Page 3
T A B L E D E S M A T I È R E S Informations générales Fonctionnalités clés | Retours sous garantie Garantie limitée (États-Unis uniquement) Consignes de sécurité Aperçu Adressage DMX Configuration San Fil Télécommande IR Installation Chargement en cas Panneau de commande Menu Système...
Page 4
Introduction: Félicitations pour votre achat du pack ADJ Mirage Q6 ! Ce pack comprend 6 uplights chromés ADJ Mirage Q IP alimentés par batterie, IP65, LED RVBA, ainsi qu’un flight case de charge- ment avec capacité de stockage et de chargement pour ces appareils. Tous les appareils inclus ont été...
Page 5
• Écran OLED à 4 boutons tactiles sur le panneau arrière • DMX sans fil intégré : jusqu’à 760 m (2 500 pieds) lorsqu’il est utilisé avec l’émetteur-récepteur de batterie sans fil d’ADJ • 64 macros de couleur intégrées •...
Page 6
ADJ Products, LLC conclut, après inspection, qu’elle affecte la fiabilité du produit ; si le produit a été réparé ou entretenu par une personne autre que l’usine ADJ Products, LLC, sauf autorisation écrite préalable délivrée à l’acheteur par ADJ Products, LLC ; si le produit est endommagé parce qu’il n’a pas été...
Page 7
D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE, VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE ENTIÈREMENT CE MANUEL AVANT D’ESSAYER D’INSTALLER OU D’UTILISER CET APPAREIL ! • Assurez-vous de conserver le carton d’emballage dans le cas peu probable où...
Page 8
D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É COUVERCLE DE FLIGHT CASE Lors de l’ouverture du flight case, le couvercle doit être verrouillé en place manuellement. La béquille de support du couvercle est située sur le côté...
Page 9
A P E R Ç U CAS DE VOL Pouvoir Dans Fusible Pouvoir Mise en charge Dehors Indicateur* Loquets de couvercle Verrouillage Roulettes *Remarque : l’indicateur de charge est rouge lors de la charge et vert une fois terminé. L’indicateur de charge sur le boîtier affiche l’état de charge de l’ensemble de six unités.
Page 10
A P E R Ç U APPAREIL D’ÉCLAIRAGE Poignee de Transport Indicateur WiFly Indicateur Indicateur de charge Soupape Bouton Port de Capuchon du port d'air d'alimentation chargement de charge (en place) Capuchon du port de charge (retiré) Commutateur de déverrouillage du support Support (rétracté)
Page 11
A D R E S S A G E D M X Tous les luminaires doivent recevoir une adresse de départ DMX lorsqu’ils fonctionnent avec un contrôleur DMX, afin de s’assurer que le bon luminaire répond au bon signal de commande. Cette adresse de départ numérique est le numéro de canal à...
Page 12
C O N F I G U R A T I O N S A N S F I L Ces appareils ne disposent pas de ports de connexion DMX physiques. Par conséquent, afin d’utiliser le contrôle DMX, l’utilisateur doit d’abord configurer les appareils pour exécuter le contrôle DMX sans fil.
Page 13
C O N F I G U R A T I O N S A N S F I L De nombreux facteurs peuvent affecter et/ou interrompre un signal sans fil, notamment les murs, le verre, le métal, les objets et les personnes. Par conséquent, les directives suivantes sont recom- mandées afin de maximiser les chances d’avoir un chemin clair pour que le signal sans fil atteigne l’appareil : •...
Page 14
T É L É C O M M A N D E I R L’unité ne peut être contrôlée que lorsqu’elle a été réglée sur le mode Primaire. L’appareil ne répondra PAS aux commandes lorsqu’il a été réglé sur le mode secondaire. Lorsque vous uti- lisez la télécommande infrarouge pour contrôler plusieurs unités qui fonctionnent en mode primaire/ secondaire, suivez ces étapes pour configurer les unités : 1.
Page 15
I N S T A L L A T I O N INDICE IP Le Mirage Q IP est classé IP65. Il est complètement étanche à la poussière et protégé contre les jets d’eau dirigés à basse pression provenant de toutes les directions. Les chargeurs et le flight case ne sont pas classés IP et sont destinés à...
Page 16
I N S T A L L A T I O N MONTAGE DE LA PINCE Le Mirage Q IP comporte un point de fixation de la pince de montage sur le côté de l’appareil (voir l’illustration ci-dessous). Lors du montage du luminaire sur un treillis ou toute autre installation sus- pendue ou aérienne, assurez-vous de fixer des pinces de calibre approprié...
