12. GARANTIE..................... 26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
– environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
Page 6
• Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
FRANÇAIS • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces détachées suivantes •...
Page 8
3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1769 1780 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace ¹ hauteur, largeur et profondeur de nécessaire pour la libre circulation de l’appareil sans la poignée ni les pieds l’air de refroidissement...
Page 9
FRANÇAIS correspondent à celles du réseau électrique domestique. Espace total requis en service ³ • L’appareil doit être relié à la terre. La 1085 fiche du câble d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la ³ hauteur, largeur et profondeur de prise de courant n'est pas mise à...
4. BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
Page 11
FRANÇAIS Les réglages 4 et 5 sont adaptés aux La température réglée sera légumes et aux fruits. Avec ces réglages, atteinte dans les 24 heures. le compartiment fonctionne de la même Après une coupure de manière que le compartiment du courant, la température réfrigérateur.
L'indicateur ChildLock clignote. Une fois la durée programmée écoulée, 2. Appuyez sur OK pour confirmer. l’indicateur « 0 min » clignote et un signal L'indicateur ChildLock s'affiche. sonore retentit. Appuyez sur la touche Pour désactiver la fonction ChildLock, OK pour arrêter le signal sonore et répétez la procédure jusqu'à...
Page 13
FRANÇAIS Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 NaturaFresh Compartiment La température de conservation et l'humidité relative dans ce compartiment créent les conditions de conservation optimales pour divers types d'aliments.
Page 14
Ce niveau d'humidité est atteint ATTENTION! lorsque les deux glissières sont Pendant le fonctionnement, réglées dans cette position et les veillez à toujours laisser le orifices de ventilation sont tiroir d'aération fermé. complètement ouverts. • « Humide » : humidité relative élevée.
FRANÇAIS 5.9 Décongélation ATTENTION! En cas de décongélation Avant d’être consommés, les aliments accidentelle causée par une surgelés ou congelés peuvent être coupure de courant par décongelés au réfrigérateur ou dans un exemple, si la durée de la sachet en plastique sous de l’eau froide. mise hors tension est Cette opération dépend du temps supérieure à...
Page 16
Placez les aliments à des aliments pour connaître la durée température ambiante dans la partie de conservation des aliments. du compartiment du congélateur où il • Il est important d’emballer les n’y a pas d’aliments congelés. aliments de manière à empêcher •...
Page 17
FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille...
Page 18
• Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver. 6.8 Conseils pour la conservation d’aliments frais dans le compartiment NaturaFresh Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Beurre jusqu'à 1 mois «...
FRANÇAIS Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Mûres, raisins de Corinthe jusqu'à 8 jours « humide » Figues (fraîches) jusqu'à 7 jours « humide » Myrtilles, framboises jusqu'à 5 jours « humide » Les gâteaux contenant de la crème et •...
Page 20
Environ 12 heures avant le savonneuse (pour supprimer toute odeur dégivrage, mettez le de neuf), puis séchez-les thermostat sur une soigneusement. température inférieure afin d'assurer une réserve de ATTENTION! froid suffisante en cas N'utilisez jamais de d’interruption du...
FRANÇAIS 7.5 Remplacement du filtre 3. Insérez le nouveau filtre à air dans la fente. CleanAir 4. Fermez le tiroir. Pour de meilleures performances, le tiroir Le filtre CleanAir est un filtre à charbon doit être placé correctement et le filtre actif qui absorbe les mauvaises odeurs CleanAir doit être changé...
Page 22
Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné...
Page 23
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐ vrir. vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la après l’avoir fermée. porte pour la rouvrir. L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode Fermez et ouvrez la porte.
Page 24
Problème Cause possible Solution La température ne peut La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ pas être réglée. ou la « FastCoolfonction » zefonction » ou « Fast‐ est activée. Coolfonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐...
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole température. vente agréé le plus proche apparaît à la place des (le système de réfrigération chiffres sur l’écran de tem‐ continue de maintenir les pérature. aliments au frais, mais le réglage de la température n’est pas possible).
10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique apposée sur le Tension Fréquence côté intérieur de l’appareil et sur 220~240 V 50 Hz l’étiquette énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification...
Page 27
FRANÇAIS 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
Page 28
12. GARANZIA..................... 51 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 29
ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
Page 30
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
ITALIANO Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo AVVERTENZA! immediatamente. L’installazione 2.2 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato.
Page 32
2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas...
ITALIANO temperatura, circuiti stampati, sorgenti • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. luminose, maniglie delle porte, • Rimuovere la porta per evitare che cerniere delle porte, vassoi e cestelli. bambini e animali domestici Si prega di notare che alcuni di questi rimangano chiusi all’interno pezzi di ricambio sono disponibili solo dell’apparecchiatura.
