Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE 630.1290 Serie
Page 1
Use & Care Guide Guide d’Utilisation et d’Entretien English / Français Models/Modèles: 630.1290*, 630.1291* Kenmore Elite ® Dishwasher Lave Vaisselle = color number, le numéro de la couleur P/N 9000952791 (0114) Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
Page 2
TABLE OF CONTENTS Product Warranty ..................3 Parts and Repair Services ................. 4 Protection Agreements ................5 Safety Information ..................6 Dishwasher Components ................7 Dishwasher Features .................. 8 Dishware Materials ..................8 Loading the Dishwasher ................9 Loading the Silverware ................10 Rack Features and Accessories ..............
Page 3
PRODUCT WARRANTY Kenmore Elite Two Year Limited Warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, When installed, operated and maintained according to all sup- and will NOT pay for: plied instructions, if this appliance fails due to a defect in material 1.
Page 4
Sears Parts and Repair Services WE’RE THERE FOR YOU LONG AFTER THE SALE To purchase replacement parts and product accessories, call 1.800.4.MY.HOME (1.800.469.4663), visit Sears.ca/parts, or visit your nearest Sears Parts and Repair store. Delivery to your home is available. *Select product assortment sold online;...
Page 5
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Coverage in Canada varies on some items. Congratulations on making a smart purchase. Your new For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Kenmore® product is designed and manufactured for years Sears Installation Service of dependable operation. But like all products, it may require For Sears professional installation of home appliances, garage preventive maintenance or repair from time to time.
Page 6
SAFETY MESSAGES - Please READ & SAVE this information We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. NOTICE WARNING • It is highly recommended for the end user to become familiar •...
Page 7
DISHWASHER COMPONENTS Door Seal 3rd Rack Upper Rack Filter System Vent Hole Silverware Basket Lower Rack Rinse Aid Detergent Dispenser Dispenser Large Object Trap Fine Filter Filter System Cylinder Filter...
Page 8
DISHWASHER FEATURES QuietGuard™: A two-pump motor system, the Suspended Motor, Upper & Lower Rack Flip Tines: Increase the rack flexibility to and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in accommodate larger/taller items. North America. Dry Assist: Raises the temperature of the rinse water and increases Stainless Steel Tall Tub: A rust-free, hygienic interior surface.
Page 9
LOADING THE DISHWASHER Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. Re- Loading the Upper Rack move large food particles, bones, seeds, toothpicks, and exces- NOTE: Ensure items do not protrude through the bottom of the sive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils racks and block the spray arms.
Page 10
LOADING THE SILVERWARE NOTE: The silverware basket lids can be left open to Loading Pattern for Flexible Silverware Basket accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested below. Place knives and sharp utensils with their handles up, and forks and spoons with their handles down.
Page 11
RACK FEATURES AND ACCESSORIES Small Item Clips Adjustable Upper Rack The small item clips keep lightweight items and plastic containers The height of the upper rack can be adjusted in 3 steps to create from tipping over and filling up with water during the wash cycle. more space.
Page 12
DETERGENT Detergent Adding Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. To avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft, it may cause etching in glassware. The dishwasher uses less water so you need to use less detergent.
Page 13
RINSE AID Rinse Aid Filling the dispenser To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if Make sure the dishwasher door is completely open. your detergent contains a rinse aid or drying additive. Not using Add liquid rinse aid to the dispenser as shown below until the rinse aid may extend cycle times.
Page 15
DISHWASHER CYCLES AND OPTIONS NOTE: In order to save energy, it is recommended to set the “Auto Power Off” feature to “P:01” (see manual section titled “Auto Power Off”). Time (mins.) Water Usage Without options CYCLES Gallons Liters Minimum Maximum Pots &...
Page 16
Additional/Decreased Time (mins.) Can be selected OPTIONS With Options with: Minimum Maximum Pots & Pans SmartWash™ HE Lowers temperature and cycle lengths to decrease energy usage. Normal Wash China Gentle Pots & Pans Dry Assist Improves the drying performance by increasing the time and temperature SmartWash™...
