Page 1
FLECK 2510 ET 2510 ECONOMINDER MANUEL D'ENTRETIEN www.pentairaqua.com...
Page 2
FICHE TECHNIQUE TABLE DES MATIÈRES Numéro de tâche : _____________________________________________ FICHE TECHNIQUE ..............2 Numéro de modèle : ____________________________________________ INSTALLATION ..............3 Dureté de l'eau : _______________________________________ ppm ou gpg INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE........3 Capacité par unité : _____________________________________________ PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 3200 ..4 Capacité...
Page 3
INSTALLATION 10. Sur les unités munies d'un bypass, placez la vanne en position de bypass. Ouvrez l’arrivée d'eau principale. Ouvrez un robinet d'eau douce froide à proximité et laissez couler l'eau pendant Pression de l'eau quelques minutes ou jusqu'à ce que le système soit exempt de Une pression d'eau de 1,4 bar (20 lb) minimum est requise pour matières étrangères (résidus de soudure généralement) pouvant un fonctionnement correct de la vanne de régénération.
Page 4
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE SUITE 5. Mettez la vanne en position de départ du cycle de remplissage du bac à saumure. Veillez à ce que l'eau s'écoule dans le bac à saumure au débit désiré. La came d'entraînement de la vanne de saumure maintient la vanne dans cette position pour remplir le bac à...
Page 5
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA Procédure de réglage de la minuterie MINUTERIE 3210 SUITE Modification de la durée du détassage La roue de programmation, telle qu'illustrée sur le dessin, est 3. Le bouton noir au centre fait un tour dans les trois heures en position de service.
Page 6
MINUTERIE DE L'HORLOGE 3200 615023200 Rév. A 6 • FLECK 2510 ET 2510 Manuel d'entretien Econominder...
Page 14
TÊTE MOTRICE MANUELLE 60409 Rév. A Article Qté Réf. Description 1 ....1 ..12593 ....Plaque arrière, manuel 2 ....1 ..12592 ....Support, Position de levier 3 ....1 ..12596 ....Vis, spéciale, usinée, 1/4 - 20 x 1/2 4 ....1 ..12707 ....Rondelle, Ressort 5 ....1 ..
Page 15
VANNE DE RÉGULATION Pièces de détassage en option 61500-2510 Rév. B Article Qté Réf. Description Article Qté Réf. Description 1 ....1 ..19328 ....Corps de vanne, 2510 14 ....1 ..18303 ....Joint torique, -336 2 ....1 ..11385-01 ..Boîtier, Régulateur de débit, 15 ....1 ..
Page 16
VANNE DE RÉGULATION SUITE Article Qté Réf. Description Article Qté Réf. Description 25 ....1 ..12338 ....Raccord, Coude, 90° 1/2 po ..60705-17 ..Contrôleur de débit de mise à NPT x 1/2 po cannelé l’égout, plastique, 1,7 gal./min 26 ....1 ..11893 ....Capuchon, Injecteur, Inox ..
Page 17
NÉCESSAIRES DE CONVERSION D'UN ADOUCISSEUR À UN FILTRE 61671 Rév. E Article Qté Réf. Description 1 ....... 60101-02 ..Conversion de piston, ni joints ni entretoises, 2510 pas d'eau dure pendant la régénération 1600 2 ....... 60101-00 ..Nécessaire de piston, ni joints ni entretoises, Filtre 2510 pas d'eau dure pendant la régénération REMARQUE : Pour une durée de vie optimale du joint, il est...
Page 18
COMPTEUR 60088 Rév. E Article Qté Réf. Description 1 ....4 ..12473 ....Vis - Couvercle de compteur, 10-24 x 5/8 po 2 ....1 ..15659 ....Couvercle de compteur - Ext., Angle droit (non illustré) ..15452 ....Capuchon de compteur, 3/4 po à...