Page 17
I N S T A L L A T I O N BÉQUILLE POUR PLACEMENT AU SOL Le Mirage Q IP peut également être placé sur le sol pour fournir un affichage éclairé, et dispose d’une béquille rétractable qui permet à l’appareil d’être incliné dans la direction de l’affichage souhaité. Assurez-vous que le capuchon en caoutchouc est fixé...
Page 18
I N S T A L L A T I O N FENTE POUR CLÉ KENSINGTON L’appareil dispose d’un emplacement pour un dispositif de sécurité de type Kensington qui peut être utilisé pour empêcher le vol. La fente pour clé est située près du bas de l’un des pieds de l’appareil, comme indiqué...
Page 19
INTRODUIRE LE CAPUCHON DANS COIN FENTE 4. Placez un appareil ADJ Mirage Q IP dans l’un des emplacements d’appareil du flight case. Jusqu’à 6 appareils peuvent être logés. L’indicateur de charge situé à côté des ports d’alimentation s’allume pour indiquer que votre appareil est en charge. Il est fortement recommandé de laisser le cou-...
Page 20
P A N N E A U D E C O M M A N D E Cet appareil comprend un écran de panneau de commande facile à naviguer, à partir duquel tous les réglages et ajustements nécessaires peuvent être effectués. Appuyez sur le bouton MODE pour faire défiler les options du menu principal, puis appuyez sur SET UP pour sélectionner l’option actuelle- ment affichée.
Page 21
M E N U S Y S T È M E 001 - 512 DMX Address 4-Ch 6-Ch 7-Ch 8-Ch 9A-Ch DMX Channel 9B-Ch Mode 10-Ch DMX SETTINGS 11-Ch 12-Ch 15-Ch 18-Ch Maintient les dernières valeurs Hold Last DMX reçues avant la perte de signal Amène tous les canaux à...
Page 22
M E N U S Y S T È M E On / Off Primary On / Off Secondary Standard Stage Dim Modes Architectural Theatre Stage 2 Dim Delay 0 - 99 Set Wireless 00 - 15 Channel Yes / No Enable Wireless Yes / No Disable Wireless...
Page 23
M E N U S Y S T È M E On / Off Définissez si l’alarme retentira lorsque l’unité est Alarm déplacée, l’alarme (Code d’accès = retentira et l’unité 10s / 20s / 30s / PERSONALITY Alarm Time 011) clignotera en 40s / 60s (a continué)
Page 24
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 4-Ch Mode CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Rouge, 0-100% 000 - 255 Vert, 0-100% 000 - 255 Bleu, 0-100% 000 - 255 Ambre, 0-100% 000 - 255 6-Ch Mode...
Page 25
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 7-Ch Mode CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Rouge, 0-100% 000 - 255 Vert, 0-100% 000 - 255 Bleu, 0-100% 000 - 255 Ambre, 0-100% 000 - 255 Stroboscope...
Page 26
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 8-Ch Mode CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Rouge, 0-100% 000 - 255 Rouge Fin 000 - 255 Vert, 0-100% 000 - 255 Vert Fin 000 - 255 Bleu, 0-100%...
Page 27
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 9A-Ch Mode (cont) CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Programmes automatiques (cont) 077 - 093 Programme automatique 5 094 - 110 Programme automatique 6 111 - 126 Programme automatique 7 127 - 143...
Page 28
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 10-Ch Mode CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Rouge, 0-100% 000 - 255 Vert, 0-100% 000 - 255 Bleu, 0-100% 000 - 255 Ambre, 0-100% 000 - 255 Température de couleur, 2400K-9900K, voir la section Température...
Page 29
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 10-Ch Mode (cont) CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Fréquence de rafraîchissement (cont) 166 - 180 10,000 Hz 181 - 195 15,000 Hz 196 - 210 20,000 Hz 211 - 225...
Page 30
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 11-Ch Mode (cont) CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Fréquence de rafraîchissement 000 - 015 Défaut 016 - 030 900 Hz 031 - 045 1000 Hz 046 - 060 1100 Hz...
Page 31
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 12-Ch Mode CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Rouge, 0-100% 000 - 255 Vert, 0-100% 000 - 255 Bleu, 0-100% 000 - 255 Ambre, 0-100% 000 - 255 Macros de couleurs, voir la section Macros de couleurs...
