Page 1
KOFGH40X Oven User Manual Four Notice d'utilisation...
Page 2
16. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 4
This appliance may be used in, offices, hotel guest • rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. Only a qualified person must install this appliance and •...
Page 5
ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation Depth with open 1022 mm WARNING! door Only a qualified person must Ventilation opening 560x20 mm install this appliance. minimum size. • Remove all the packaging. Opening placed on • Do not install or use a damaged the bottom rear side appliance.
Page 6
• Do not use the appliance as a work leakage trips and contactors. surface or as a storage surface. • The electrical installation must have • Open the appliance door carefully. an isolation device which lets you...
Page 7
These lamps are intended children or pets from becoming to withstand extreme physical trapped in the appliance. conditions in household appliances, 3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
Page 8
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet...
Page 9
ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Power lamp / symbol Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning container Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories •...
Page 10
5.3 Display A. Clock functions B. Timer 6. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1...
Page 11
ENGLISH 7.1 How to set: Heating function Heating Application function Step 1 Turn the knob for the heat‐ To grill thin pieces of ing functions to select a food and to toast bread. heating function. Grill Step 2 Turn the control knob to se‐ To grill thin pieces of lect the temperature.
Page 12
8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions Clock function Application To set, change or check the time of day. Time of Day To set how long the oven works. Duration To set a countdown. This function has no effect on the operation of the oven.
Page 13
ENGLISH How to set: Minute Minder Step 1 - press repeatedly. - starts to flash. Step 2 - press to set the time. The function starts automatically after 5 sec. When the set time ends, the signal sounds. Step 3 Press any button to stop the signal.
Page 14
Deep pan: Push the tray between the guide bars of the shelf support. 9.2 Trivet and Grill- / Roasting pan Step 1 Put the trivet into a deep pan. Step 2 Put the deep pan on the recommended shelf position.
Page 15
ENGLISH If you cannot find the settings for a To prevent too much smoke in the oven special recipe, look for the similar one. during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke Baking cakes condensation, add water each time after Do not open the oven door before 3/4 of it dries up.
Page 16
Conventional True Fan Cooking Cooking CAKES (min) (°C) (°C) Muffins, three 140 - 150 1, 3 and 5 30 - 45 Baking tray levels Biscuits 140 - 150 3 30 - 35 Baking tray Biscuits, two 140 - 150 2 and 4...
Page 17
ENGLISH Conventional True Fan Cooking Cooking BREAD AND PIZZA (min) (°C) (°C) Rye bread, pre‐ 30 - 45 Bread tin heating is not needed Bread rolls, 6 - 8 2 (2 and 25 - 40 Baking rolls tray Pizza 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Enamelled...
Page 18
Conventional True Fan Cooking Cooking MEAT (min) (°C) (°C) English roast beef, rare 50 - 60 English roast beef, medium 60 - 70 English roast beef, well done 70 - 75 Conventional True Fan Cooking Cooking MEAT (min) (°C) (°C)
Page 21
ENGLISH (°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping 40 - 50 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping 35 - 45 Pizza, frozen, wire shelf 45 - 55 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping 30 - 40 Brownie baking tray or dripping 45 - 50...
Page 22
(°C) (min) Vegetables, baking tray or dripping 35 - 45 poached, 0.4 kg Vegetarian pizza pan on wire shelf 180 35 - 45 omelette Mediterranean baking tray or dripping 35 - 45 vegetables, 0.7 11.8 Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1.
Page 23
ENGLISH ( °C) (min) Fatless True Fan Wire 40 - 50 Preheat the sponge Cooking shelf oven for 10 min. cake, cake mould Ø26 cm Fatless True Fan Wire 2 and 4 40 - 60 Preheat the sponge Cooking shelf oven for 10 min.
Page 24
12.1 Notes on cleaning Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a mild detergent. Clean and check the door gasket around the frame of the cavity. Use a cleaning solution to clean metal surfaces.
Page 25
ENGLISH Step 2 Step 5 Turn off the oven. Set the function: Step 6 Wait until the oven is cold. Step 3 Set the temperature to 90 Dry the cavity with a soft °C. cloth. Step 4 Let the oven work for 30 min.
Page 26
Step 5 Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. Step 6 Pull the door trim to the front to remove it. Step 7 Hold the door glass panel by its top edge and carefully pull it out.
Page 27
Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet according to EU Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier's name Electrolux Model identification KOFGH40X 949496310 Energy Efficiency Index 95.3...
Page 28
Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, con‐ 0.93 kWh/cycle ventional mode Energy consumption with a standard load, fan- 0.81 kWh/cycle forced mode Number of cavities Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 30.0 kg...
Page 29
ENGLISH Kingdom of Saudi Arabia fax +966 11 243-9674 tel. + 966 11 243-9732 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it.
Page 30
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......58 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 31
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 32
1.2 Sécurité générale Cet appareil est exclusivement destiné à un usage • culinaire. Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires...
Page 33
FRANÇAIS N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer • l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs • pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. 2.
Page 34
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le Puissance totale Section du câble remplacement du câble d’alimentation (mm²) de l’appareil doit être effectué par maximum 1 380 3x0.75 notre service après-vente agréé. • Ne laissez pas les câbles...
Page 35
FRANÇAIS • Remplacez immédiatement les vitres AVERTISSEMENT! de la porte si elles sont Risque d'endommagement endommagées. Contactez le service de l'appareil. après-vente agréé. • Soyez prudent lorsque vous retirez la • Pour éviter tout endommagement ou porte de l'appareil. La porte est décoloration de l’émail : lourde ! –...
