Page 1
DO718K Handleiding Volautomatische espressomachine Mode d’emploi Machine à expresso automatique Gebrauchsanleitung Vollautomatische Espresso-Maschine Instruction booklet Fully automatic espresso machine Manual de instrucciones Cafetera Completamente automática Istruzioni per l’uso Macchina per caffè espresso completamente automatica Návod k použití Plně automatické espresso Návod na použitie...
Page 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO718K...
Page 4
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/ mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 5
Onderhoudsdeur 14. Reinigingsborsteltje BEDIENINGSPANEEL Icoon Omschrijving Toetsen Espresso (kleine, straffe koffie) Lungo (normale, milde koffie) Americano (koffie aangelengd met water) Favoriete instelling Heet water Indicatielampjes Indicatielampje brandt: bereiding klaar Indicatielampje knippert: bereiding bezig Waterreservoir leeg of niet geplaatst www.domo-elektro.be DO718K...
Als je een grotere kop gebruikt, kan je het druppelopvangbakje weglaten. Kies je gewenste koffie en druk de toets in voor een espresso, lungo, americano, heet water of je favoriete instelling. Nota: je kan de hoeveelheid koffie van de toetsen zelf instellen. Zie rubrieken “volume instellen” en “favoriete instelling”. DO718K...
Voeg de bonen toe, door deze langzaam in het reservoir te gieten. Plaats het deksel terug. ! Gebruik enkel koffiebonen in het bonenreservoir. Vul het reservoir nooit met gemalen koffie, oploskoffie of andere ingrediënten of voorwerpen. www.domo-elektro.be DO718K...
Het toestel onthoudt het volume op het moment dat je de toets loslaat. De toets ‘favoriete instelling’ is nu geprogrammeerd. VOLUME INSTELLEN Je kan de hoeveelheid van de toetsen espresso, lungo, americano en heet water instellen tussen 25 ml en 250 ml. DO718K...
Page 9
Als het toestel in sluimerstand staat, druk dan gedurende 5 seconden op de aan-uitknop. Je hoort 2 keer een signaal. De toetsen van de soorten koffie staan nu elk voor een andere instelling. De toets die brandt geeft de huidige instelling aan. De andere toetsen zullen knipperen. Heet water Espresso Lungo Ecomodus Snelmodus Standaardmodus www.domo-elektro.be DO718K...
Zie rubriek “onderdelen” voor de uitleg van de indicatielampjes. ! Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen. ! Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. DO718K...
Page 11
Vul het waterreservoir tot aan de maximumindicatie. Voeg 1 zakje ontkalkingsproduct toe aan het waterreservoir. Er zijn 3 zakjes meegeleverd met het toestel. Extra ontkalkingsproduct kan je verkrijgen via de website: webshop.domo-elektro.be Steek de stekker in het stopcontact. Plaats een opvangcontainer onder de koffieuitloop. Zorg ervoor dat de container evenveel capaciteit heeft als het waterreservoir zelf.
Het toestel wordt · Trek de stekker uit het drukken op de toetsen van het elektromagnetisch beperkt. stopcontact en probeer bedieningspaneel. · Het bedieningspaneel is vuil. enkele minuten later nog eens. · Reinig het bedieningspaneel met het meegeleverde reinigingsdoekje. DO718K...
Page 13
Het indicatielampje ‘ontkalken’ Het ontkalkingsproces is nog Volg de stappen van het knippert. bezig. ontkalkingsproces, pas als het volledige proces klaar is, keert het toestel terug naar de sluimerstand. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 14
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO718K...
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO718K...
Page 16
Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
PANNEAU DE COMMANDE Pictogramme Description Touches Espresso (petit café fort) Lungo (café normal et doux) Americano (café rallongé à l’eau) Réglage préféré Eau chaude Voyants lumineux Le voyant est allumé : préparation terminée Le voyant clignote : préparation en cours www.domo-elektro.be DO718K...
