Table des Matières

Publicité

Liens rapides

9-INCH AUDIO/VIDEO RECEIVER
7-INCH AUDIO/VIDEO RECEIVER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales et de l'actualité d'Alpine.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales y novedades
sobre Alpine.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
i209
iLX-207
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
68-34732Z13-C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine i209

  • Page 1 • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine.
  • Page 2: Résistant À La Poussière Et À L'eau Fraîche (I209 Uniquement)

    Résistant à la poussière et à l’eau fraîche (i209 uniquement) Indice IP53 Résistant à la poussière et à l’eau fraîche. Classé IP53 conformément à la norme CEI 60529. Ce produit a été testé dans un environnement de laboratoire contrôlé avec un indice de protection IP53, conformément à...
  • Page 3: Table Des Matières

    ... 24 AVERTISSEMENT Changement de position ........ 25 Suppression d’éléments ........25 Points à respecter pour une utilisation en toute Utilisation de l’application Alpine sécurité ..............8 AVERTISSEMENT .......... 8 TuneIt App ATTENTION ..........10 Réglage du son via le smartphone ..... 26 REMARQUE ..........
  • Page 4 Réglages Divertissement passager arrière ..48 Réglage de l’heure d’été ........40 Réglage du capteur de la télécommande ..48 À propos de l’appareil i209/iLX-207 ..... 40 Réglage Accessoires Externes ......49 Activation/désactivation du Mode Démo ..40 Réglage Amplificateur Ext......49 Réglage Véhicule ..........
  • Page 5 Radio/HD Radio™/ RBDS Radio par Internet Pandora® (en option) Opérations de base de la radio Écoute de la radio Pandora® ......61 Écoute de la radio ..........52 Indications visuelles personnalisées ....62 Mémorisation manuelle des stations ....52 Recherche d’une station souhaitée ....62 Mémorisation automatique des stations ..
  • Page 6 Arrêt de la lecture ..........70 Utilisation de la fonction de Reconnaissance vocale ..............79 Lecture répétitive ..........70 Utilisation de Siri ..........79 MIX (lecture aléatoire) ........70 Fonction de numérotation vocale ....79 Recherche de nom de fichier/dossier (fichiers Utilisation lors d’une conversation ....
  • Page 7 À propos de l’activation/désactivation de l’affichage du guide et du réglage de la position de l’affichage du message d’avertissement ..........89 Fonctionnement de la caméra latérale ..... 89 Affichage des images de la caméra latérale sur l’écran Menu .......... 89 Changement du type d’image pour la caméra latérale ..........
  • Page 8: Mode D'emploi

    • Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ce disque et les composants du système. Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit efficacement et en toute sécurité. Alpine ne NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non...
  • Page 9 GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne ambulances ou les signaux routiers (passages à...
  • Page 10: Attention

    Retourner l’appareil auprès du distributeur Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la comprise entre +45 °C et 0 °C avant de mettre l’appareil sous réparation.
  • Page 11 Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 12: Fonctions

    Fonctions L’ é cran illustré dans le mode d’ e mploi peut être différent de l’ é cran réel. Fonction Favoris Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être facilement rappelées. Pour plus de détails, voir « Fonction Favoris » (page 23). Exemple d’écran Favoris •...
  • Page 13: Basculement De L'écran Des Sources Audio Sur Un Écran Spécifique

    Basculement de l’écran des sources audio sur un écran spécifique Pour passer de l’ é cran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’ é cran, ou balayez l’ é cran verticalement ou horizontalement.
  • Page 14: Mise En Route

    Cet appareil peut être commandé avec une télécommande optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l’ é metteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande. À propos des descriptions des boutons et des touches utilisés dans ce mode d’emploi...
  • Page 15: Mise Sous Et Hors Tension

    Commutateur RESET quelle touche. • Cet appareil est un appareil de précision. Utilisez-le avec soin pour Pour le modèle i209 profiter de plusieurs années d’utilisation sans problèmes. Mise en marche du système La première fois que vous utilisez le système, le menu de sélection de la langue s’affiche.
  • Page 16: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Changement de sources Vous pouvez commander le système en appuyant sur le panneau tactile à Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour changer de source. l’ é cran. Changement de sources à l’aide du bouton (AUDIO) • Appuyez délicatement sur les touches tactiles du bout des doigts afin de ne pas endommager l’...
  • Page 17: Utilisation De La Touche De Fonction Sur L'écran Audio/Vidéo Principal

