamme sélectionnée dans (Fréquences alternatives) l’ordre ascendant des fréquences. Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations Sélectionnez la bande de votre choix, puis radio utilisant la sous-porteuse 57 kHz des émissions FM appuyez longuement sur la touche [Mémoire...
  • Page 32 • Lorsque la diffusion de l’interruption est terminée, l’ a ppareil Affichage d’informations textuelles revient à l’ é cran précédent. pour la radio • N’ e ntraîne pas d’interruption pendant un appel téléphonique en mains libres. Lors de l’ a ffichage de l’image de la caméra, Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station seul le son peut être interrompu.
  • Page 33 DAB/DAB+ Écoute en mode DAB/DAB+ Appuyez sur la touche (ACCUEIL), puis sélectionnez le mode DAB. L’écran du mode DAB s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur la touche [Bande] pour sélectionner la bande de votre choix parmi [DAB1] / [DAB2] / [DAB3]. Appuyez plusieurs fois sur [Recherche de service] ou [Mémoire] pour sélectionner le mode de syntonisation.
  • Page 34 *3 Sélectionnez le type d’annonce reçu sous « Réglage de la Syntonisation d’un service mis en réception de l’annonce » (page 14), puis réglez le mémoire paramètre Annonce sur « On ». • « Alarme »/« TA »/« NEWS »/« Informations des transports » Vous pouvez syntoniser les stations mises en mémoire sur s’...
  • Page 35 Qu’est-ce que le DAB+ ? Périphérique de mémoire WorldDAB, l’organisme chargé des normes DAB, a annoncé le lancement du DAB+, une mise à jour flash USB (en option) majeure à la norme DAB en 2006, lorsque le codec audio HE-AAC v2 (également connu sous le nom d’eAAC+) a Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/ été...
  • Page 36 Durée écoulée/Durée totale de lecture Lecture aléatoire Numéro de la piste en cours/Nombre total de pistes Trouve le début du fichier en cours/Trouve un Appuyez sur [ ] pour sélectionner le mode fichier précédent dans la seconde suivant le Lecture aléatoire. démarrage de la lecture/Effectue une recherche rapide vers l’arrière si vous appuyez dessus  : un dossier est sélectionné...
  • Page 37 USB Vidéo Recherche rapide vers l’avant/arrière Les formats vidéo (périphérique de mémoire flash USB) pris Pendant la lecture, appuyez longuement sur en charge par l’appareil sont les suivants : la touche [ ] (Retour rapide) ou [ ] (Avance – Conteneur pris en charge : AVI/MP4/WMV/MOV/MPG rapide).
  • Page 38 USB Photo Réglage de la luminosité et du contraste ■ Écran d’aperçu du mode USB Photo Appuyez sur [Visuel]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler la luminosité et le contraste.  : réglage de la luminosité  : réglage du contraste Affichage du sous titre Selon le fichier vidéo tel que « .smi »...
  • Page 39 Sélectionnez la photo de votre choix dans la Mode iPod sur l’iPhone (en liste des fichiers photo. option) • Pour sélectionner l’ a utre photo (fichier), appuyez sur [ pour revenir à l’ é cran précédent. Un câble Lightning vers USB (KCU-471i), etc., vendu séparément est nécessaire.
  • Page 40 Lecture Recherche d’un fichier musical Un iPhone peut contenir des milliers de morceaux. Pour Appuyez sur la touche (ACCUEIL), puis cette raison, cet appareil peut faire différentes recherches sélectionnez le mode iPod. en utilisant la fonction de recherche comme indiqué ci-dessous.
  • Page 41 Lecture répétitive Appuyez sur [ ] pour sélectionner le mode Lecture répétitive. tous les fichiers sont lus de manière répétée. TOUS  :  : seul le fichier en cours de lecture est répété. Fichier le mode Lecture répétitive est désactivé.  : Lecture aléatoire Appuyez sur [ ] pour sélectionner le mode...
  • Page 42 HDMI. • Tous les dispositifs avec interface de sortie HDMI ne peuvent être reconnus par cet appareil. • Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial de marque Alpine. Appuyez sur la touche (ACCUEIL) pour sélectionner le HDMI. L’écran du mode HDMI s’affiche.
  • Page 43 Elle permet de passer des appels Mains libres ou d’effectuer une transmission de « iLX-W690D » et le code d’ a ccès par défaut est « 0000 ». données entre des appareils compatibles Bluetooth. La Consultez également le mode d’ e mploi du ou des périphériques transmission Bluetooth est disponible sans licence dans le raccordés.
  • Page 44 • Si une autre personne vous appelle pendant un appel, utilisez Déconnect. l’ a ppareil Bluetooth. Déconnecte l’appareil Bluetooth. Après la déconnexion, l’écran affiche [Reconnecter] pour reconnecter le Raccrochage du téléphone périphérique déconnecté. Changer d’appareil Affiche l’écran Réglages Bluetooth. Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel).
