Page 1
Mistral D F I Dörrgerät mit Umluftbetrieb Bedienungsanleitung; Seite 1 Déshydrateur à circulation d'air Mode d'emploi; page 15 Essiccatore a circolazione d'aria Istruzioni d'uso; pagina 29 Art. 7173.708...
Dörrgerät mit Umluftbetrieb Mistral Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, − Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen fol- bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. Sie gende Punkte berücksichtigt werden: − Gerät auf eine trockene, stabile, ebene, rutsch- enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebs- feste und wärmebeständige Standfläche und hinweise.
Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denk- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- baren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Infor- fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- mationen oder bei Problemen, die in dieser Bedie- benutzer weiter. nungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung).
2. Dörrsiebe; bis zu 10 Siebe sind stapelbar variieren können (Zusatzsiebe sind in Ihrer Migros erhältlich; 6. Kabelfach für Netzkabel/-stecker Mio Star 2er-Set, Art.-Nr. 7173.721) (auf Geräteunterseite) 3. Luftaustritt (Achtung; während Gebrauch heiss!) 7. Füsse (Gerät nicht direkt auf kratz- oder 4.
Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom töd- lich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Sei- te 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen • Keine Gegenstände auf das Gerät stellen (Brandgefahr) • Gerät nicht abdecken.
6 Inbetriebnahme 1. Aufstellen Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berück- sichtigt werden: – Netzstecker ziehen – Dörrgerät auf eine trockene, stabile, ebene, rutschfeste und wärmebe- ständige Standfläche und nicht direkt unter eine Steckdose stellen – Gerät nicht auf wärmeempfindlichen Unterlagen (z.B. lackierte Möbel), auf oder unter entflammbare, schmelzbare Vorrichtungen und Kü- chenvorbauten oder in die Nähe von Vorhängen stellen.
Inbetriebnahme 3. Dörrgut vorbereiten und einfüllen – Verdorbene Teile herausschneiden, das Dörrgut säubern und mit ei- nem Tuch oder Küchenpapier gut trocknen. Hinweis: Kein nasses oder stark saftendes Dörrgut verwenden – Das Dörrgut in möglichst gleich grosse und dicke Stücke schneiden –...
8 Inbetriebnahme 5. Übersicht Dörrzeiten 5.1 Früchte dörren – Alle Früchte bei 70 °C/Position 6 dörren, Kernge häuse, Stiele und Kerne entfer- nen (ausgenommen Kirschen) – Um das Braunwerden der Früchte zu verhindern, vor dem Dörren mit Zitronensaft bestreichen – Die angegebenen Temperaturen und Dörrzeiten sind Richtwerte. Je nach Grösse der Stücke und Feuchtig keits gehalt der Früchte können sich die Dörrzeiten erheblich verändern Dörrgut...
Page 11
Inbetriebnahme 5.3 Gemüse dörren – Alle Gemüse bei 70 °C/Position 6 dörren, Suppen ge mü se bei 60 °C/ Position 5 – Die angegebenen Temperaturen und Dörrzeiten sind Richtwerte. Je nach Grösse der Stücke können sich die Dörrzeiten erheblich ver- ändern Dörrgut Zubereitung...
Dörrgut. Damit das Dörrgut keine Feuchtigkeit mehr auf- nehmen kann, verwendet man luftdichte Vorratsdosen, Gläser und Kunst- stoffbeutel oder das Dörrgut wird eingeschweisst (z.B. mit Vakuumier- gerät Mio Star Vacuo, Art.-Nr. 7173.411). Vor Licht schützen. Bei Lage- rung Datum vermerken. Tipps: –...
