Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
HYDRAULIC TROLLEY JACK
TROLLEY JACK
E X P O N D O . C O M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-TJ2500N

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 Überprüfen regelmäßig Zustand PRODUCT MODEL Sicherheitsaufkleber. Ersetzen Sie sie, wenn sie MODEL PRODUKTU VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG unleserlich sind. MSW-TJ2500N MODEL VÝROBKU GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum MSW-TJ2000F MODÈLE MSW-TJS2-01 WERDEN. späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an...
  • Page 3 3.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Bevor Sie das Gerät benutzen, entlüften Sie es wie folgt: (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen, Beachten Sie die vom Hersteller angegebenen MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder Stützpunkte am Fahrzeug. mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu Das Gerät ist nur zum Heben und Senken von...
  • Page 4 U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA INSTALLATION DER GERÄTE ÖL NACHFÜLLEN: WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Den Sitz absenken. Description Value Applicable to the given situation (general Die Platte und den Stopfen vom Tank entfernen. of the parameter of the parameter warning sign).
  • Page 5 3.3. WORKING WITH THE DEVICE 3.1. DESCRIPTION device, do not remove factory-installed covers or LIFTING MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 loosen any screws. Make sure the release valve is closed. Place the jack under When transporting and moving the device from the...
  • Page 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE TOPPING UP OIL Stosować rękawice ochronne. Lower the saddle. Opis parametru Wartość parametru Remove the plate and plug from the oil tank. UWAGA! Wiszący ciężar! Top up oil.
  • Page 7 Należy stosować się do punktów podparcia pojazdu 3.1. OPIS URZĄDZENIA Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy była użytkowana przez osoby (w tym dzieci) wskazanych przez producenta. MODEL MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 odpowietrzyć maszynę w następujący sposób: ograniczonych funkcjach psychicznych, Urządzenie służy jedynie do podnoszenia i opuszczania sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające...
  • Page 8 N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE MONTAŻ URZĄDZEŃ UZUPEŁNIANIE OLEJU: Používejte ochranné rukavice. Obniżyć gniazdo. Popis parametru Hodnota parametru Usunąć płytkę oraz korek ze zbiorniczka. POZOR! Zavěšené břemeno! Uzupełnić poziom oleju. HYDRAULICKÝ...
  • Page 9 Při přepravě a přemisťování zařízení z místa Pohybujte pákou dolů a nahoru, abyste zvedli vozidlo. 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ uskladnění do místa použití dodržujte zdravotní a MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 bezpečnostní předpisy pro ruční přepravu, které platí 3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM. v zemi, ve které je zařízení používáno.
  • Page 10 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DOPLŇOVÁNÍ OLEJE: Portez des protections pour les mains. Spusťte sedlo. Description Valeur du paramètre Odstraňte desku a zátku z olejové nádrže. du paramètre ATTENTION ! Charge suspendue ! Doplňte olej.
  • Page 11 Avant de commencer à utiliser le dispositif, il convient de de l’utiliser, correctement formées, qui ont pris à la construction de l’appareil afin de changer ses MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 purger la machine comme suit : connaissance de ce mode d’emploi et qui ont été...
  • Page 12 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI ASSEMBLAGE DES DISPOSITIFS REMPLISSAGE D’HUILE : Utilizzare dei guanti protettivi. Baissez le socle Descrizione Valore del parametro Enlevez la plaque et le bouchon du réservoir. del parametro ATTENZIONE! Carico sospeso! Remplissez l’huile.
  • Page 13 Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario sfiatare il fisicamente idonee, capaci di utilizzarlo e che sono Non sovraccaricare il dispositivo. MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 macchinario nel modo seguente: state adeguatamente istruite, che conoscono le Devono essere rispettati i punti di appoggio indicati istruzioni e che sono state formate in materia di dal costruttore del veicolo.
  • Page 14 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS MONTAGGIO DEI DISPOSITIVI RIEMPIMENTO OLIO: Utilizar guantes de protección. Abbassare l’alloggiamento. Descripción Valor del parámetro Rimuovere la piastra e il tappo dal serbatoio. del parámetro ¡ATENCIÓN! ¡Peso colgante! Rabboccare l’olio.
  • Page 15 Antes de empezar el uso del equipo, purgar el aire de la forma física, capaces de manejar el equipo y que han del equipo con el fin de modificar sus parámetros o MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 máquina de la siguiente manera: recibido la formación necesaria, han leído el presente construcción.
  • Page 16 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó MŰSZAKI ADATOK MONTAJE DE LOS EQUIPOS ATENCIÓN: Si se tiene que detener el proceso de descenso Használjon védőkesztyűt. del vehículo, cerrar inmediatamente la válvula de descarga. Paraméter leírása Paraméter leírása El vehículo se detendrá...
  • Page 17 3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A berendezést használat előtt légteleníteni kell az alábbi pszichikai, érzékelési és szellemi képességekkel leeresztésére szolgál - ne hagyja a járművet hosszabb MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 módon: rendelkező olyan személyek (köztük gyermekek) ideig felemelt helyzetben, és ne dolgozzon az ezzel a kezeljék, akik nem rendelkeznek a megfelelő...
  • Page 18 B R U G S A N V I S N I N G E N K E L TEKNISKE DATA BERENDEZÉS SZERELÉSE OLAJ UTÁNTÖLTÉSE: Brug beskyttelseshandsker. Eressze le a fészket. Parameter Parameter værdi Vegye ki a lapot és dugót a tartályból. betegnelse BEMÆRK! Hængende last! Töltsön utána olajat.
  • Page 19 Inden du sætter donkraften på, skal du fjerne luften fra personer (herunder børn) med nedsat psykisk, nogen teknologisk væske ud. MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 maskinen. Sådan gøres det: sensorisk eller mental funktionsevne, eller af personer Det er forbudt at flytte donkraften med las! uden tilstrækkelig erfaring og/eller viden, medmindre...
  • Page 20 HIDRÁULICO CON RUEDAS | YDRAULICKÝ ZVEDÁK DO AUTA BEMÆRK: Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-TJ2500N Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: Der må...
  • Page 21 DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité...
  • Page 22 NOTES/NOTIZEN DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de conformidad | Prohlášení o shodě ES, 2020/23-09/198 Verantwortungsträger (Name, Adresse) | Responsible entity (name, address) | Podmiot odpowiedzialny (nazwa, adres) | Entité...
  • Page 23 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-tj2500fMsw-tj3000nMsw-tj2000Msw-tj2000f