Page 36
à suivre pour mettre l’appareil au rebut. 3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560...
Page 37
FRANÇAIS (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Voyant/symbole de mise sous tension Affichage Manette de commande (pour la température) Indicateur/symbole de température Élément chauffant...
Page 38
Bac de la cavité- Bac de nettoyage Niveaux de la grille Aqua Clean Support de grille, amovible 4.2 Accessoires • Trépied Pour rôtir et griller. • Grille métallique N’utilisez le trépied Pour les plats de cuisson, les moules qu’avec le plat à rôtir.
Page 39
FRANÇAIS Étape 1 Étape 2 Étape 3 Réglez l’horloge Nettoyez le four Préchauffez le four à vi‐ 1. Retirez du four les ac‐ 1. Réglez la température - appuyez pour cessoires et les sup‐ maximale pour la fonc‐ régler l’heure. Après ports de grille amovi‐...
Page 40
Mode de Application Mode de Application cuisson cuisson Cette fonction est con‐ Pour cuire des pizzas. çue pour économiser de Pour faire dorer de fa‐ l'énergie en cours de çon intensive et obtenir Chaleur tour‐ Fonction Piz‐ cuisson. Lorsque vous un dessous croustillant.
Page 41
FRANÇAIS Fonction de l'horloge Utilisation Pour régler la minuterie. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez régler cette Minuteur fonction à tout moment, même quand le four est éteint. 8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler : Heure actuelle - clignote lorsque vous branchez le four à...
Page 42
Comment annuler : Fonctions de l’horloge Étape 1 - appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole de la fonction hor‐ loge se mette à clignoter. Étape 2 Maintenez la touche La fonction horloge est désactivée au bout de quelques secondes.
Page 43
FRANÇAIS Assurez-vous que les pieds de la grille Assurez-vous que les supports de la gril‐ métallique sont orientés vers le haut. le métallique sont orientés vers le bas. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Ventilateur de 10.2 Thermostat de sécurité refroidissement Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent Lorsque l'appareil fonctionne, le causer une surchauffe dangereuse.
Page 44
Heures de cuisson meilleurs réglages (niveau de cuisson, Les durées de cuisson dépendent du temps de cuisson, etc.) pour vos type, de la consistance et du volume des récipients, recettes et quantités lorsque aliments. vous utilisez cet appareil. Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisinez.
Page 45
FRANÇAIS Chauffage Chaleur tournante Haut/Bas GÂ‐ TEAUX (min) (°C) (°C) Biscuits / Gâ‐ 140 - 150 1, 3 et 5 35 - 45 Plateau de teaux secs, cuisson trois niveaux Meringues 80 - 100 Plateau de cuisson Meringues, 2 et 4 80 - 100 Plateau de deux niveaux,...
Page 48
GRIL (kg) (min) (min) 1ère face 2e face Filets de bœuf, tranches, 4 mor‐ 12 - 15 12 - 14 ceaux Steak de bœuf, 4 morceaux 10 - 12 6 - 8 Poulet, moitié, 2 30 - 35 25 - 30...
Page 49
FRANÇAIS Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille. Pour deux plateaux, utilisez les premier VOLAILLE et quatrième niveaux de la grille. (°C) (min) Poulet, poularde, 190 - 210 50 - 70 1 - 1,5 kg LÉGU‐ Canard, 1,5 - 180 - 200 80 - 100 (°C) 2 kg...
Page 50
11.7 Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. (°C) (min) Petits pains su‐ Plateau de cuisson ou 40 - 50 crés, 12 pièces plat à rôtir Petits pains, Plateau de cuisson ou 35 - 45 9 pièces...
Page 51
FRANÇAIS (°C) (min) Petite pâtisserie Plateau de cuisson ou 35 - 45 salée, 16 pièces plat à rôtir Biscuits à pâte Plateau de cuisson ou 40 - 50 sablée, 20 piè‐ plat à rôtir Tartelettes, Plateau de cuisson ou 30 - 40 8 pièces plat à...
Page 52
( °C) (min) Tarte Chaleur Grille mé‐ 70 - 90 tournante tallique pom‐ mes, 2 mou‐ Ø20 cm Génoi‐ Chauffage Grille mé‐ 40 - 50 Préchauffez le se, mou‐ Haut/Bas tallique four pendant 10 le à gâ‐ min. teau Ø26 cm...
Page 53
FRANÇAIS ( °C) (min) Steak Gril Grille mé‐ max. 20 - 30 Placez la grille haché tallique, métallique sur le lèchefrite quatrième ni‐ bœuf, veau et la lè‐ 6 piè‐ chefrite sur le ces, 0,6 troisième niveau du four. Retour‐ nez les aliments à...
Page 54
12.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support...
Page 55
FRANÇAIS Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jus‐ qu’à ce qu'ils produisent un clic. Étape 3 Fermez la porte du four à mi- chemin de la première position d’ouverture.
Page 56
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. La zone imprimée doit faire face à l'inté‐ rieur de la porte. Après l'installation, vé‐ rifiez que la surface du panneau de ver‐...
Page 57
14.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle KOFGH40X 949496310 Indice d’efficacité énergétique 95.3 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, 0.93kWh/cycle en mode conventionnel Consommation d’énergie avec charge standard,...
Page 58
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisiniè‐ res, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 14.2 Économie d'énergie Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de Cet appareil est doté de cuisson avec la ventilation pour caractéristiques qui vous...