Placez une tasse sous le bec verseur. Vous pouvez ajuster la hauteur du bec à la hauteur de votre tasse en le faisant glisser vers le haut ou le bas. Pour une petite tasse, utilisez le bac d’égouttage. Si vous utilisez une tasse plus grande, vous pouvez vous passer du bac d’égouttage. DO718K...
Faites l’appoint en grains, en les déversant lentement dans le réservoir. Remettez le couvercle. ! Mettez uniquement des grains de café dans le réservoir prévu à cet effet. Ne remplissez jamais le réservoir avec du café moulu, du café instantané ou d’autres ingrédients ou objets. www.domo-elektro.be DO718K...
L’appareil se souvient de la quantité choisie lorsque vous relâchez votre touche. La touche de réglage préféré est désormais programmée. RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ Vous pouvez régler la quantité correspondant aux touches expresso, lungo, americano et eau chaude entre 25 ml et 250 ml. DO718K...
Les boutons correspondant aux différents types de café ont désormais chacune un réglage différent. La touche allumée indique le réglage actuel. Les autres touches clignotent. Eau chaude Expresso Lungo Mode éco Mode rapide Mode standard www.domo-elektro.be DO718K...
Voir la rubrique “pièces” pour une explication des différents voyants lumineux. ! N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci pour éviter tout choc électrique ou incendie. ! N’utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs. DO718K...
Remplissez le réservoir à eau jusqu’à son repère maximum. Ajoutez 1 sachet de produit détartrant dans le réservoir à eau. 3 sachets sont fournis avec l’appareil. Des produits de détartrage supplémentaires sont disponibles via le site Web : webshop.domo- elektro.be Branchez la fiche dans une prise de courant.
Débranchez la fiche secteur tardive lorsque l’on appuie sur électromagnétiquement. et réessayez quelques les touches du panneau de · Le panneau de commande minutes plus tard. commande. est sale. · Nettoyez le panneau de commande avec le chiffon fourni. DO718K...
Page 25
Le voyant de détartrage Le processus de détartrage est Suivez les étapes du processus clignote. toujours en cours. de détartrage car l'appareil ne revient en mode veille qu'une fois tout le processus terminé. www.domo-elektro.be DO718K...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO718K...
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO718K...
Page 28
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Auffangschale Kaffeesatzbehälter Kaffeeauslauf Ein-/Aus-Taste Bedienfeld Bohnenbehälter Deckel des Bohnenbehälters 10. Wassertank Kabel 12. Brühgruppe Wartungsklappe 14. Reinigungsbürste BEDIENFELD Symbol Beschreibung Tasten Espresso (kleiner, starker Kaffee) Lungo (normaler, milder Kaffee) Americano (mit Wasser verdünnter Kaffee) Bevorzugte Einstellung Heißes Wasser www.domo-elektro.be DO718K...
Page 30
Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Das Gerät wird automatisch gespült. Aus dem Auslauf fließt eine Tasse heißes Wasser. Das Gerät kehrt anschließend in den Stand-by-Modus zurück. Im Stand-by-Modus leuchten alle Kontrollleuchten und das Gerät ist einsatzbereit. DO718K...
Überlaufen und Schäden zu vermeiden. ! Verwenden Sie niemals warmes, heißes oder kohlensäurehaltiges Wasser oder andere Flüssigkeiten im Wassertank. BOHNENBEHÄLTER FÜLLEN Sie können entweder den Deckel direkt auf den Behälter aufsetzen oder das Zubehör zum Anheben des Bohnenbehälters verwenden. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 32
Halten Sie die Taste so lange gedrückt, wie Sie möchten, dass der Kaffee weiterfließt. Wenn Sie die Taste loslassen, wird der Zubereitungsvorgang gestoppt. Das Gerät merkt sich die Menge zum Zeitpunkt, zu dem Sie die Taste loslassen. Die Taste „bevorzugte Einstellung“ ist jetzt programmiert. DO718K...
