Télécharger Imprimer la page

MSW Motor Technics Wheel Dolly HRH-600 Manuel D'utilisation page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
EN
f)
Release the brakes on the dolly wheels and slowly
move the vehicle to the target location. Re-lock the
brakes on the dolly wheels.
g)
Lower the wheel by moving the lever (E) to the down
position and pressing the foot pedal, then slowly and
carefully release it with your foot. Pump until the tire
settles to the ground, but avoid sudden movements
for your own safety. The vehicle should be lowered
slowly, smoothly.
h)
Once the wheel (tire) is securely on the ground, unlock
the wheel brakes of the dolly and move the roller arms
(A + B) apart. Remove the dolly from under the wheel.
Repeat this process for the other dolly.
i)
[Only if the product is no longer used or stored]. Slide
the arms with rollers towards each other, then press
the foot pedal (D) as far as it will go and secure it with
the foot pedal lock (F). Repeat this process for the
other dolly.
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Use only non-corrosive cleaning agents for cleaning
the surfaces.
b)
Store the unit in a dry and cool place protected from
moisture and direct sunlight.
c)
Do not spray the unit with a stream of water or
immerse it in water.
d)
Use a soft cloth for cleaning.
e)
Once in a while or as needed, lubricate the wheel
swivel and the foot pedal axle with lubricating oil, e.g.
silicone oil, taking care not to get it directly on the
wheels. Additionally, move the lever (E) to the lower
position and extend the arms with rollers as much as
possible and apply some grease on the surface where
the arms move. Then push the arms back together as
far as possible.
8
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Nazwa produktu
Model
Wymiary [mm]
Ciężar [kg]
Maksymalne obciążenie
wózka [kg]
Zakres regulacji [mm]
Maksymalna szerokość koła
(opony/) [cal/mm]
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Założyć okulary ochronne.
Stosować ochronę stóp.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Rev. 18.03.2021
Rev. 18.03.2021
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do WÓZEK DO POJAZDÓW.
Wartość parametru
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
WÓZEK DO POJAZDÓW
a)
MSW-HRH-600
630x705x320
32,6
b)
567
c)
335-640
d)
12 / 305
e)
f)
g)
INSTRUKCJĘ.
h)
PAMIĘTAĆ! należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
b)
c)
d)
e)
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
f)
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
PL
Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
W razie wątpliwości, czy urządzenie działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
Naprawy
urządzenia
może
wykonać
wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani
osoby
nieupoważnione.
(Nieuwaga
może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
Nie należy używać urządzenia w miejscu narażonym
na silne oddziaływanie pola magnetycznego, oraz
niekorzystne
warunki
atmosferyczne
(ujemne
temperatury, wyładowania atmosferyczne).
Nie należy używać urządzenia do obsługi ładunku,
którego charakter doprowadziłby do niebezpiecznej
sytuacji ( stopiony metal, kwas, materiał promieniujący,
szczególnie kruche obciążenia).
Nie należy używać urządzenia do podnoszenia ludzi.
Nie należy pracować pod pojazdem podniesionym na
wózku.
Niedozwolone
jest
obsługiwanie
urządzenia
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
Urządzenie
mogą
obsługiwać
osoby
sprawne
fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy
Urządzenie nie jest przeznaczona do tego, by była
użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych
lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak
należy obsługiwać urządzenie.
Należy
być
uważnym,
kierować
się
zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
Należy
używać
środków
ochrony
osobistej
wymaganych
przy
pracy
urządzeniem
wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.
Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków
ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać
balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
9

Publicité

loading