Page 32
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 12-Ch Mode (cont) CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Courbes d’atténuation 000 - 020 Linéaire 021 - 040 Carré 041 - 060 Carré inversé 061 - 080 Courbe S 081 - 255...
Page 33
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 15-Ch Mode CHAÎNE VALUER DMX DESCRIPTION Rouge, 0-100% 000 - 255 Vert, 0-100% 000 - 255 Bleu, 0-100% 000 - 255 Ambre, 0-100% 000 - 255 Macros de couleurs, voir la section Macros de couleurs...
Page 34
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 15-Ch Mode (cont) CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Programmes automatiques (cont) 194 - 210 Programme automatique 12 211 - 226 Programme automatique 13 227 - 255 Pas de fonction Vitesse des programmes automatiques, lente à...
Page 35
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 15-Ch Mode (cont) CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Fréquence de rafraîchissement (cont’d) 136 - 150 4000 Hz 151 - 165 5000 Hz 166 - 180 10,000 Hz 181 - 195...
Page 36
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 18-Ch Mode (cont) CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Programmes automatiques 000 - 010 Désactivé 011 - 026 Programme automatique 1 027 - 043 Programme automatique 2 044 - 060 Programme automatique 3...
Page 37
C A R A C T É R I S T I Q U E S D M X 18-Ch Mode (cont) CHAÎNE VALEUR DMX DESCRIPTION Courbes d’atténuation 000 - 020 Linéaire 021 - 040 Carré 041 - 060 Carré inversé 061 - 080 Courbe S 081 - 255...
Page 38
M A C R O S C O U L E U R S Macro Valeur Blanc/ Macro Valeur Blanc/ Rouge Vert Bleu Rouge Vert Bleu Ambre Ambre 133-136 001-004 137-140 005-008 141-144 009-012 145-148 013-016 149-152 017-020 153-156 021-024 157-160 025-028 161-164...
Page 39
T E M P É R A T U R E D E C O U L E U R Temp de Couleur Valeur DMX Pas de fonction 000 - 015 2400K 016 - 031 2600K 032 - 047 2900K 048 - 063 3200K 064 - 079...
Page 40
C O U R B E S D E G R A D A T I O N VARIATEUR Temps Temps de montée Temps d'arrêt Temps de fondu Temps de fondu Effet de rampe de courbe de gradation Temps de Temps Temps de Temps...
Page 41
V A L E U R S R V B A I R P A R D É F A U T BOUTON ROUGE VERT BLEU AMBRE...
Page 42
M O D I F I C A T I O N D E S V A L E U R S D E S B O U T O N S I R R V B A Ces luminaires permettent à l’utilisateur de créer des valeurs RVBA personnalisées et de les affecter aux touches numérotées (0-15) de la télécommande.
Page 43
Regular inspections are recommended to ensure proper function and extended life. There are no user ser- viceable parts inside this fixture. Please refer all other service issues to an authorized ADJ service technician. Should you need any spare parts, please order genuine parts from an authorized ADJ dealer.
Page 44
R É G L A G E S D E C O U P L E AFIN DE MAINTENIR LA COTE IP65 SUR LES APPAREILS D’ÉCLAIRAGE, TOUTES LES VIS DOIVENT ÊTRE SERREES À LA SPÉCIFICATION DE COUPLE SUIVANTE À L’AIDE D’UN TOURNEVIS DYNAMOMÉTRIQUE.
Page 45
R E M P L A C E M E N T D U F U S I B L E Le flight case comporte un fusible remplaçable. Pour remplacer, débranchez le flight case de la source d’alimentation, puis utilisez un tournevis pour dévisser le porte-fusible situé à côté des ports d’alimentation.
Page 46
D E S S I N S D I M E N S I O N N E L S 26.4in. [671mm] 18.2in. [461mm] 25.7in. [654mm] 17.4in. [443mm] Les dimensions peuvent ne pas être dessinées à l’échelle.
Page 47
Écran OLED à 4 boutons tactiles sur le panneau arrière DMX sans fil intégré : jusqu’à 760 mètres (2 500 pieds) DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE / POIDS (boîte chargée lorsqu’il est utilisé avec le récepteur sans fil d’ADJ avec 6 luminaires) Batterie émetteur-récepteur Longueur : 26,4”...