Télécharger Imprimer la page
Pro-Form CADENCE LT Manuel De L'utilisateur
Pro-Form CADENCE LT Manuel De L'utilisateur

Pro-Form CADENCE LT Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour CADENCE LT:

Publicité

Liens rapides

proformfitness.ca
Modèle nº PFTL27721C.0
Nº de série
Inscrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
Auto-
collant du
numéro de
série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd'hui,
allez sur le site iconservice.ca.
SOUTIEN AUX
MEMBRES
Appeler sans frais au
1-888-936-4266
Lundi au vendredi, de 7 h 30 à
16 h 30 HE
(excluant les congés)
ou envoyer un courriel à
servicealaclientele@iconcanada.ca
Prière de ne pas communiquer
avec le marchand.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
directives de ce manuel avant
d'utiliser cet appareil. Conservez
le manuel pour consultation
future.
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pro-Form CADENCE LT

  • Page 1 proformfitness.ca MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle nº PFTL27721C.0 Nº de série Inscrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. Auto- collant du numéro de série ACTIVEZ VOTRE GARANTIE Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, allez sur le site iconservice.ca. SOUTIEN AUX MEMBRES Appeler sans frais au...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT........2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Page 3 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour diminuer les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, lisez toutes les précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur le tapis de course avant d’utiliser ce dernier. ICON n’assume aucune responsabilité...
  • Page 4 16. L’utilisation d’un limiteur de surtension 24. Ne laissez pas le tapis de course en marche dont le fonctionnement est inapproprié peut sans surveillance. Vous devez toujours reti- endommager le système de commande du rer la clé, pousser l’interrupteur à la position tapis de course.
  • Page 6 CADENCE LT. Le tapis de course référer à la couverture avant du manuel. Pour nous ® CADENCE LT offre une gamme de caractéristiques permettre de mieux vous aider, notez le numéro de destinées à rendre vos exercices à domicile plus modèle et le numéro de série du produit avant de...
  • Page 7 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour localiser les petites pièces destinées à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration renvoie au numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES pré- sentée vers la fin de ce manuel. Le nombre qui suit le numéro-clé indique la quantité requise pour l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de visserie, vérifiez qu’elle pourrait être déjà...
  • Page 8 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux • Les pièces du côté gauche portent l’indication personnes. « L » ou « Left », et les pièces du côté droit, « R » ou « Right ». • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé...
  • Page 9 3. Attachez les Rampes Gauche et Droite (71, 72) aux Montants (76) à l’aide de quatre Vis M10 x 45mm (2); engagez d’abord toutes les quatre Vis, et serrez-les ensuite. 4. Avec l’aide d’une autre personne, tenez l’assem- blage de la console (A) près des Montants (76). Introduisez le Fil du Montant (78) à...
  • Page 10 6. Orientez le Loquet de Rangement (77) tel qu’illustré. Attachez le Loquet de Rangement au Montant (76) gauche à l’aide de deux Vis Autoperçantes #10 x 1" (7); engagez les deux Vis Autoperçantes, et serrez-les ensuite. 7. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d’utiliser le tapis de course. Pour protéger le revêtement du sol contre l’endommagement, placez un petit tapis sous le tapis de course.
  • Page 11 COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE COMMENT BRANCHER LE CORDON locaux. Le circuit de la prise de courant doit être D’ALIMENTATION d’une tension nominale de 120 volts et capable de soutenir 15 ampères ou plus. Pour éviter de Utiliser un limiteur de surtension surcharger le circuit, ne branchez aucun autre appareil électrique, excepté...
  • Page 12 SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT iFIT vous guide au long de l’entraînement. Vous pouvez même fixer des objectifs de mise en forme et enregis- Localisez les messages d’avertissement en anglais sur trer vos entraînements pour suivre votre progression. la console.