  • Page 45 Composition d’un numéro de téléphone pour • Une utilisation étendue de Siri ou d’ a utres services de diffusion continue peut entraîner une hausse de la effectuer un appel consommation de données sur votre téléphone. Veuillez Appuyez sur la touche [Clavier] du menu Téléphone. vérifier auprès de votre opérateur téléphonique que vous disposez d’un forfait approprié.
  • Page 46 • Le fonctionnement de la numérotation vocale dépend de la Le numéro saisi. disponibilité de la fonction sur le smartphone. Pour plus de détails, consultez le mode d’ e mploi du smartphone. • Vous pouvez transmettre une tonalité pendant un appel. •...
  • Page 47 Bluetooth Audio Suppression des entrées du répertoire Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur Suppression d’une entrée du répertoire portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des fichiers audio (cette opération peut être effectuée depuis Appuyez sur la touche [ ] du nom (ou du l’appareil).
  • Page 48 • Les opérations peuvent différer selon le périphérique Bluetooth Lecture compatible connecté. Appuyez sur la touche (ACCUEIL), puis Connexion d’un appareil Bluetooth sélectionnez le mode Audio Bluetooth. L’écran du mode Audio Bluetooth s’affiche. L’enregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’établir une connexion automatique. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la...
  • Page 49 Appareil auxiliaire (en Réglage de la luminosité et du contraste option) Appuyez sur [Visuel]. Utilisation d’appareils auxiliaires (en Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler la option) luminosité et le contraste.  : réglage de la luminosité Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de l’appareil, procédez comme suit.
  • Page 50 Utilisation de la caméra Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque le véhicule est en marche arrière (en option) Placez le levier de vitesses sur la position de Lorsqu’une caméra en option est connectée, l’affichage de marche arrière (R). la vidéo de la caméra peut être effectué...
  • Page 51 • Le marqueur d’ e xtension de la largeur représente la distance • Les marqueurs ne se déplacent pas de façon depuis la surface de la route. La distance depuis un objet sur synchrone avec le volant. la route n’ e st pas représentée avec précision par les guides. •...
  • Page 52 ■ Présence d’une pente descendante raide Utilisation de la caméra avant derrière le véhicule (exemple) <Écran> Affichage des images de la caméra sur l’écran ACCUEIL Appuyez sur la touche (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche. <Situation du véhicule> Touche [Caméra[Avant]] • Si [Sélection Caméra] du paramètre Caméra Avant Erreur Erreur est réglé...
  • Page 53 Exemple d’écran de fonction À propos de la fonction ■ d’interverrouillage du véhicule Exemple d’écran Climat Vous pouvez commander la température à l’intérieur du véhicule, etc. La communication entre votre véhicule et l’appareil vous permet de définir et d’afficher les différentes fonctions de votre véhicule.* Les fonctions disponibles varient selon votre véhicule.
  • Page 54 • Pour utiliser cette fonction, réglez le paramètre Sélection À propos de l’écran d’aide au Caméra de la caméra arrière et de la caméra avant sur stationnement « Arrière » ou « Avant ». Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de l’ e ntrée de la caméra » (page 20 ou L’écran d’aide au stationnement s’affiche lorsque le capteur page 21).
  • Page 55 USB. Téléchargez le logiciel compression sans perte, développé et offert en tant que depuis la page Web Alpine et mettez à jour le produit en logiciel Open Source. utilisant le périphérique de mémoire flash USB.
  • Page 56 FLAC (périphérique de mémoire flash USB) Dossier racine Taux d’échantillonnage : 8 - 48 kHz Débits binaires : 8 - 384 Kbits/s WAV (périphérique de mémoire flash USB) Taux d’échantillonnage : 8 - 48 kHz Débits binaires : 64 - 1 536 Kbits/s En fonction des taux d’échantillonnage, la lecture sur cet appareil peut être incorrecte.
  • Page 57 • La longueur de l’antenne n’est peut-être pas adéquate. assurez-vous que le reste du système est correctement – Assurez-vous que l’antenne est complètement déployée ; raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. si elle est endommagée, remplacez-la par une neuve. La diffusion est parasitée.
  • Page 58 Audio/Visuel Spécifications Périphérique USB non pris en charge • Vous avez raccordé un iPhone non pris en charge par cet MONITEUR appareil. – Raccordez un iPhone pris en charge par l’appareil. Taille de l’écran 6,95” • Vous avez raccordé un périphérique USB non pris en Type de LCD LCD TN de type transparent charge par cet appareil.