    Utilisation de la touche de fonction sur l’écran À propos des opérations de base sur l’écran de Audio/Vidéo principal liste Utilisation de la touche de fonction sur l’ é cran Audio/Visuel principal. Opérations de base sur l’ é cran de liste Réglages et l’ é cran de liste Recherche.
  • Page 18: À Propos Des Réglages Des Raccourcis

    Fonction Réglages audio À propos des réglages des raccourcis Mode Réglage de la tonalité Affichage de l’ é cran des réglages audio, ou de l’ é cran des réglages des raccourcis de l’ é cran du système Divertissement passagers. Appuyez sur la touche [ ], ou effectuez un balayage vers le bas dans l’écran de la source audio.
  • Page 19: Fonction Divertissement Passagers

    Réglage du niveau des basses/du niveau des aiguës Fonction Divertissement passagers Il est possible de régler le niveau des basses et le niveau des aiguës de façon indépendante pour les haut-parleurs avant et arrière en appuyant La fonction Divertissement passagers achemine de manière sur [Avant] ou [Arrière].
  • Page 20: À Propos De L'écran Menu

    *3 Utilisez cette touche pour afficher la Liste Notifs. de Facebook sur le smartphone raccordé via cet appareil. (page 27) Cette touche s’ a ffiche lorsque vous réglez Alpine TuneIt App sur « USB (iPhone) » ou « Bluetooth (Android) », et lorsque vous raccordez un smartphone doté...
  • Page 21: À Propos De L'affichage Des Voyants

    À propos de l’affichage des voyants Personnalisation de l’écran d’accueil La barre de voyants située au bas de l’ é cran fournit différentes Vous pouvez définir une image BMP enregistrée sur un périphérique de informations, notamment l’heure actuelle. mémoire flash USB comme écran d’accueil. Pour effectuer ce réglage, vous devez utiliser le format d’image, le nom de dossier et le nom de fichier suivants.
  • Page 22: Méthode De Saisie Des Caractères Et Des Numéros (Clavier)

    Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même. Zone d’écran de saisie. Touche de modification de la position du curseur Annuler Cette touche permet également de quitter le mode Clavier.
  • Page 23: Fonction Favoris

    Fonction Favoris Modification de l’écran Favoris Vous ne pouvez pas utiliser l’écran Favoris lorsque vous Utilisation de la fonction Favoris conduisez. Votre véhicule doit être garé et la clé de contact doit être sur la position ACC (allumage) ou ON (marche). Pour plus Cet appareil vous permet de rappeler facilement les fonctions d’informations, reportez-vous à...
  • Page 24: Modification Du Nom Des Éléments

    Audio/Visuel Modification du nom des éléments [Radio]* / [USB/iPod] / [USB/iPod Audio d’origine]* / [HDMI/DVD] / Appuyez sur la zone de texte de l’élément enregistré. 2, 3 [Pandora] / [Bluetooth Pandora] / [SiriusXM]* ou [SiriusXM d’origine]* [AUX]* / [Bluetooth Audio] / [Apple CarPlay]* / [Android Auto] *1 Vous pouvez sélectionner la fréquence parmi Mémoire 1 - 12 enregistrée dans chaque bande FM1/FM2/AM de HD Radio™...
  • Page 25: Changement De Position

    Changement de position Glissez-déplacez l’élément à l’emplacement de votre choix. La position de l’élément est modifiée. • Lorsque vous accédez à d’ a utres pages, lorsque vous sautez des pages ou lorsque vous créez une nouvelle page et passez à une autre, faites glisser jusqu’...
  • Page 26: Utilisation De L'application Alpine Tuneit App