Page 19
ENSEMBLE DE SYSTÈME DE SAUMURE 1600 60029 Rév. C Article Qté Réf. Description Article Qté Réf. Description 12 ....1 ..12552-02 ..Tige de vanne de saumure, 1 ....2 ..10332 ....Raccord, Insert, 3/8 1600, avec siège 2 ....1 ..12767 ....Grille, Saumure 13 ....1 ..
Page 20
SYSTÈME DE SAUMURE 1650 60011 Rév. D Article Qté Réf. Description Article Qté Réf. Description 19 ..... 60010-25 Contrôleur de débit de saumure 1 ....1 ..10328 ....Coude, 90 1/4 NPT x 3/8 (Pièces) 3 ....3 ..10332 ....Insert, 3/8 1 ..
Page 22
VANNE DE BYPASS (MÉTAL.) 60040SS Rév. T 60041SS Rév. U Article Qté Réf. Description 1 ....1 ..40614 ....Corps de vanne de bypass, 3/4 po ..40634 ....Corps de vanne de bypass, 1 po, inox 2 ....1 ..14105 ....Joint, Bypass, 560CD 3 ....1 ..
Page 23
VANNE DE SAUMURE À FLOTTEUR 2300 60027 Rév. D Article Qté Réf. Description Article Qté Réf. Description ..60002-34 ..Air-check, n° 500, 34 po de 1 ....1 ..60027-00 ..Vanne de saumure à flotteur, long 2300, sans coude ..60002-36 ..Air-check, n° 500, 36 po de 2 ....1 ..
Page 24
VANNE DE SAUMURE À FLOTTEUR 2310 24 • FLECK 2510 ET 2510 Manuel d'entretien Econominder...
Page 25
VANNE DE SAUMURE À FLOTTEUR 2310 SUITE Article Qté Réf. Description Article Qté Réf. Description 1 ....1 ..19645 ....Corps, Vanne de saumure à ..60002-34 ..Air-check, n° 500, 34 po de flotteur, 2310 long 2 ....1 ..19803 ....Vanne de saumure à flotteur ..
Page 26
OUTILS ET REMPLACEMENT DES JOINTS 6. Retirez d'abord le joint à l'aide du crochet avec l'anneau (voir la « Figure 7 »). ET DES ENTRETOISES Figure 7 7. L'outil d'entretoise (à n'utiliser que pour le retrait des entretoises) est muni de trois broches rétractables, retenues par une bague en caoutchouc, à...
Page 27
OUTILS ET REMPLACEMENT DES JOINTS ET DES ENTRETOISES SUITE 11. Pour remplacer les joints, les entretoises et la bague d'extrémité, utilisez l'outil spécial avec le manchon en laiton sur une extrémité. Cet outil a un double emploi (voir la Figure 5). L'extrémité mâle sert d'axe pour tenir les entretoises lorsqu'elles sont poussées dans le corps de la vanne, et l'extrémité...
Page 28
DÉPANNAGE Problème Cause Remède Le conditionneur d'eau ne se L'alimentation électrique vers l'unité a été Veillez à assurer une alimentation électrique continue régénère pas. interrompue. (contrôlez le fusible, la prise, la chaîne ou l'interrupteur). La minuterie est défectueuse. Remplacez la minuterie. Panne de courant.
Page 30
CÂBLAGE 30 • FLECK 2510 ET 2510 Manuel d'entretien Econominder...
Page 31
ENSEMBLES D'ENTRETIEN Ensembles d'engrenages 24 heures 60705-9�0 �������������������� Contrôleur de débit de mise à l’égout, 40096-02 ��������������������� Cadran, ensemble de régénération 2 AM, noir raccordement rapide x 3/4 po F, 9,0 gal�/min 40096-24 ��������������������� Cadran, ensemble de régénération 2 AM, noir 60705-12 ���������������������...
Page 32
Toutes les marques commerciales et tous les logos Pentair sont la propriété de Pentair, Inc� ou de ses filiales� Tous les autres logos et marques commerciales ou déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs� Parce que nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits et services, Pentair se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis�...