Page 33
* Durch das Vorbrühen werden die gemahlenen Bohnen in der Brühgruppe vor dem Brühen des Kaffees mit einer kleinen Menge Wasser befeuchtet. Das sorgt dafür, dass sich der gemahlene Kaffee ausdehnt und der Druck höher ist, damit sich das volle Aroma entfalten kann und die Extraktion des Öls optimal ist. www.domo-elektro.be DO718K...
Gerät dies auf dem Display an. Siehe Abschnitt „Einzelteile“ für eine Erläuterung der Kontrollleuchten. ! Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, um einen elektrischen Schlag oder Feuer zu verhindern. ! Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. DO718K...
Page 35
Füllen Sie den Wassertank bis zur maximalen Füllstandsmarkierung. Geben Sie 1 Beutel Entkalker in den Wassertank. Es werden 3 Beutel mit dem Gerät mitgeliefert. Zusätzlicher Entkalker ist über folgende Website erhältlich: webshop.domo-elektro.be Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den Kaffeeauslauf. Stellen Sie sicher, dass der Behälter mindestens das gleiche Fassungsvermögen wie der Wassertank selbst hat.
Entfernen Sie den Wassertank. Die Kontrollleuchte „Gerät entleeren“ leuchtet. Entleeren Sie den Wassertank und die Tropfschale. Wenn der Vorgang beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. ! Wenn Sie es danach wieder verwenden möchten, bereiten Sie zuerst eine Tasse heißes Wasser zu. DO718K...
Anschluss des Wassertanks Kontrollleuchte nicht. ist nass. herum weg. Es befindet sich viel Wasser im Der gemahlene Kaffee ist Passen Sie den Mahlgrad Kaffeesatzbehälter. zu fein und verstopft den mit dem Drehknopf im Wasserauslass. Bohnenbehälter während des Betriebs an. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 38
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO718K...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO718K...
Page 40
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Espresso (small, strong coffee) Lungo (normal, mild coffee) Americano (coffee diluted with water) Favourite setting Hot water Indicator lights Indicator light on: preparation ready Indicator light flashing: preparation in progress Water tank empty or not installed Bean reservoir empty www.domo-elektro.be DO718K...
Page 42
Choose your desired coffee and press the key for an espresso, lungo, americano, hot water or your favourite setting. Note: you can set the amount of coffee yourself using the keys. See “adjust volume” and “favourite setting” sections. DO718K...
Remove the reservoir lid. If desired, put the accessory in place to raise the bean reservoir. Add the beans by slowly pouring them into the reservoir. Place the lid back. ! Only use coffee beans in the bean reservoir. Never fill the reservoir with ground coffee, instant coffee, or other ingredients or objects. www.domo-elektro.be DO718K...
When the preparation has reached the desired amount, release the key. You will hear a double beep - this means the amount has been set as the new volume of that key. DO718K...
Turn the appliance off and remove the plug from the socket. Remove the drip tray. Empty the tray. Clean both the grid and the tray with clean water. Dry both thoroughly. They can also be cleaned in the dishwasher. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 46
Fill the water tank up to the maximum indication. Add 1 sachet of descaling solution to the water tank. 3 bags are supplied with the appliance. Additional descaling product can be obtained from the website: www.webshop.domo-elektro.be Plug the power cord into a socket.
In standby mode, press and hold the on/off button and lungo key simultaneously for 5 seconds. The empty appliance indicator light flashes on the display. If you do not want to continue with the appliance emptying function, press the on/off button again to return to standby mode. www.domo-elektro.be DO718K...
Descale the appliance. appliance to heat up. appliance. Despite the water tank being The sensor, near the water tank Wipe off the water around the empty/not installed, the connector, is wet. water tank connection. indicator light does not come DO718K...
Page 49
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO718K...
· Las superficies de este aparato se calientan durante el uso. Recomendamos no tocar la superficie de este aparato, exceptuando las asas, para evitar quemaduras. · No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha. DO718K...
