Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RESIST
Caja fuerte electrónica
ES/
con llave.
Escanea el código QR para acceder
a las instrucciones, o descárgalas en
nuestra web.
Cassaforte elettronica
IT/
con chiave.
Scansiona il codice QR per accedere alle
istruzioni o scaricale dal nostro sito web.
Cofre eletrônico com
PT/
chave.
Digitalize o código QR para aceder às
instruções ou descarregue-as na nossa
web.
Electronic Safe with key.
EN/
Scan the QR code to access the
instructions or download them from our
website.
Coffre-fort électronique
FR/
avec clé.
Scannez le code QR pour accéder aux
instructions ou téléchargez-les sur notre
site web.
Elektronischer Tresor mit
DE/
Schlüssel.
Scannen Sie den QR-Code, um die
Bedienungsanleitung aufzurufen, oder
laden Sie diese von unserer Website
herunter.
arregui.es
I
Χρημ/τιο ηλεκτρονικό
EL/
με κλειδί.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να
μεταβείτε στις οδηγίες ή κατεβάστε
τες στην ιστοσελίδα μας.
Elektronische kluis
NL/
met sleutel.
Scan de QR code om de
instructies te bekijken of ga
naar onze website om ze te
downloaden.
Elektroniskt kassaskåp
SV/
med nyckel.
Skanna QR-koden för att få
åtkomst till instruktionerna eller
ladda ned dem från vår webbsida.
Sejf elektroniczny z
PL/
kluczem.
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać
dostęp do instrukcji lub pobierz je
z naszej strony internetowej.
arregui.it
I
arregui.biz
I
arregui.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arregui RESIST

  • Page 1 RESIST Χρημ/τιο ηλεκτρονικό Caja fuerte electrónica con llave. με κλειδί. Escanea el código QR para acceder Σαρώστε τον κωδικό QR για να a las instrucciones, o descárgalas en μεταβείτε στις οδηγίες ή κατεβάστε nuestra web. τες στην ιστοσελίδα μας. Cassaforte elettronica Elektronische kluis con chiave.
  • Page 2 Gracias por adquirir esta caja de seguridad RESIST. Le 3. PROGRAMACIÓN DE CÓDIGOS DE APERTURA recomendamos que lea las instrucciones antes de instalar y utilizar la caja, para evitar que un uso incorrecto de la misma Esta caja permite la programación de dos códigos de apertura: anule la garantía.
  • Page 3 Este producto está garantizado según los plazos establecidos contrario, 3 pitidos le avisarán de que la operación ha en la Ley de Garantías. ARREGUI responde de las faltas de sido incorrecta. Repita la operación nuevamente. conformidad que se manifiesten ante cualquier defecto de fabricación que afecte al funcionamiento del producto dentro del...
  • Page 4 Grazie per aver acquistato la cassaforte di sicurezza RESIST. 3. MODIFICA DEL CODICE DI APERTURA Si raccomanda di leggere le istruzioni prima di installare e utilizzare la cassaforte, al ne di evitare che un uso scorretto Questa cassaforte consente la programmazione di due codici della stessa annulli la garanzia.
  • Page 5 Questo prodotto è garantito secondo i termini stabiliti dalla Legge segnali acustici vi avvertirà che l’operazione non era sulle Garanzie. ARREGUI è responsabile dei difetti di conformità correta, quindi il codice iniziale rimane in vigore. che si manifestino a fronte di qualsiasi difetto di fabbricazione Ripetete nuovamente l’operazione.
  • Page 6 Obrigado pela sua preferência ao adquirir esta caixa de segu- 3. PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO DE SEGURANÇA rança RESIST. Recomendamo-lhe que leia atentamente estas instruções antes de instalar e de utilizar a caixa, para evitar Esta caixa permite a programação de dois códigos de abertura que um uso incorrecto da mesma possa originar a nulidade secretos, com uma combinação de 1 a 8 dígitos cada um: um...
  • Page 7 Este produto tem garantia de acordo com os termos da lei relativa caso contrário, 3 apitos avisarão que a operação foi às Garantias. ARREGUI é responsável pela falta de conformidade incorreta, o código inicial continua vigente. Repita que se manifeste ante qualquer defeito de fabricação que afete o novamente a operação.
  • Page 8 Thank you for purchasing this RESIST safe. We advise you to read the instructions before you install and use the safe to WARNING: prevent its improper use from making the guarantee void. For your own security, it is recommended to change the opening code while the safe door 1.
  • Page 9 If the voltage is low, every time “*” key is pressed 5 beeps This product is guaranteed for the periods stipulated in the Law on Guarantees. ARREGUI is liable for any non-conformities sounds and the red LED flashes warning the batteries have that may occur as a result of a manufacturing fault that affects to be changed.
  • Page 10 Merci d’acquérir ce coffre-fort RESIST. Nous vous recommandons de lire les instructions avant d’installer et ATTENTION: d’utiliser le coffre-fort, a n d’éviter qu’un usage inapproprié de Pour votre sécurité, la modification des codes celui-ci n’annule la garantie. doit s’effectuer avec la porte ouverte. Si vous introduisez un chiffre erroné, vous pouvez appuyer sur...
  • Page 11 Ce produit est garanti selon les termes établis dans la loi sur 2 fois. Dans le cas contraire, 3 sifflements vous les garanties. ARREGUI sera responsable des non-conformités indiqueront que l’opération n’est pas correcte, le code découlant de tout défaut de fabrication affectant le fonctionnement principal initial demeure donc effectif.
  • Page 12 Arregui Pol. Industrial Ubegun. 3B. 20809 Aia-Orio. Gipuzkoa (SPAIN) arregui@arregui.es www.arregui.es...