  • Page 59 DIMENSIONS DU CHÂSSIS Version USB USB 2.0 Largeur 178 mm Consommation d’énergie max. Hauteur 100 mm 1 500 mA (prise en charge CDP) Profondeur 60 mm • En raison des améliorations que nous apportons Classe USB USB (lecture à partir du dispositif )/ continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques USB (stockage de masse) et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
  • Page 60 Le cas échéant, contactez votre D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VÉHICULE, COMME LE revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet. VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. • Veillez à connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne de l’enceinte (–).
  • Page 61 Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez Liste des accessoires pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction, vous divertir d’une conduite en Unité principale..................1 toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE ........1 exemplaire l’orientation et la distance du microphone lors du montage.
  • Page 62 Raccordements Antenne Connecteur d’interface CAN (inclus) Au boîtier d’interface Câble d’extension USB (fourni) Au périphérique de mémoire flash USB, à l’iPhone ou au smartphone Android. Microphone (fourni) VIDEO IN Au graveur, lecteur DVD, etc. VIDEO OUT Au moniteur arrière Câble VIDEO IN/OUT REMO Vers l’amplificateur ou l’égaliseur (Bleu/Blanc)
  • Page 63 Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/ Boîtier de l’antenne radio Noir) Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) séparément) L’adaptateur d’antenne ISO/JASO peut être exigé, selon Connecteur d’entrée AUX le véhicule. Fil d’entrée pour signal audio AUX.
  • Page 64 Au boîtier d’interface. Connecteur d’entrée MIC Au microphone (inclus) Connecteur d’interface de la télécommande au volant À l’interface de la télécommande au volant. Pour plus de détails sur les raccordements, adressez- vous à votre revendeur Alpine. Connecteur AUX/PRE OUT/CAMERA Connecteur d’alimentation...
  • Page 65 • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples informations. • Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le consulter.
  • Page 66 Exemple de système Raccordement d’un iPhone ■ Raccordement d’un iPhone avec un connecteur Lightning Connecteur USB iPhone avec connecteur Lightning (vendu séparément) Câble d’extension USB (fourni) Câble Lightning vers USB KCU-471i (vendu séparément) • Ne laissez jamais un iPhone dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l’iPhone et vous ne pourrez peut-être plus l’...
  • Page 67 Raccordement d’un périphérique HDMI (iPhone avec connecteur Lightning) Connecteur USB Connecteur d’entrée HDMI À raccorder avec un câble HDMI de type L de la taille illustrée ci-dessous. 28.9 mm 21 mm 2.5 mm Adaptateur Lightning AV numérique (produits Apple Inc.) (vendu séparément) 28 mm Câble d’extension HDMI (vendu séparément)
  • Page 68 Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android) Connecteur USB Connecteur d’entrée HDMI À raccorder avec un câble HDMI de type L de la taille illustrée ci-dessous. 28.9 mm Câble d’extension 21 mm USB (fourni) 2.5 mm 28 mm Périphérique Android avec connecteur HDMI (vendu séparément) ■...
  • Page 69 Raccordement d’un périphérique externe Connecteur d’entrée/sortie VIDEO Connecteur AUX/PRE OUT/ CAMERA Câble VIDEO IN/OUT Vers la borne de sortie vidéo VIDEO IN Périphérique externe (vendu (Rouge) Câble PRE OUT séparément) AUX INPUT (Blanc) Vers la borne de sortie audio Fil d’entrée vidéo Câble d’extension RCA (vendu séparément) Connecteur d’entrée AUX •...
  • Page 70 Raccordement d’un amplificateur externe Connecteur d’alimentation REMOTE ON Connecteur (Bleu/Blanc) AUX/PRE REMO REMOTE ON OUT/ (Bleu/Blanc) (Bleu/Blanc) CAMERA Câble d’alimentation Amplificateur pour Haut-parleur SUBW Câble caisson de graves d’extrêmes- PRE OUT (vendu séparément) graves À la borne d’entrée du caisson de graves À...
  • Page 71 Raccordement d’une caméra Connecteur d’alimentation Connecteur AUX/PRE OUT/ Câble d’alimentation CAMERA Marche Arrière Raccordez-le à la borne positive du feu de recul du véhicule. (Orange/Blanc) Câble PRE OUT Vers la borne de sortie vidéo Caméra avec sortie vidéo RCA (vendue séparément) CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE Vers la borne de sortie vidéo Caméra avec sortie vidéo RCA...
  • Page 72 Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [CZ] Tímto ALPS ALPINE CO., LTD. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ILX-W690D je v souladu se Czech směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.alpine.com/e/research/doc/...
  • Page 73 Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστ οσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [HR] ALPS ALPINE CO., LTD. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa ILX-W690D u skladu s Croatian Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.alpine.com/e/research/doc/...
  • Page 74 O texto integral da declaração de conformidade CE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [RO] Prin prezenta, ALPS ALPINE CO., LTD., declară că tipul de echipamente radio ILX-W690D este în Romanian conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/...