DESCRIPTION DU MONITEUR
1
Poignée du moniteur
2
Connecteur d'interface imprimante (voir section 15 - Connexions externes)
3
Prise d'entrée du capteur
Elément appliqué type BF, protégé contre les défibrillations
ATTENTION: effets physiologiques (connexion du capteur). Il convient de noter que
le capteur a une surface chauffée. Suivre strictement les instructions
de fonctionnement stipulées dans le paragraphe 3.2 de ce manuel.
4
Connecteur d'interface système, incluant une sortie analogique RS 423 pour le
paramètre surveillé et le relais d'appel infirmière (voir section 15 - Connexions
externes)
5
Compartiment alimentation secteur, contenant la prise du cordon d'alimentation,
les fusibles et le sélecteur de voltage.
ATTENTION: lire attentivement les instructions avant d'utiliser le connecteur
adjacent à ce symbole.
6
Compartiment pour la bouteille de gaz d'étalonnage CAL-Gas Radiometer Basel.
7
Barre de protection
8
Commutateur Marche / Arrêt du moniteur.
9
Connecteur pour batterie 12 - 24 V externe (voir section 15.9).
10 Connecteurs de mise à la terre équipotentielle
Connecteurs de mise à la terre équipotentielle adjacents à ce symbole. La mise
à la terre équipotentielle utilisée dans les locaux thérapeutiques utilisés pour des
interventions cardiaques est destinée à réduire les différences de voltage entre
les éléments de l'appareil mis à la terre et tout autre métal exposé du local.
ATTENTION: lire attentivement les instructions avant d'utiliser le connecteur
adjacent à ce symbole.
26
= Marche
= Arrêt
TOSCA
500