Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK2356BL
IK2356BR
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK2356BL

  • Page 1 IK2356BL IK2356BR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 6 Assurez-vous que la • Ne recongelez jamais un aliment qui a prise secteur est accessible après été décongelé. l'installation. • Respectez les instructions de • Ne tirez pas sur le câble secteur pour stockage figurant sur l'emballage des débrancher l'appareil.
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1572 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières...
  • Page 9 FRANÇAIS l’air de refroidissement, plus l’espace • L’appareil doit être relié à la terre. La nécessaire pour autoriser l’ouverture de fiche du câble d’alimentation est la porte à l’angle minimal permettant le munie d’un contact à cet effet. Si la retrait de tous les équipements internes prise d’alimentation électrique domestique n’est pas reliée à...
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE 1. Voyant de température du que le voyant LED correspondant au réfrigérateur compartiment inférieur s’allume. 2. Voyant de température du L’indicateur de température indique la congélateur dernière température réglée. Le réglage 3. Voyant FastFreeze recommandé est de -18 °C.
  • Page 11 FRANÇAIS précongélation et la congélation rapide coupure de courant, par exemple), le dans le compartiment congélateur. Cette voyant du compartiment congélateur fonction accélère la congélation des clignote et le signal sonore retentit. aliments frais et protège en même temps Pour désactiver le signal sonore, les denrées déjà...
  • Page 12 Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Bacs à légumes Des bacs spéciaux sont présents dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes.
  • Page 13 FRANÇAIS fraîches et conserver à long terme des ATTENTION! aliments surgelés ou congelés. En cas de décongélation Pour congeler des aliments frais, activez accidentelle causée par une la fonction FastFreeze au moins coupure de courant par 24 heures avant de placer les aliments à exemple, si la durée de la conserver dans le compartiment de mise hors tension est...
  • Page 14 • Évitez d'ouvrir fréquemment la porte dioxyde de carbone : elles pourraient et ne la laissez ouverte que le temps exploser pendant la congélation. nécessaire. • Ne placez pas d’aliments chauds • Congélateur : Plus le réglage de la dans le compartiment congélateur.
  • Page 15 FRANÇAIS • Assurez-vous que l’emballage n’est • Placez les aliments congelés dans le pas endommagé : les aliments congélateur immédiatement après pourraient être détériorés. Si être revenu de vos courses. l’emballage est gonflé ou mouillé, il • Si les aliments sont décongelés n’a peut-être pas été...
  • Page 16 • Utilisez toujours des récipients fermés conservez la viande que 1 ou 2 jours pour les liquides et les aliments afin au plus. d’éviter les saveurs ou les odeurs • Fruits et légumes : nettoyez dans le compartiment. soigneusement (retirez la terre) et •...
  • Page 17 FRANÇAIS de dégivrage est évacuée à travers un Une certaine quantité de givre se bac situé à l’arrière de l’appareil, au- formera toujours sur les étagères du dessus du compresseur, où elle congélateur et autour du compartiment s’évapore. supérieur. Il est important de nettoyer régulièrement Dégivrez le congélateur lorsque l’orifice d'écoulement de la goulotte l’épaisseur de la couche de givre est...
  • Page 18 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une 3. Dégivrez l’appareil. longue période, prenez les précautions 4. Nettoyez l’appareil et tous ses suivantes : accessoires. 5. Laissez les portes ouvertes pour 1. Débranchez l’appareil de éviter les mauvaises odeurs. l’alimentation électrique.
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments placés dans Laissez refroidir les ali‐ l’appareil étaient trop ments à température am‐ chauds. biante avant de les ranger. La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section tement fermée. « Fermeture de la porte ». La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée.
  • Page 20 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐ C’est normal. plaque arrière du réfrigéra‐ matique, le givre fond sur teur. la plaque arrière. Trop d’eau s’est conden‐ La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en sée sur la paroi arrière du...
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ». Certaines surfaces spécifi‐ Cet état est normal.
  • Page 22 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à Tension 230 - 240 V l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette Fréquence 50 Hz énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS...
  • Page 23 FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains...
  • Page 24 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 25 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............46 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 26 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 27 ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare •...