    TTS, appuyez sur [Stop TTS] pour arrêter la correspondantes, peuvent être supprimés ou annulés sans préavis. lecture. • Certaines fonctions de l’ a pplication Alpine TuneIt App peuvent ne pas être disponibles si le smartphone ne se trouve pas dans une zone de Touche J’aime service ou ne reçoit aucun signal.
  • Page 27 Affichage de l’écran de Facebook Lorsque vous êtes sur l’écran d’arrivée d’une notification ou de la liste des notifications, vous pouvez passer à l’écran de Facebook. Exemple d’écran Facebook Contenu du message Photo de profil Touche Quitter : pour fermer l’écran de Facebook. Appuyez sur le nom ou sur la photo du publicateur pour passer à...
  • Page 28: Configuration

    Appuyez sur l’icône de réglage de votre choix sur la Configuration partie supérieure de l’écran de réglages principal, ou balayez la zone de liste verticalement, puis appuyez sur le réglage. Réglages : Procédure de configuration Con. Sans Fil : reportez-vous à la section « Réglages Sans Fil (Bluetooth) » (page 29).
  • Page 29: Réglages Sans Fil (Bluetooth)

    Réglages Sans Fil (Bluetooth) Réglages Bluetooth Vous devez sélectionner [Con. Sans Fil] dans l’ é cran Réglages principal Vous devez sélectionner [Bluetooth] dans l’ é cran du menu Réglages à l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » Con.
  • Page 30: Réglage Du Périphérique Mains Libres Primary/Secondary

    Appuyez sur la touche [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) Réglage du périphérique mains libres ou [ ] (Les deux) en regard de l’appareil que vous Primary/Secondary souhaitez connecter dans la liste. Audio : Le périphérique est utilisé comme un périphérique Vérifiez que le réglage «...
  • Page 31: Modification Du Code De Caractère Du Répertoire Téléphonique

    Saisissez le mode de passe que vous avez indiqué à Réglages Général l’étape 2, puis appuyez sur la touche [OK]. Vous devez sélectionner [Général] dans l’ é cran Réglages principal à l’ é tape 3. Modification du code de caractère du Reportez-vous à...
  • Page 32: Réglages Audio

    *1 Vous pouvez effectuer ce réglage dans l’ é cran Réglages Audio des Écran Fad./Bal. réglages des raccourcis. Pour plus de détails, voir « Fonction Réglages audio » (page 18). *2 Vous pouvez également effectuer ce réglage dans l’ é cran Bal./Fad. Pour plus d’informations sur ce réglage, reportez-vous à...
  • Page 33: Réglage Du Mode Media Xpander (Mx Hd)

    Réglage du mode Media Xpander (MX HD) Préréglages de l’égaliseur Le mode Media Xpander (MX HD) différencie les sons vocaux des sons 10 réglages d’ é galiseur sont préréglés en usine pour une variété de des instruments, indépendamment de la source musicale. La sources musicales.
  • Page 34: Réglage Du Niveau

    Réglage de la fréquence Réglage des paramètres du répartiteur Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Fréquence » pour (X-OVER) régler la fréquence de la bande sélectionnée. Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la Bandes de fréquences ajustables : section «...
  • Page 35: Réglage Correction Al. Temps (Tcr)

    Réglage Correction Al. Temps (TCR) Réglage du volume de chaque source Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la Réglage : Volume Application Radio / SiriusXM / Média Compressé* section « À propos de la fonction Correction Al. Temps » (page 37). 2, 3 Musique iPod / AUX* / HDMI*...
  • Page 36: Réglage Volume D'appel

    Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’emploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du répartiteur...
  • Page 37: Temps

    Exemple 2. Position d’écoute : tous les sièges À propos de la fonction Correction Al. Temps Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier Asseyez-vous à...
  • Page 38: Réglage De La Visualisation

    Réglage de la teinte de l’image Réglage de la Visualisation Réglage : Vous devez sélectionner [Visualisation] dans l’ é cran du menu de Teinte Valeurs du réglage : réglages généraux à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages R15 à...
  • Page 39: Réglage Affichage/Touche

    Réglage du niveau de rétro-éclairage minimum Réglage Affichage/Touche Vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage. Cette fonction peut par exemple être utilisée pour modifier la luminosité de l’ é cran lorsque Vous devez sélectionner [Affichage/Touche] dans l’ é cran du menu de vous voyagez de nuit.
  • Page 40: Réglages Généraux

    Vous pouvez voir les informations de version de cet appareil. Mettez ces informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Valeurs du réglage : N°Série / Version Firmware / Nom du modèle Réinitialisation du système...
  • Page 41: Réglage Véhicule