Page 17
OPERATING THE DISHWASHER Delay Start WARNING You can delay the start of the cycle in one hour increments up to You could be seriously scalded if you allow hot water to 24 hours. splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY Press the POWER button and select desired cycle.
Page 18
ADJUSTING THE SETTINGS Cycle Completion Signal Setting the amount of Rinse Aid dispensed NOTE: If your glasses have spots on them, you need more rinse Press the POWER button. Hold down the “A” button and press START until the display indi- aid.
Page 19
CARE AND MAINTENANCE Waste water pump MAINTENANCE TASKS Large food remnants in the rinsing water not retained by the Certain areas of your dishwasher require occasional filters may block the waste water pump. maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will In this case: ensure continued superior performance from your dishwasher: Disconnect the appliance from the power supply.
Page 20
TROUBLESHOOTING Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. The items listed in the following charts may not be covered by your prod- uct warranty.
Page 21
Problem Cause Action Odor Food debris is present at the bottom of the dish- Remove the filters and clean according to the Filters portion washer. of the Care and Maintenance section of this manual. Note: TWater Food particles are present near the door seal. Wipe door seal with wet cloth.
Page 22
Problem Cause Action Dishwasher did Did not run a sanitizing cycle. Select a cycle that is intended to sanitize. See Dishwasher not sanitize Opened door mid-cycle. cycles and options section for more information. Do not open the door while the wash cycle is running. Dishwasher not Kinked or Crushed Drain Hose.
Page 25
TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la garantie ............3 Service des pièces et des réparations ............. 4 Contrats de protection ................5 Messages de sècurité ................6 Composants du lave-vaisselle ..............7 Caractéristiques du lave-vaisselle ............8 Matériaux de la vaisselle ................8 Chargement du lave-vaisselle ..............
Page 26
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE Garantie limitée de deux ans de Kenmore Elite Lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformé- Cette garantie couvre uniquement les vices de matériaux et de ment à toutes les instructions fournies, si cet appareil cesse de fabrication et NE paiera PAS pour : 1 .
Page 27
Service des pièces et des réparations NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER LONGTEMPS APRÈS LA VENTE. Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange, composez le 1-800-LE-FOYER (1-800-533-6937), visitez Sears.ca/pieces, ou visitez le magasin Pièces et réparations Sears le plus près. Nous pouvons livrer à domicile. *Certains produits sont vendus en ligne;...
Page 28
CONTRATS DE PROTECTION Contrats de protection principaux Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Félicitations ! Vous avez fait un achat judicieux. Votre nouveau Pour connaître tous les détails, communiquez avec Sears Cana- produit Kenmore® est conçu et fabriqué pour fournir des années da au 1-800-361-6665.
Page 29
MESSAGES DE SÉCURITÉ - Veuillez LIRE et CONSERVER ces informations De nombreux messages de sécurité importants figurent dans ce guide et sur votre appareil. Veillez à lire et à respecter systéma- tiquement tous les messages de sécurité. AVERTISSEMENT AVIS • It is highly recommended for the end user to become familiar •...
Page 30
COMPOSANTS DU LAVE-VAISSELLE Joint de porte 3rd Rack Panier supérieur Système de filtration Évent Panier à couverts (ne s’affiche pas) Panier inférieur Distributeur Distributeur de produit de de détergent rinçage Crépine pour gros déchets Filtre fin Système de filtration Filtre cylindrique...
Page 31
CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE Quiet Guard™ Ultra : le système de moteur à deux pompes, le Aide à sec améliore la performance de séchage en augmentant moteur suspendu et la triple isolation dont dispose ce lave-vais- la durée et la température au cours de l’étape de séchage. selle en font l’un des plus silencieux d’Amérique du Nord.
Page 32
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Ne pas prélaver les pièces de vaisselle comportant des résidus Chargement du panier supérieur REMARQUE : s’assurer que les articles ne dépassent pas d’aliments non tenaces. Retirer les grosses particules alimentaires, du fond des paniers et qu’ils ne bloquent pas les bras les os, les pépins, les cure-dents et la graisse excessive.