  • Page 28 Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 29 ITALIANO Contattare il Centro di Assistenza sull’apparecchiatura, al suo interno o Autorizzato o un elettricista per nelle immediate vicinanze. sostituire i componenti elettrici. • Non toccare il compressore o il • Il cavo di alimentazione deve condensatore. Sono incandescenti. rimanere sotto il livello della spina di •...
  • Page 30 L'ostruzione dello scarico può • Le guarnizioni per porte saranno causare un deposito di acqua di disponibili per 10 anni dopo sbrinamento sul fondo l’interruzione del modello. dell'apparecchiatura. 2.7 Smaltimento 2.6 Assistenza AVVERTENZA! • Per far riparare l'apparecchiatura,...
  • Page 31 ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1572 ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura * compresa la larghezza delle cerniere inferiori (8 mm)
  • Page 32 • L'apparecchiatura deve essere l’angolazione minima che permette la collegata a terra.
  • Page 33 ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI 1. Spia LED della temperatura del La spia LED della temperatura visualizza frigorifero l’ultima temperatura impostata. 2. Spia LED della temperatura del L’impostazione consigliata è di -18 °C. congelatore Per selezionare il vano frigorifero 3. Indicatore FastFreeze premere il pulsante selezione vano (6) 4.
  • Page 34 Questa funzione causa di un’interruzione di corrente accelera il congelamento di alimenti precedente), la spia del vano freschi e, al tempo stesso, protegge gli congelatore lampeggia e il segnale alimenti già conservati nel vano acustico è attivo.
  • Page 35 ITALIANO Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 5.3 Cassetti per verdura Nella parte inferiore dell'apparecchiatura sono presenti dei cassetti speciali adatti alla conservazione di frutta e verdura. 5.4 Controllo umidità Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo con fessure (regolabili da una manopola) che consente di regolare l'umidità...
  • Page 36 ATTENZIONE! surgelati a lungo. In caso di scongelamento Per congelare alimenti freschi, attivare la accidentale, ad esempio a Funzione FastFreeze almeno 24 ore causa di un’interruzione di prima di introdurli nel vano congelatore. corrente, se la corrente è...
  • Page 37 ITALIANO • Congelatore: Più fredda è • Non mettere cibi caldi nel l’impostazione della temperatura, congelatore. Raffreddarli a maggiore è il consumo di energia. temperatura ambiente prima di • Frigorifero: Non impostare una collocarli all’interno dello scomparto. temperatura troppo alta per •...
  • Page 38 • Se il cibo si è scongelato anche solo lo sbrinamento potrebbe essere già parzialmente, non congelarlo di iniziato. nuovo. Consumarlo il prima possibile. • Per limitare il processo di • Rispettare la data di scadenza e le...
  • Page 39 ITALIANO • Per evitare la contaminazione • Frutta e verdura: pulire incrociata tra cibo cotto e crudo, accuratamente (eliminare lo sporco) e coprire il cibo cotto e separarlo da riporre nell’apposito cassetto quello crudo. (cassetto per la verdura). • Si consiglia di scongelare il cibo •...
  • Page 40 ATTENZIONE! l’acqua fuoriesca sugli alimenti. Un innalzamento della temperatura dei cibi A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in congelati durante lo dotazione con l’apparecchiatura. sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione.
  • Page 41 ITALIANO 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica.
  • Page 42 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐ un’anomalia di funziona‐ avere premuto il tasto mento. "FastFreeze", oppure dopo avere modificato la tempe‐...
  • Page 43 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il cibo conservato non è Avvolgere gli alimenti in un stato avvolto nell'apposito imballaggio adeguato pri‐ materiale. ma di riporli all’interno del‐ l’apparecchiatura. L’acqua scorre all’interno Gli alimenti impediscono Assicurarsi che gli alimenti del frigorifero. all’acqua di scorrere nel‐...
  • Page 44 Problema Causa possibile Soluzione In alcuni momenti alcune Si tratta di uno stato nor‐ superfici specifiche all’in‐ male. terno del vano frigorifero sono più calde. I LED relativi alle imposta‐ Si è verificato un errore du‐ Contattare il Centro di As‐...
  • Page 45 ITALIANO 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione 230 – 240 V dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei Frequenza 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione devono essere conformi a quanto dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica...
  • Page 46 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik2356br