    • Si vous effectuez une opération lors du Mode Démo, la démonstration Réglage Audio est momentanément interrompue. Vous devez sélectionner [Audio] dans l’ é cran Réglages principal à l’ é tape Réglage Véhicule 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » (page 28). Écran du menu Réglage Audio Vous devez sélectionner [Véhicule] dans l’...
  • Page 42: Réglages Radio

    Réglage individuel d’une alerte d’un artiste/ Réglages Radio d’un titre /d’une équipe favorite Vous devez sélectionner [Radio] dans l’ é cran du menu Réglage Audio à Cette option de menu permet d’activer l’alerte d’artiste/de morceau/ l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglage Audio » (page 41). d’...
  • Page 43: Réglage Des Alertes Sur L'équipe Sportive Favorite

    Appuyez sur le clavier numérique pour saisir un code Réglage des alertes sur l’équipe sportive d’accès à 4 chiffres. favorite Le code d’accès à 4 chiffres par défaut est défini sur 0000. Après avoir saisi un chiffre, il s’affiche sous la forme d’un Cette option de menu permet de sélectionner vos équipes sportives astérisque («...
  • Page 44: Réglages Aux

    Réglages AUX Réglages HDMI Vous devez sélectionner [HDMI] dans l’ é cran du menu Réglage Audio à Vous devez sélectionner [AUX] dans l’ é cran du menu Réglage Audio à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglage Audio » (page 41). l’...
  • Page 45: Réglage Système

    Sélection Caméra sur « Arrière ». Il est possible de modifier la source vidéo lors de la connexion d’une *5 Effectuez ce réglage après avoir quitté l’ a pplication Alpine TuneIt App. caméra multi-angles. Lorsque vous réglez Sélection Caméra sur « Off » ou « Autre », cet Les étapes 1 à...
  • Page 46: Réglage Du Guide De La Caméra Arrière/Avant/ Latérale

    Caméra avant/caméra arrière compatible multi-angles Exemple d’écran de la caméra frontale Appuyez sur [Retour], [Panorama], [Angle], ou [Dessus]. La vue va changer vers la vue sélectionnée. • La touche [Retour] n’ a pparaît pas pour la caméra avant. • Pour une explication des motifs vidéo, reportez-vous au mode d’ e mploi de la caméra.
  • Page 47: Activation/Désactivation De L'affichage Du Guide (Caméra Avant/Arrière Uniquement)

    • Les guides désactivés sont malgré tout ajustables. appuyez sur la touche Caméra sur l’ é cran Menu ou appuyez sur le bouton (CAMÉRA) (i209 uniquement). Réinitialisation des guides Réglage : Appuyez sur [Défaut].
  • Page 48: Réglage De La Catégorie De La Source

    Réglage de la catégorie de la source Réglages Divertissement passager arrière Vous pouvez indiquer si l’icône de la source suivante est disponible dans Vous devez sélectionner [Divertissement passager arrière] dans l’ é cran le l’ é cran du menu. du menu Réglage Système à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section Réglage : «...
  • Page 49: Réglage Accessoires Externes

    Activation/désactivation du Sélecteur HDMI applications spécifiques sur votre smartphone avant la connexion. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine ou le site Web d’ A lpine. Si vous raccordez un sélecteur HDMI, vous pouvez connecter deux • Seuls l’iPhone et certains smartphones Android prennent en charge périphériques HDMI.
  • Page 50: Apple Carplay (En Option)

    Apple CarPlay (en Android Auto (en option) option) Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay prend en charge toutes Qu’est-ce qu’Android Auto les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l’appareil.
  • Page 51: Radio/Hd Radio™/ Rbds

    Zone d’informations Radio/HD Radio™/ RBDS Mode d’informations sur la station : PTY/Fréquence ou PS/Nom de l’artiste/Titre du morceau/Titre RBDS de l’album Mode radio texte : Fréquence/Radio texte Outre les signaux de diffusion radio analogique reçus via RBDS, cet • Pour plus d’informations sur la commutation de l’ a ffichage du appareil peut recevoir des signaux de diffusion HD Radio texte radio, reportez-vous à...
  • Page 52: Opérations De Base De La Radio