Page 51
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Lungo (café normal, suave) Americano (café con agua) Ajuste favorito Agua caliente Lámparas indicadoras Lámpara indicadora encendida: preparación lista Todas las lámparas indicadoras parpadean al mismo tiempo El depósito de agua está vacío o no está colocado Depósito de granos vacío DO718K...
Page 53
Coloque una taza debajo de la salida de café. Puede ajustar la altura de la salida a la altura de su taza deslizando la salida hacia arriba o hacia abajo. Para una taza pequeña utilice el recipiente de goteo. Si utiliza una taza más grande, puede dejar fuera el recipiente de goteo. www.domo-elektro.be DO718K...
Si la lámpara indicadora del depósito de granos vacío parpadea, esto significa que tiene que llenar el depósito de granos. Retire la tapa del depósito. Si así lo desea, coloque el accesorio para levantar el depósito de granos. Añada los granos de café vertiéndolos lentamente en el depósito. Vuelva a colocar la tapa. DO718K...
Page 55
Si suelta la tecla, la preparación se detendrá. El aparato recuerda el volumen en el momento que suelta la tecla. Ahora, la tecla de ajuste favorito ya está programada. www.domo-elektro.be DO718K...
Escuchará una señal dos veces. Ahora, cada una de las teclas para los tipos de café tienen un ajuste diferente. La tecla que está encendida indica el ajuste actual. Parpadearán las otras teclas. Agua caliente Espresso Lungo Modo eco Modo rápido Modo estándar DO718K...
! Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en otro líquido. Esto es para prevenir descargas eléctricas o un incendio. ! Nunca utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 58
! Solo debe utilizar los productos de descalcificación suministrados con el aparato. El uso de otros productos descalcificantes, así como de productos de limpieza agresivos o vinagre, podría dañar el aparato. ! Si el aparato no se mantiene adecuadamente se podría reducir drásticamente su vida útil. DO718K...
· El panel de control está intentarlo en unos minutos. sucio. · Limpie el panel de control con el paño de limpieza suministrado. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 60
La lámpara indicadora para El proceso de descalcificación Siga los pasos del proceso de descalcificar está parpadeando. todavía está en curso. descalcificación. Solo cuando se haya completado el proceso, el aparato volverá al modo de reposo. DO718K...
L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. Consigliamo di afferrare l’apparecchio servendosi dell’impugnatura e di non toccarlo in altri punti per evitare ustioni. · Non far funzionare l’apparecchio senza sorveglianza. · Non utilizzare o conservare l’apparecchio all’aperto. · Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. DO718K...
Page 63
è danneggiato. In questi casi, portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Caffè lungo (caffè leggero in tazza più grande) Caffè americano (caffè allungato con acqua) Impostazione preferita Acqua calda Indicatori luminosi Indicatore luminoso acceso: preparazione terminata Indicatore luminoso lampeggiante: preparazione in corso Serbatoio dell’acqua vuoto o non inserito Recipiente per caffè in grani vuoto DO718K...
Page 65
Scegliere il caffè desiderato e premere il pulsante per caffè espresso, caffè lungo, caffè americano, acqua calda o la propria impostazione preferita. Nota: è possibile regolare la quantità di caffè erogata dai pulsanti. Vedere le sezioni “Impostazione dei volumi” e “Impostazione preferita”. www.domo-elektro.be DO718K...
Aggiungere il caffè in grani versandolo lentamente nel recipiente. Riposizionare il coperchio. ! Utilizzare solo chicchi di caffè nel recipiente per caffè in grani. Non inserire mai nel recipiente caffè macinato, caffè solubile o altri ingredienti e oggetti. DO718K...
Page 67
Il pulsante per l’impostazione preferita è ora programmato. IMPOSTAZIONE DEI VOLUMI È possibile impostare la quantità erogata premendo i pulsanti caffè espresso, caffè lungo, caffè americano e acqua calda, tra 25 e 250 ml. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 68
Si udirà 2 volte un segnale acustico. Ogni pulsante per i tipi di caffè indica un’impostazione diversa. Il pulsante illuminato indica l’impostazione corrente. Gli altri pulsanti lampeggiano. Acqua calda Caffè espresso Lungo Modalità eco Modalità veloce Modalità standard DO718K...