Page 33
CHARGEMENT DES COUVERTS REMARQUE : les couvercles du panier à couverts peuvent être Le panier à couverts Flexible relevés pour faire place aux articles surdimensionnés ou de forme irrégulière. Fermer les couvercles du panier à couverts et placer celui-ci conformément aux modèles suggérés ci-dessous. Positionner les couteaux et ustensiles pointus en orientant le manche vers le haut, et les fourchettes et cuillères, le manche vers le bas.
Page 34
CARACTÉRISTIQUES DES PANIERS ET ACCESSOIRES Attaches pour articles en plastique Panier supérieur réglable Le panier supérieur peut être relevé ou abaissé pour laisser Les accessoires légers en plastique (par exemple, les tasses, davantage d’espace aux articles de grande taille dans l’un ou couvercles) peuvent être solidement fixés à...
Page 35
DÉTERGENT Détergent Ajout de détergent Utiliser seulement du détergent conçu pour les lave-vaisselle AVIS To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. To avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft, it may cause etching in glassware. Ce lave-vaisselle utilise moins d’eau.
Page 36
PRODUIT DE RINÇAGE Produit de rinçage Réglage de la quantité de produit de rinçage To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if Assurez-vous que la porte lave-vaisselle est complètement your detergent contains a rinse aid or drying additive. Not using ouverte.
Page 38
CYCLES ET OPTIONS DU LAVE-VAISSELLE REMARQUE: : Afin d’économiser l’énergie, il est recommandé de régler la fonction “Auto Power Off” à “P: 01” (voir section du manuel intitulée “Auto Power Off”). DURÉE (en min.) Quantité d’eau utilisée Sans options CYCLES Gallons Litres Type...
Page 39
Durée ajoutée au cycle Peut être (mins) OPTION sélectionnée avec : Type Maximum Pots & Pans SmartWash™ HE Abaisse longueurs de température et le cycle de diminuer la consommation Normal Wash d’énergie. China Gentle Pots & Pans Dry Assist Améliore la performance de séchage en augmentant la durée et la température SmartWash™...
Page 40
FONCTIONNEMENT DU LAVE-VAISSELLE Mise en marche AVERTISSEMENT Vous pouvez retarder le début du cycle en tranches d’une heure jusqu’à 24 heures. Vous pourriez être sérieusement ébouillanter si vous Appuyez sur le bouton POWER et sélectionnez le programme permettez à l’eau chaude pour éclabousser hors du lave- désiré.
Page 41
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES Signal de fin de cycle Pour définir la quantité d’agent de rinçage Appuyez sur la touche POWER. Appuyez sur la touche POWER. Maintenez enfoncée la touche “A” et appuyez sur START jusqu’à Maintenez enfoncée la touche “A” et appuyez sur START jusqu’à ce que l’affichage indique “d: 00”.
Page 42
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien Pompe pour eaux usées occasionnel. Les opérations d’entretien sont faciles à effectuer et Les restes d’aliments de taille importante présents dans l’eau de permettent d’obtenir continuellement un excellent rendement de rinçage qui ne sont pas filtrés risquent de bloquer la pompe pour votre lave-vaisselle.
Page 43
DÉPANNAGE Les lave-vaisselle peuvent parfois poser des problèmes qui ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement de l’appareil lui-même. Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre les problèmes que vous pose le lave-vaisselle sans qu’il faille faire appel à un réparateur professionnel. Problème Cause Action à...
Page 44
Problème Cause Action à prendre Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du 1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la section de lave-vaisselle. ce guide intitulée « Nettoyage et entretien ». Remarque : les 2. Des particules d’aliments se sont accumulées près du 2.
Page 45
Problème Cause Action à prendre Le lave-vaisselle Le cycle d'aseptisation n'a pas été exécuté. Sélectionner un cycle qui comporte une phase n'a pas aseptisé La porte a été ouverte à mi-cycle. d'aseptisation. Pour obtenir de plus amples informations, la vaisselle. consulter les cycles et options du lave-vaisselle.
Page 48
02488 424712 10.20.08 SR Printed in the U.S.A.