    Opérations de base de la radio Mémorisation manuelle des stations Réglez la station radio que vous souhaitez mettre en Écoute de la radio mémoire par recherche manuelle ou automatique. Appuyez sur le numéro Mémoire que vous souhaitez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mémoriser pendant au moins 2 secondes.
  • Page 53: Saisie Directe De La Fréquence Et Réception De La Station Radio

    Saisie directe de la fréquence et réception de la Sélection le PTY disponible (mode RBDS FM station radio Radio uniquement) Vous pouvez saisir une fréquence de la même bande directement et Vous pouvez sélectionner et recevoir les stations actuellement recevoir la station radio. disponibles dans l’...
  • Page 54: Utilisation Du Mode Ballgame (Mode Hd Radio™ Uniquement)

    Utilisation du mode Ballgame (mode HD Radio™ uniquement) Dans les émissions en direct, par exemple les informations sportives, etc., un délai se produit entre le son numérique et le son analogique. Par conséquent, lors de la réception d’ é missions en direct, un délai entre l’...
  • Page 55: Périphérique De Mémoire Flash Usb

    Exemple d’écran principal USB Video Périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. AVERTISSEMENT Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule est Affichage des illustrations dangereux pour le conducteur.
  • Page 56: Lecture

    Lecture Arrêt de la lecture (USB Vidéo uniquement) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode USB. L’indication « STOP » s’affiche et la lecture s’arrête. L’écran du mode USB s’affiche. • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche •...
  • Page 57: Changement De Mode D'affichage (Lors De La Lecture D'un Fichier Vidéo)

    Mode de recherche complète À propos du format USB Vidéo Appuyez sur [Audio] ou [Vidéo] pour basculer entre la liste de recherche des fichiers de musique ou des fichiers Les formats vidéo (périphérique de mémoire flash USB) pris en charge vidéo.
  • Page 58: Ipod/Iphone (En Option)

    Mode de fonction iPod/iPhone (en option) Affichage des illustrations • Vous pouvez modifier la position de l’illustration. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification du Un câble Lightning vers USB (KCU-471i), etc., vendu séparément est réglage Position image » (page 39). nécessaire.
  • Page 59: Lecture

    Mode de recherche rapide Lecture En mode de recherche rapide, la liste du mode de recherche précédent s’affiche. Par exemple, si lors de la dernière recherche vous avez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le recherché des morceaux dans la catégorie Albums, la liste Album mode iPod.
  • Page 60: Fonction De Recherche Alphabétique

    Fonction de recherche alphabétique Lecture répétitive Cet appareil est doté d’une fonction de recherche alphabétique pour une Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture. recherche plus rapide. Lorsque vous utilisez cette fonction en mode de La lecture des pistes (fichiers) est répétée.
  • Page 61: Radio Par Internet Pandora® (En Option)

    Lancez l’application Pandora® sur le téléphone portable. libres » et « Bluetooth Audio » au port USB de l’ a ppareil et que vous modifiez la source audio de Bluetooth Audio, réglez « Alpine TuneIt Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le App »...
  • Page 62: Indications Visuelles Personnalisées

    Indications visuelles personnalisées Création d’une nouvelle station Vous pouvez personnaliser vos stations en indiquant si vous avez aimé En fonction du morceau ou de l’artiste en cours de diffusion, vous des morceaux (pouce vers le haut) ou non (pouce vers le bas). Le pouvez créer une station Pandora personnalisée.
  • Page 63: Connexion À Un Appareil Bluetooth (Bluetooth Pandora® Uniquement)

    Connexion à un appareil Bluetooth (Bluetooth Pandora® uniquement) L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl.
  • Page 64: Utilisation De La Radio Par Satellite

    < En mode de relecture> Utilisation de la radio par satellite Indicateur de signal Indique la puissance du signal du tuner SiriusXM. Zone d’informations SiriusXM (en option) Mode d’informations sur le canal* : Nº de canal/Nom complet du canal/Nom de la catégorie Mode d’informations sur le morceau : Utilisation du tuner SiriusXM : Nom de l’artiste/Titre du morceau/Informations sur le...
  • Page 65: Réception De Canaux Avec Le Tuner Siriusxm