(ben) installato. Vedere la sezione “Componenti” per l’illustrazione degli indicatori luminosi. ! Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. Ciò per evitare elettrocuzioni o incendi. ! Non utilizzare mai detergenti aggressivi o abrasivi. www.domo-elektro.be DO718K...
Riempire il serbatoio dell’acqua fino all’indicazione di livello massimo. Versare 1 sacchetto di decalcificante nel serbatoio dell’acqua. Con l’apparecchio vengono forniti 3 sacchetti. Per acquistare ulteriore decalcificante, visitare il sito Web: webshop.domo-elektro.be Inserire la spina nella presa elettrica. Posizionare un recipiente sotto l’ugello caffè. Assicurarsi che il recipiente abbia almeno la stessa capacità...
· Il pannello di controllo è dopo alcuni minuti. ritardo. sporco. · Pulire il pannello di controllo con il panno fornito con l’apparecchio. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 72
L'indicatore luminoso Il processo di decalcificazione è Seguire i passaggi del "decalcificazione" lampeggia. in corso. processo di decalcificazione. L'apparecchio passa alla modalità stand-by solo una volta completato il processo. DO718K...
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO718K...
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Page 75
· Pokud je přístroj nebo přívodní kabel poškozený, nikdy se ho nesnažte opravit sami doma. Vždy ho svěřte odbornému servisu DOMO, který jej prohlédne a případně opraví. · Abyste se vyvarovali úrazu elektrickým proudem nebo popáleninám, nesmíte nikdy potápět kabel, síťovou zástrčku nebo samotný...
Pokud chcete přípravu kávy ukončit dříve, tak stiskněte znovu stejné tlačítko. Jakmile je káva hotova, tak se přístroj přepne opět do pohotovostního režimu. Celý přístroj má automatické vypnutí při nečinnosti, které lze nastavit na 10,20 nebo 30 minut. Po zvoleném čase nečinnosti se přístroj zcela vypne. www.domo-elektro.be DO718K...
Pokud bliká kontrolka zásobníku kávy, tak je potřeba jej doplnit. Odejměte víko, rozhodněte se jestli chcete zásobník zvětšit pomocí adaptéru. Do prostoru pomalu nasypte kávová zrna. Prostor znovu uzavřete víkem. ! Do zásobníku sypte jen kávová zrna, nikdy tam nesypte již namletou kávu nebo jiné suroviny. DO718K...
Page 79
Vybraný druh se začne připravovat. Opět stiskněte vybraný druh kávy a tlačítko držte, káva poteče, dokud tlačítko neuvolníte. Jakmile už je v hrnečku požadovaný objem, tak tlačítko pusťte. Ozve se dvojité pípnutí, které zároveň potvrzuje, že je nastavení dané kávy přenastaveno a uloženo. www.domo-elektro.be DO718K...
že se v něm postupně usadili kávové sedliny a proto je potřeba provést čištění podle kroku 5. Vypněte přístroj a vypojte z el. sítě. Odejměte tácek odkapu a vyprázdněte ho. Tácek i mřížku omyjte a vysušte. Tyto 2 části jsou vhodné i do myčky nádobí. DO718K...
Page 81
Během procesu odvápňování bude blikat jen příslušná kontrolka odvápnění. Z přední trysky bude v pravidelných intervalech kapat/téct čistící voda s odvápňovacím prostředkem. Celý proces trvá několik minut. (± 20 min.) Jakmile se přístrojem prokape celý zásobník, tak se rozsvítí obě kontrolky (odvápnění + espresso). www.domo-elektro.be DO718K...
