Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-BJ15
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones BOTTLE JACK MSW-BJ15 MSW-BJ16 MSW-BJ20 MSW-BJ10 E X P O N D O . D E...
Page 2
Handhabung und Wartung entsprechend MODEL PRODUKTU Verpackungselemente kleine Montageteile MSW-BJ15 den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. MSW-BJ16 werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen MODEL VÝROBKU MSW-BJ20 Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie Keile unter die Räder legen, die nach dem Anheben 3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt mit dem Boden in Kontakt bleiben. Dies verhindert ARBEITSPLATZ DES GERÄTES besprühen oder in Wasser zu tauchen.
Page 4
U S E R M A N U A L The original operation manual is in German. Other The device is not a toy. Children must be supervised to ATTENTION! Despite the safe design of the device TECHNICAL DATA language versions are translations from German. ensure that they do not play with the device.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3.3. DEVICE USE Gently loosen the oil plug with a flat tool (eg flat UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi DANE TECHNICZNE 3.3.1. LIFTING THE VEHICLE screwdriver) to bleed air from the system.
Page 6
Należy używać środków ochrony osobistej Przed podniesieniem pojazdu należy 3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. wymaganych przy pracy urządzeniem unieruchomić – załączyć hamulec pomocniczy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli. (postojowy), skrzynię...
N Á V O D K O B S L U Z E 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE se zařízením. Zařízení se používá k částečnému zvedání nebo spouštění POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně...
Page 8
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Ujistěte se, že je vypouštěcí ventil zavřený (otočený Jemně povolte olejovou zátku plochým nástrojem ATTENTION! Certaines illustrations, présentes DÉTAILS TECHNIQUES zcela ve směru hodinových ručiček). (např.
Utilisez l'équipement protection individuel N'utilisez l'appareil que sur une surface dure, plane et Base Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage. approprié pour l'utilisation l'appareil, exempte de saletés. Vanne de purge N’utilisez aucun objet présentant arêtes conformément aux indications faites dans le tableau Avant de soulever le véhicule, immobilisez-le - serrez tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse des symboles, au point 1.
Page 10
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere il suolo dopo il sollevamento. In questo modo si DATI TECNICI manuale sono puramente indicative e potrebbero l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Prima del primo utilizzo, controllare le condizioni 3.4.1. CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos DATOS TÉCNICOS dell'apparecchio per individuare eventuali danni visibili Il sollevatore dovrebbe trovarsi in posizione verticale, la...
Utilice el equipo de protección personal necesario No utilice el dispositivo en caso de que no tenga Base En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con suficiente aceite. Válvula de descarga daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
Page 13
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.de Produktname Modell Tragfähigkeit Maximale Höhe Product Name: Bottle Jack Max height (mm): Model: Min height (mm): Product Model Capacity Maximum Capacity: Name height Nazwa Model Udźwig Maksymalna Production Year: produktu wysokość Serial No.: Název Model Zatížení Maximální...
Page 15
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...