    Sélectionnez le canal de votre choix. Réception de canaux avec le tuner SiriusXM Modification de l’affichage À propos de la radio par satellite SiriusXM Il n’y a que SiriusXM® qui puisse vous apporter bien davantage que votre Les informations textuelles, telles que le nom du canal, le nom d’un musique préférée, tout en un.
  • Page 66: Fonctions De Smartfavorites

    Appuyez sur [ ] (Balayage). Fonctions de SmartFavorites En mode Balayage , l’icône [ ] (Balayage) est en surbrillance. Appuyez sur [ ] (Balayage) lors de la recherche ; le SmartFavorites vous permet de rembobiner et de réécouter les mode de balayage est annulé et la piste sélectionnée est lue normalement.
  • Page 67: Sélection Directe Du Canal

    Recherche par Ma Musique Appuyez sur [ ] (Configurer une alerte) sur l’écran du mode SiriusXM. Appuyez sur la touche [Ma Musique]*. L’écran de sélection du type de mémoire s’affiche. Les noms d’artistes et de morceaux que vous avez mémorisés et qui sont en cours de lecture s’affichent dans une liste.
  • Page 68: Fonction De Relecture

    • Après avoir saisi le code correct, vous pouvez accéder à tous les canaux Fonction de relecture verrouillés sans saisir à nouveau le code jusqu’ à ce que vous éteigniez l’ a ppareil. En mode SiriusXM, vous pouvez mettre en pause, rembobiner et réécouter la radio par satellite en direct.
  • Page 69: Dispositif Hdmi (En Option)

    Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le Dispositif HDMI (en réglage souhaité. Appuyez sur la touche [Entrée] , puis sur la touche [ ], option) [ ], [ ] ou [ ] pour modifier le réglage. Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à...
  • Page 70: Lecture

    Lecture MIX (lecture aléatoire) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode DVD Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire. (CD). Le mode MIX bascule chaque fois que vous appuyez sur [ L’écran du mode DVD (CD) s’affiche.
  • Page 71: Dvd

    Mode d’informations Exemple d’écran principal DVD vidéo Nº de la piste en cours Commande de lecture (PBC)/état audio actuel Temps écoulé Mode de fonction Les disques pouvant être utilisés pour chaque type de fonction sont représentés par les symboles suivants. Il est possible d’utiliser les disques DVD vidéo commerciaux (utilisés pour la distribution de films, etc.) ou les DVD-R/DVD-RW, DVD+R/...
  • Page 72: Lecture D'un Disque

    Si un écran de menu s’affiche Lecture d’un disque En mode DVD, les écrans de menu pourraient apparaître automatiquement. Dans ce cas, exécutez la procédure ci-dessous pour commencer la lecture. AVERTISSEMENT Regarder un DVD pendant la conduite d’un véhicule est Opérations de menu directes dangereux pour le conducteur.
  • Page 73: Opérations De Saisie Avec Le Clavier Numérique

    Opérations de saisie avec le clavier numérique Arrêt de la lecture Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez à nouveau sur la touche [Touche] en mode L’indication « » s’affiche et la lecture s’arrête. d’opération du menu. • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche L’écran du mode de saisie du clavier numérique s’affiche ] alors que la lecture est arrêtée.
  • Page 74: Lecture Image Par Image Avant/Arrière

    Lecture image par image avant/arrière Recherche par numéro de titre Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD à l’aide de ses titres. Effectuez les opérations pendant l’arrêt de la lecture. En mode de pause, appuyez sur la touche [ ] ou Appuyez sur la touche [ ] (Contrôle Menu).
  • Page 75: Changement De Piste Audio

    • Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial de marque Alpine. • Tous les disques ne permettent pas de changer de piste audio pendant la lecture. Dans ce cas, sélectionnez les pistes audio à partir du menu DVD.
  • Page 76: Utilisation Du Système Bluetooth

    Bluetooth, puis connecter ce périphérique compatible Bluetooth à l’ a ppareil. Le nom de cet appareil est « i209 » ou « iLX-207 » et le code d’ a ccès par défaut est « 0000 ». Consultez également le mode d’ e mploi Bluetooth est une technologie sans fil qui permet d’...
  • Page 77: Réponse À Un Appel