Pokud chcete přístroj na delší dobu uskladnit, tak je vhodné ho kompletně vyprázdnit, aby v útrobách nabyla žádná zbytková voda. Vyprázdnění provedete: v pohotovostním režimu kávovaru stiskněte a podrže on/off + tlačítko „lungo“ Začne blikat kontrolka „prázdného zásobníku“ Pokud chcete proces vypnout, tak stačí stisknout tlačítko on/off. DO718K...
Page 83
Vnitřek je zanesen vodním Přístroj je potřeba odvápnit. dobu. kamenem. I přesto, že je zásobník vody Konektor vedle zásobníku je Zkuste okolí kolem napojení prázdný, nebo není nasazen, tak mokrý / vlhký. zásobníku vysušit. se jeho kontrolka nerozsvítí. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 84
životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO718K...
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Page 86
· Pokiaľ je prístroj alebo prívodný kábel poškodený, nikdy sa ho nesnažte opraviť sami doma. Vždy ho zverte odbornému servisu DOMO, ktorý ho prezrie a prípadne opraví. · Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, nesmiete nikdy potápať kábel, sieťovú zástrčku alebo samotný...
Page 87
OVLÁDACÍ PANEL Ikona Popis Voľba Espresso (malá, silná káva) Lungo (bežná, stredná káva) Americano (silná káva dopustená horúcou vodou) Obľúbené - nastaviteľná voľba Horúca voda Svetelné kontrolky Kontrolka svieti: pripravené Kontrolka bliká: prebieha príprava Prázdny alebo Nenasadená zásobník vody www.domo-elektro.be DO718K...
Page 88
Ak máte šálka veľký, tak misku môžete odňať. Stlačením symbolu si zvoľte aká káva sa má pripraviť - espresso, lungo, americano alebo vaša obľúbená voľba. Poznámka: objem kávy si môžete predvoliť. Pozri kapitolu “nastavenie objemu” alebo “obľúbená voľba” DO718K...
Ak bliká kontrolka zásobníka kávy, tak je potrebné ho doplniť. Odoberte veko, rozhodnite sa či chcete zásobník zväčšiť pomocou adaptéra. Do priestoru pomaly nasypte kávové zrná. Priestor znovu uzavrite vekom. ! Do zásobníka sypte len kávové zrná, nikdy tam nesypte už namletú kávu alebo iné suroviny. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 90
Pri jednotlivých druhov kávy (espresso, lungo i americano) si môžete nastaviť ich objem medzi 25-250 ml. Najskôr si pomocou vyberte u akého druhu kávy si chcete objem nastaviť. Vybraný druh sa začne pripravovať. Opäť stlačte vybraný druh kávy a tlačidlo držte, káva potečie, kým tlačidlo neuvoľníte. DO718K...
LUNGO. Po vybraní režimu sa ozve potvrdzujúce dvojité pípnutie. Ak režim nechcete meniť, ale zostať u už vybraného, tak opäť stlačte on / off a opäť ho podržte aspoň na 5 sekúnd. Kávovar sa opäť prepne do pohotovostného režimu. www.domo-elektro.be DO718K...
Pod výpust / trysku umiestnite veľkú nádobu s väčším objemom ako je vody v zásobníku. V pohotovostnom režime kávovare stlačte on / off súčasne s tlačidlom espressa a držte aspoň 5 sekúnd. Ozve sa pípnutie a budú blikať kontrolky “odvápnenie” a “espresso”. DO718K...
Page 93
Preplach vykonáte: v pohotovostnom režime kávovare stlačte a podržte on / off + tlačidlo “horúcej vody” Začne blikať kontrolka “horúcej vody” a z trysky začne kvapkať proplachující horúca voda. Akonáhle je preplach hotový, tak sa prístroj vráti do pohotovostného režimu. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 94
ústrojenstva. Káva nemá krémovú penu na Kávové zrná nie sú čerstvá. Odporúčame kávu vyhodiť a povrchu. nasypať čerstvé zrná z práve otvoreného balenia. DO718K...
Page 95
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO718K...
Page 96
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...