  • Page 13 COMMENT METTRE EN MARCHE L’APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à 1. Introduisez la clé dans la console. des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de l’appareil à température Référez-vous à...
  • Page 14 3. Suivez votre progression à l’écran. Pour faire progresser manuellement le cycle de balayage, appuyez à répétition sur la touche Scan L’écran peut afficher les données d’entraînement (balayage). suivantes : Pour quitter le mode balayage, appuyez sur la CALS (calories) – Le nombre approximatif de touche Display (affichage);...
  • Page 15 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT 4. Sélectionnez un entraînement iFIT. La console permet d’accéder à une vaste bibliothèque Dans l’appli iFit, touchez les boutons au bas de d’entraînements iFIT variés une fois l’appli iFIT télé- l’écran pour sélectionner l’écran d’accueil (bouton chargée sur votre appareil intelligent et que l’appareil Home) ou la bibliothèque d’entraînements (bouton est connecté...
  • Page 16 COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR DE Pour mettre en veille l’entraînement, touchez sim- plement l’écran ou le bouton Stop (arrêter). Pour RYTHME CARDIAQUE SUR LA CONSOLE continuer l’entraînement, appuyez sur l’icône de jeu à l’écran ou sur le bouton Start (démarrer). La console est compatible avec tous les détecteurs de rythme cardiaque Bluetooth Smart.
  • Page 17 LE MODE DES RÉGLAGES Distance totale – Les lettres MI (milles) ou KM (kilomètres) apparaîtront à l’écran. L’écran indi- 1. Sélectionnez le mode des réglages. quera la distance totale (en milles ou en kilo- mètres) parcourue par la courroie mobile. Pour sélectionner le mode des réglages, appuyez sur la touche à...
  • Page 18 COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DU TAPIS LE DÉTECTEUR DE RYTHME CARDIAQUE DE COURSE OPTIONNEL Pour varier l’intensité de vos exercices, vous pouvez Que votre but changer l’inclinaison du tapis de course. Deux degrés soit de brûler de d’inclinaison sont possibles. Avant de changer l’incli- la graisse ou de naison, retirez la clé...
  • Page 19 INFORMATIONS D’IC Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exonérés de licence conformes aux normes du ou des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne devra pas causer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 20 COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Avant de plier le tapis de course, retirez la clé et Avant de déplacer le tapis de course, pliez-le comme débranchez le cordon d’alimentation.
  • Page 21 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE MAINTENANCE c. Vérifiez l’interrupteur du tapis de course situé près du cordon d’alimentation. Si l’interrupteur émerge L’entretien régulier est important pour obtenir un ren- de l’appareil tel qu’illustré (A), l’interrupteur a dement optimal et prévenir l’usure. Inspectez et serrez disjoncté.
  • Page 22 SYMPTÔME : la courroie mobile ralentit lorsque SYMPTÔME : la courroie mobile est décentrée ou l’on marche dessus dérape lorsque l’on marche dessus a. Si la courroie mobile est décentrée, retirez a. N’utilisez qu’un limiteur de surtension conforme à d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON toutes les spécifications indiquées à...
  • Page 23 DIRECTIVES D’EXERCICE Exercice d’aérobie – Si vous avez pour objectif de AVERTISSEMENT : renforcer votre appareil cardiovasculaire, vous devez effectuer de l’entraînement d’aérobie, c’est-à-dire avant de commencer celui-ci ou tout autre des exercices qui exigent un apport considérable en programme d’exercices, consultez votre oxygène pendant de longues périodes.
  • Page 24 LISTE DES PIÈCES Modèle nº PFTL27721C.0 R0821A Nº Qté Description Nº Qté Description Vis de 3/8" x 2 1/4" Amortisseur droit de la plateforme Vis M10 x 45mm Plaque du loquet Vis M4,2 x 19mm Bague d’espacement de la plaque Rondelle de 1/4"...
  • Page 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ A Modèle nº PFTL27721C.0 R0821A...
  • Page 26 SCHÉMA DÉTAILLÉ B Modèle nº PFTL27721C.0 R0821A 16 18 26 12...
  • Page 27 SCHÉMA DÉTAILLÉ C Modèle nº PFTL27721C.0 R0821A...
  • Page 28 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture avant du manuel. Pour que nous puis- sions mieux vous assister, ayez en main les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro de modèle et le numéro de série du produit (voir la couverture avant du manuel) •...

Ce manuel est également adapté pour:

Pftl27721c.0