    Réponse à un appel Fonction de mise en attente d’appel Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie des appels reçus et par Si une autre personne vous appelle pendant un appel, un avis s’affiche à un message qui s’affiche (nº de téléphone, etc.). l’...
  • Page 78: Appel D'un Numéro

    Deuxième appel entrant pendant une conversation dans Appuyez sur l’icône de raccourci. Le nom du contact, son numéro de téléphone et un message de l’écran des opérations du téléphone confirmation du numéro de téléphone s’affichent. • L’ é cran ou l’opération peut différer selon le téléphone portable connecté ou le téléphone portable du correspondant.
  • Page 79: Utilisation De La Fonction De Reconnaissance Vocale

    Composition d’un numéro de téléphone pour effectuer un Parlez dans le microphone fourni avec cet appareil. appel • Si aucun mot n’ e st détecté, l’appareil peut faire une pause selon la version de l’iPhone connecté. Dans ce cas, appuyez sur l’icône du Appuyez sur la touche [ ] (Clavier).
  • Page 80: Utilisation Lors D'une Conversation

    Réglage du volume Fonction Répertoire Réglez le volume du haut-parleur/microphone en mode de numérotation vocale. Répétez cette procédure pour régler le volume du haut-parleur/microphone du téléphone mains libres. Exemple d’écran Répertoire Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]. Réglez le volume du haut-parleur et celui du microphone.
  • Page 81: Suppression Des Entrées Du Répertoire

    Suppression des entrées du répertoire Bluetooth Audio Suppression d’une entrée du répertoire Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des fichiers audio (cette Appuyez sur la touche [ ] (Editer). opération peut être effectuée depuis l’appareil).
  • Page 82: Lecture

    • Lors d’un appel, le son de la source audio Bluetooth Audio est mis en Lecture aléatoire pause. Versions AVRCP compatibles : 1.0, 1.3, 1.4, 1.5 Disponible pour AVRCP Ver. 1.3, 1.4 et 1.5 uniquement. • Les fonctions disponibles peuvent varier suivant la version d’ A VRCP. Appuyez sur la touche [ Lecture L’écran contextuel de sélection du mode aléatoire s’affiche.
  • Page 83: Connexion D'un Périphérique Bluetooth

    Connexion d’un périphérique Bluetooth L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl. appareil). L’écran contextuel de sélection du réglage d’appareil s’affiche. Appuyez sur la touche [Reconnecter].
  • Page 84: Appareil Auxiliaire (En Option)

    Utilisation du mode AUX, DVD AUX ou JEUX Appareil auxiliaire Exemple d’affichage pour le mode AUX, DVD AUX, JEUX (en option) Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de l’appareil, procédez comme suit. • Réglez AUX sur « On ». Reportez-vous à la section « Réglages AUX » (page 44).
  • Page 85 Appuyez sur cette touche pour avancer jusqu’au début du chapitre/de la piste/du fichier suivant. Appuyez longuement sur cette touche pour effectuer une recherche rapide vers l’avant. ] (Menu) Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu. ] (Contrôle Menu)* Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du mode d’opérations de menu.
  • Page 86: Utilisation De La Caméra (En Option)

    • Vous pouvez par ailleurs basculer les images de la caméra en appuyant pouvez raccorder jusqu’à 3 caméras : Caméra Avant, Caméra Arrière et sur le bouton (CAMÉRA). (i209 uniquement) Caméra Coté. Lors du raccordement du module d’interface multi- caméras en option, vous devez définir chaque caméra sur On/Off à la Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque...
  • Page 87: Réglage De La Position D'affichage Du Message Attention

    Appuyez sur la touche [Guide Inact.] ou [Guides • La caméra a un champ de vision limité. Les objets à l’ e xtrémité des attlg.Rmq. Inact.] sur l’écran d’affichage de la caméra angles de la caméra (p. ex., sous le pare-chocs ou à l’ e xtrémité opposée arrière.
  • Page 88: Fonctionnement De La Caméra Frontale

