User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Kezelési útmutató | Brugsanvisning
Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics Wheel Dolly HRH-600
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Kezelési útmutató | Brugsanvisning WHEEL DOLLY E X P O N D O . C O M...
Page 2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf Parameter Werte...
Page 3
Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Die Arme mit den Rollen an das Rad (Reifenprofil) 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies Das Produkt dient zum Anheben und Rangieren von andrücken. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Fahrzeugen.
Page 4
U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA 2.3. SAFE DEVICE USE 2.1. SAFETY AT THE WORKPLACE Left arm with wheels When not in use, store in a safe place, away from Make sure the workplace is orderly and well lit. Right arm with wheels Description of the parameter Value of the parameter...
Page 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach Release the brakes on the dolly wheels and slowly i w opisie instrukcji odnosi się do WÓZEK DO POJAZDÓW. move the vehicle to the target location.
Page 6
Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, 3. ZASADY UŻYTKOWANIA Ramiona z rolkami docisnąć do koła (bieżnika opony). 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA odzież i rękawice utrzymywać z dala od części Produkt służy do podnoszenia i manewrowania pojazdami. Ustawić dźwignię w pozycji do góry (patrz poniższy czyszczenia powierzchni należy...
Page 7
N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE 2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ 2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Levé rameno s kolečky Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí Na pracovišti udržujte pořádek a dobré osvětlení. Pravé...
Page 8
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » Uvolněte brzdy na kolech vozíků a pomalu, pomalým figurant dans les descriptions et les consignes du manuel tempem, přesuňte vozidlo na místo určení.
Page 9
Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en [Uniquement si vous continuez à ne pas utiliser ou une position de travail stable vous permettant de accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il décidez d’entreposer le produit].
Page 10
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere 3. CONDIZIONI D'USO descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al PER capelli, indumenti e guanti lontano da parti in Il prodotto serve per il sollevamento e la manovra dei Descrizione del parametro...
Page 11
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Conceptos como "aparato" "producto" 3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE Premere i bracci con i rulli contro la ruota (battistrada advertencias y descripciones de este manual se refieren Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della del pneumatico).
Page 12
No utilice ropa holgada o adornos, tales como joyas. 3. INSTRUCCIONES DE USO 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Presione los brazos con rodillos contra la rueda Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados El producto se utiliza para levantar y maniobrar vehículos. Para la limpieza de superficies no deben utilizarse (banda de rodadura).
Page 13
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő Süllyesztéskor fordítson különös figyelmet a lábára. 3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA „készülék” vagy „termék” kifejezés a GÉPKOCSIMOZGATÓ-t engedje, hogy illetéktelen...
Page 14
B R U G S A N V I S N I N G TEKNISKE DATA Udtrykket "apparat" eller "produkt" i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til HJULVOGN. Parameter beskrivelse Parameter værdi 2.1. SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN Produktnavn HJULVOGN Oprethold orden på arbejdspladsen og god belysning. Model MSW-HRH-600 Uorden eller dårlig belysning kan føre til ulykker.
Page 15
Kontroller, at der ikke er uønskede genstande under 3.1. BESKRIVELSE AF APPARATET 3.4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tryk armene med rullerne mod hjulet (dækbanen). vognen eller køretøjet før sænkning. Der må kun bruges ikke-ætsende midler til rengøring Sæt håndtaget i op -positionen (se billedet herunder). Det er forbudt at arbejde under bilen, mens du bruger Pump med fodpedalen for at bringe venstre arm af overfladen.
Page 17
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.