Page 34
3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1769 1780 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchio, compresa la maniglia, e i piedini più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento...
Page 35
ITALIANO 3.3 Collegamento elettrico Spazio complessivo necessario du‐ • Prima di inserire la spina, verificare rante l’uso ³ che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelle 1085 dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di ³...
ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi.
Page 37
ITALIANO • +4 °C per il frigorifero Le impostazioni possibili possono variare • -18 °C per il congelatore da 1 (più freddo) a 5 (più caldo). L’intervallo di temperatura può variare tra Le impostazioni da 1 a 3 sono adatte per -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra pesce e carne.
2. Premere OK per confermare. Al termine del conto alla rovescia la spia La spia ChildLock viene visualizzata. “0 min“ lampeggia e viene emesso un Per disattivare la funzione ChildLock, segnale acustico. Premere OK per ripetere la procedura finché la spia spegnere il segnale acustico e porre fine ChildLock si spegne.
Page 39
ITALIANO Questo modello è dotato di una cassetta in quanto mantiene i relativi valori per alimenti vari che può essere spostata nutrizionali ed un'elevata umidità più a lateralmente. lungo rispetto al normale frigorifero. 5.2 Ripiani rimovibili 5.4 Controllo dell'umidità Le guide presenti sulle pareti del Lo scomparto NaturaFresh presenta dei frigorifero permettono di posizionare i fermi che impediscono ai cassetti di...
Page 40
Questo dispositivo si attiva La quantità massima di cibo che può automaticamente quando necessario. essere congelata, senza l’aggiunta di altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata sulla targhetta (un’etichetta situata all’interno dell’apparecchiatura). Al termine del processo di congelamento, l’apparecchiatura ritorna...
ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio dopo il raccolto per preservare tutte le loro sostanze nutritive. energetico • Non congelare bottiglie o lattine con liquidi, in particolare bevande • Frigorifero: L’uso più efficiente contenenti anidride carbonica - dell’energia è...
Page 42
• È importante avvolgere il cibo in modo • Per limitare il processo di tale da evitare che l’acqua, l’umidità o scongelamento, acquistare i prodotti la condensa penetrino all’interno. surgelati alla fine della spesa e trasportarli in un sacchetto termico e 6.4 Consigli per l’acquisto...
Page 43
ITALIANO • Coprire il cibo con un imballaggio per ripiano di vetro, sopra il cassetto delle preservarne la freschezza e l'aroma. verdure. La carne può essere • Utilizzare sempre contenitori chiusi conservata al massimo per 1-2 giorni. per liquidi e per alimenti, per evitare •...
Page 44
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Broccoli, cavolo cinese, fino a 14 giorni "umido" cavolo verde, cavolo cap‐ puccio, ravanelli, verza Piselli, rapa fino a 10 giorni "umido" Cipollotti, ravanelli, aspa‐ fino a 7 giorni "umido" ragi, spinaci...
ITALIANO • Occorre sempre confezionare o può essere aumentato anche di tre avvolgere alimenti, frutta, verdura o volte senza pregiudicare la qualità. derivati animali prima della loro • Tutti gli alimenti conservati in uno conservazione. scomparto NaturaFresh devono • Gli alimenti ad alto tenore proteico si essere rimossi dai cassetti circa 15 - deteriorano più...
Page 46
2. Rimuovere gli alimenti conservati e 1. Aprire il cassetto. riporli in un luogo fresco. 2. Estrarre il filtro dell'aria esausto. ATTENZIONE! Un innalzamento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione. Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate.
ITALIANO 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l'apparecchiatu‐ ziona. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica.
Page 48
Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastFreeze è Vedere la sezione "Funzio‐ attiva. ne FastFreeze". La funzione FastCool è at‐ Vedere la sezione "Funzio‐ tiva. ne FastCool". Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐...
Page 49
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Si è condensata troppa ac‐ La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne‐ qua sulla parete posteriore eccessiva frequenza. cessario. del frigorifero. La porta non è stata chiusa Controllare che la porta sia completamente.
Page 50
Problema Causa possibile Soluzione In alcuni momenti alcune Si tratta di uno stato nor‐ superfici specifiche all’in‐ male. terno del vano frigorifero sono più calde. DEMO compare sul di‐ L’apparecchiatura è in mo‐ Mantenere premuto il tasto splay. dalità di dimostrazione.
ITALIANO 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione Frequenza dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei 220 - 240 V 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione essere conformi a quanto indicato nel dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica...
Page 52
Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.