    [Arrière] ou [Coté] dans l’image de la Caméra Arrière pour afficher les images de la caméra. • Vous pouvez par ailleurs basculer les images de la caméra en appuyant sur le bouton (CAMÉRA). (i209 uniquement) Changement du type d’image pour la caméra frontale Erreur Erreur Si la caméra possède une fonction de changement de vue, la touche de...
  • Page 89: À Propos De L'activation/Désactivation De L'affichage Du Guide Et Du Réglage De La Position De L'affichage Du Message D'avertissement

    Caméra Arrière et une Caméra Avant, appuyez sur la touche [Arrière] ou [Avant] dans l’image de la Caméra Arrière pour afficher les images de la caméra. • Vous pouvez par ailleurs basculer les images de la caméra en appuyant sur le bouton (CAMÉRA). (i209 uniquement)
  • Page 90: Utilisation Du Module Idatalink

    - Les restrictions opérationnelles peuvent différer selon le mode dans lequel l’ a ppareil se trouve pendant les informations vocales. - Vous pouvez utiliser le bouton (CAMÉRA) (i209 uniquement) pour afficher la vue de la caméra et modifier le type d’image lorsque l’image de la caméra est affichée.
  • Page 91: À Propos De L'écran Aide Parking

    Exemple d’écran Infos véhicule Exemple d’écran de verrouillage de la caméra d’aide au stationnement (caméra de recul) Vous pouvez, entre autres, vérifier si certaines portes sont ouvertes, et Vous pouvez rechercher les obstacles via l’image d’une caméra en vérifier la pression des pneus et l’ é tat de la batterie du véhicule. connectant une caméra frontale ou de recul.
  • Page 92: Utilisation Du Module Contrôle Accessoires Externes

    Lors de la modification du nom : Utilisation du module Contrôle Accessoires Appuyez sur l’icône du nom, puis saisissez des caractères dans le champ Edit Name (Clavier). Vous pouvez également sélectionner Externes un nom de base dans le champ [Modèle] du clavier. Pour plus d’informations sur la méthode de saisie de caractères, reportez- Vous pouvez régler allumer ou éteindre les phares, ou régler la vous à...
  • Page 93: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    MP3 : « mp3 » Mise à jour de ce produit WMA : « wma » Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur la mise à jour. AAC : « m4a » FLAC : « flac »/« fla »...
  • Page 94 Supports pris en charge Terminologie Cet appareil prend en charge la lecture de contenus enregistrés sur Débit binaire un périphérique de mémoire flash USB. Il s’ a git du taux de compression du « son » spécifié pour le codage. Plus il Systèmes de fichiers correspondants est élevé, plus la qualité...
  • Page 95: En Cas De Problème

    à la terre ou qu’ e lle ne soit pas est correctement raccordé, puis consultez votre correctement raccordée. revendeur Alpine agréé. - Vérifiez les connexions de l’antenne ; assurez-vous qu’ e lle est correctement mise à la terre et que sa position de montage est correcte.
  • Page 96: Si Ce Message Apparaît

    Bluetooth Si ce message apparaît Veuillez connecter l’appareil Bluetooth audio. • L’appareil Bluetooth Audio n’ e st pas raccordé correctement. De nombreux messages sont affichés à l’ é cran durant le fonctionnement - Vérifiez les réglages de l’appareil et du périphérique Bluetooth de l’appareil.
  • Page 97 « On », vous ne pouvez pas syntoniser le son via l’application Pas de Signal. Alpine TuneIt App. Réglez « Amplificateur Ext. » sur « Off » • Le signal satellite SiriusXM est trop faible à l’ e mplacement de pour syntoniser le son via l’application Alpine TuneIt App.
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    SECTION DU MONITEUR Profil HFP (profil mains libres) OPP (profil de push d’ o bjets) Taille de l’ é cran 9” (i209) PBAP (profil d’accès au répertoire) 7” (iLX-207) A2DP (profil de distribution audio Type d’affichage LCD Affichage à cristaux liquides TN de avancée)
  • Page 99 DIMENSIONS DU NEZ/CHÂSSIS Le modèle i209 a été dimensionné exclusivement pour un certain modèle de véhicule. iLX-207 171 mm (6-3/4”) 178 mm (7-1/8”) 18 mm (23/32”)
  • Page 100: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèle à son engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (« Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 101 N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...

Ce manuel est également adapté pour:

Ilx-207

Table des Matières