Page 1
IK2080SR Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
Page 2
11. GARANTIE..................... 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
Page 4
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de • ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
Page 5
FRANÇAIS à l'huile de refouler dans le • Ne branchez la fiche d’alimentation à compresseur. la prise de courant qu’à la fin de • Avant toute opération sur l'appareil l’installation. Assurez-vous que la (par ex. inversion de la porte), prise principale est accessible une débranchez la fiche de la prise de fois l’appareil installé.
Page 6
• Ne recongelez jamais un aliment qui a nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, été décongelé. l'eau provenant du dégivrage • Respectez les instructions de s'écoulera en bas de l'appareil. stockage figurant sur l'emballage des 2.6 Maintenance aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un •...
Page 7
FRANÇAIS fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la Classe Température ambiante terre, branchez l'appareil à une mise climati‐ à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en +10 °C à +32 °C consultant un électricien spécialisé.
Page 8
Touche de diminution de la Mode température ON/OFF Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B.
Page 9
FRANÇAIS exemple, lorsque l'on souhaite refroidir La fonction se désactive une préparation pendant un certain lorsque vous sélectionnez temps dans le cadre d'une recette de une température différente cuisine. pour le réfrigérateur. Elle est également utile lorsque vous avez besoin d'un rappel pour ne pas 4.7 Fonction FastFreeze oublier que vous avez placé...
Page 10
5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
Page 11
FRANÇAIS 5.5 Congélation et rangement des produits surgelés Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez fonctionner l'appareil pendant 2 heures environ avec la fonction FastFreeze activée avant d'introduire les produits dans le compartiment.
Page 12
6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le fonctionnement bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas Les bruits suivants sont normaux lorsque être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne l'appareil est en cours de sont pas emballés.
Page 13
FRANÇAIS 6.6 Conseils pour le stockage denrées du magasin d'alimentation à votre domicile. des aliments surgelés • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent • Assurez-vous que les denrées être recongelés. surgelées achetées dans le • Ne dépassez pas la durée de commerce ont été...
Page 14
7.4 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! plaçant un récipient d'eau chaude N'utilisez en aucun cas dans le compartiment congélateur. d'objets métalliques ou Retirez également les morceaux de tranchants pour gratter la glace au fur et à...
Page 15
FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. pas. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans dans la prise de courant.
Page 16
Problème Cause possible Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
Page 17
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il est impossible de régler La « fonction FastFree‐ Désactivez manuellement la la température. ze » ou la« fonction Fast‐ « fonction FastFreeze » ou Cool » est allumée. la« fonction FastCool », ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la températu‐...
Page 18
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
Page 19
BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche produit Marque Electrolux Modèle IK2080SR 923776038 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐ res dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des con‐...
Page 20
Sans givre (O/N), Congélateur Coupure de courant en toute sécurité en h Pouvoir de congélation en kg/24 h Classe climatique N-ST-T La température ambiante la plus basse à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C La température ambiante la plus élevée à laquel‐...
Page 21
FRANÇAIS Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas Conseil technique/Vente d’intervention d’un tiers non autorisé, de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
Page 22
10. DATI TECNICI....................38 11. GARANZIA..................... 39 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 23
ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
Page 24
AVVERTENZA: Verificare che le aperture di • ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
Page 25
ITALIANO consentire all'olio di fluire nuovamente Autorizzato o un elettricista per nel compressore. sostituire i componenti elettrici. • Prima di eseguire eventuali operazioni • Il cavo di alimentazione deve sull'apparecchiatura (ad esempio rimanere sotto il livello della spina di invertire la porta), togliere la spina alimentazione.
Page 26
• Non togliere o toccare gli oggetti nel pulirlo. L'ostruzione dello scarico può vano congelatore con le mani bagnate causare un deposito di acqua di o umide. sbrinamento sul fondo • Non ricongelare del cibo dell'apparecchiatura. precedentemente scongelato. 2.6 Assistenza tecnica •...
Page 27
ITALIANO apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non Classe Temperatura ambiente è collegata a terra, allacciare climati‐ l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in da +10°C a + 32°C vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
Page 28
Mode ON/OFF È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 4.2 Display A. Spia del timer B. funzione FastCool C. funzione FastFreeze D.
Page 29
ITALIANO 4.7 funzione FastFreeze quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un La funzione FastFreeze accelera il certo periodo di tempo. congelamento di alimenti freschi e, al È utile anche quando è necessario un tempo stesso, protegge gli alimenti già promemoria per non dimenticare le conservati da riscaldamenti indesiderati.
Page 30
ATTENZIONE! spazio. Non usare detergenti, polveri Per piegare il ripiano: abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che 1. Estrarre delicatamente la metà potrebbero danneggiare le anteriore. finiture. 2. Farla scorrere nel binario inferiore e sotto al secondo ripiano.
Page 31
ITALIANO Quando le fessure di ventilazione sono targhetta dei dati, un'etichetta presente aperte: sulle pareti interne dell'apparecchiatura. la maggiore circolazione di aria riduce Il processo di congelamento dura 24 ore: l'umidità presente negli scomparti della finché non è concluso, non aggiungere frutta e della verdura.
Page 32
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta • Al fine di evitare gli aumenti di in appositi sacchetti e collocata sul temperatura di alimenti già congelati, ripiano di vetro, sopra il cassetto delle non mettere alimenti freschi verdure. La carne può essere scongelati nelle immediate vicinanze.
Page 33
ITALIANO 7.2 Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Non danneggiare il sistema refrigerante. 7.4 Sbrinamento del L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: congelatore 1. Lavare l'interno e gli accessori con ATTENZIONE! acqua tiepida e sapone neutro. Per rimuovere la brina 2.
Page 34
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata AVVERTENZA! per un lungo periodo, adottare le Non toccare il cibo seguenti precauzioni: congelato con le mani bagnate. Le mani 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla potrebbero aderire rete elettrica. all'alimento congelato. 2. Estrarre tutti gli alimenti 3.
Page 35
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Problema al sensore del‐ Contattare il Centro di Assi‐ Compare un simbolo la temperatura. stenza Autorizzato più vicino oppure invece dei nu‐ (il sistema refrigerante conti‐ meri sul Display della Tem‐ nuerà a mantenere gli ali‐ peratura.
Page 36
Problema Possibile causa Soluzione Il compressore non si av‐ Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo via immediatamente dopo verificato alcun errore. un certo periodo di tempo. avere premuto il tasto "FastFreeze" oppure "Fast‐ Cool" oppure dopo avere modificato la temperatura.
Page 37
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se ne‐ frequentemente. cessario. La funzione "FastFreeze Rimandiamo alla funzione " oppure "FastCool " vie‐ "FastFreeze " oppure alla ne accesa. funzione "FastCool". Contattare un Centro Assistenza Se il consiglio non da autorizzato.
Page 38
BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Documentazione tecnica Marchio Commerciale Electrolux Modello IK2080SR 923776038 Categoria 7. Frigo-congelatore Classe di efficienza energetica A+++ Consumo di energia in kWh/anno, basato sui ri‐ sultati di prove standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell’ap‐...
Page 39
ITALIANO Volume utile in litri, Raffreddatore Volume utile in litri, Altri scomparti Numero di stelle dello scomparto freezer con il **** volume utile più alto (l) Temperatura di progetto degli altri scomparti > 14°C (°C), se esistente Antibrina (S/N), Frigorifero Antibrina (S/N), Freezer Autonomia di conservazione senza energia elet‐...
Page 40
Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...