Inbetriebnahme 7. Nach dem Gebrauch − Netzstecker ziehen − Gerät komplett abkühlen lassen − Gerät aus hygienischen Gründen nach Beendigung des Dörrbe- triebs immer reinigen (schützt auch vor Rauch- und Geruchsemission). Siehe nachfolgendes Kapitel «Reinigung» auf Seite 12 Zubehör − Zusatzsiebe sind in Ihrer Migros erhältlich (2er-Set; Art.-Nr. 7173.721)
Reinigung Grundgerät − Vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker ziehen und Gerät komplett abkühlen lassen − Gerät und Netzkabel niemals ins Wasser tauchen oder unter flies- sendem Wasser reinigen (Gefahr durch Stromschlag) − Den unteren Teil des Gerätes nie in Wasser oder Flüssigkeit tauchen (Kurz schluss gefahr!).
Aufbewahrung / Wartung Aufbewahrung Bei Nichtgebrauch den Netzstecker ziehen. Für die Aufbewahrung kann das Kabel in das Kabelfach im Unterteil des Gerätes geschoben werden. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien und für Kinder unzugänglichen Ort auf. Wird das Gerät längere Zeit nicht benützt, sollte es vor übermässigem Staub, Schmutz oder Feuchtigkeit geschützt wer- den.
14 Entsorgung − Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachgerechten Entsorgung abgegeben werden − Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können − Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!) Technische Daten Nennspannung 230 Volt / 50 Hz Nennleistung...
Page 17
Déshydrateur à circulation d’air Mistral Félicitations! Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir un ne doivent pas utiliser cet appareil. appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre- tenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
Consignes de sécurité Avant de brancher l’appareil au courant électrique − Pour choisir l’emplacement de l’appareil, vous de- veuillez lire attentivement ce mode d’emploi qui vez respecter les points suivants: contient des consignes de sécurité et de fonc- − placez l’appareil sur une surface sèche, plane, tionnement importantes.
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte Conservez soigneusement ce mode d’emploi et toutes les utilisations possibles. Pour toute informa- remettez-le à tout utilisateur éventuel. tion ou tout problème insuffisamment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
Celsius sont des valeurs approximatives 2. Plateaux-tamis; jusqu’à 10 plateaux empilables qui peuvent varier (disponibles auprès de votre Migros; 2è set Mio Star, art. n° 7173.721) 6. Logement pour cordon d’alimentation/ fiche (sous l’appareil) 3. Sortie d’air (attention; chaud quand appareil est en marche!) 7.
Fonctionnement Avant la 1ère mise en marche Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de la page 16 et respecter les règles de sécurité sui- vantes: • veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil • ne rien poser sur l’appareil (risque d’incendie) • ne pas couvrir l’appareil.
20 Fonctionnement 1. Mise en place Pour choisir l’emplacement de l’appareil, il faut respecter les points sui- vants: – débrancher l’appareil – placez l’appareil sur une surface sèche, résistante à la chaleur, stable, plane et antidérapante, et jamais directement sous une prise de cou- rant –...
Fonctionnement 3. Préparation et disposition des aliments à déshydrater – Enlever les parties molles ou blettes. Nettoyer les produits et les sécher soigneusement avec un chiffon ou du papier de ménage. Attention: ne pas utiliser d’aliments très humides ou très juteux –...
22 Fonctionnement 5. Résumé des temps de séchage 5.1 Le séchage des fruits – Sécher tous les fruits sur la position 6 à 70 °C ôter queue, cœur, pépins et noyaux (à l’exception des cerises) – Pour les empêcher de brunir, les enduire de jus de citron avant de les sécher –...
Fonctionnement 5.3 Le séchage des légumes – Sécher tous les légumes à position 6 à 70 °C sauf le jus de légumes à position 5 à 60 °C – Les températures et temps de séchage indiqués sont des valeurs indicatives. Le temps peut varier considérablement selon la gran- deur des morceaux Légumes Préparation...
étanches à l’air, ou sous emballage étanche (sous vide; p. ex. avec l’appareil à emballer sous-vide Mio Star Vacuo, art. n° 7173.411). Conserver à l’abri de la lumière. Noter la date sur l’em- ballage.
Fonctionnement 7. Après utilisation − Débrancher l’appareil – Laisser complètement refroidir l’appareil − Pour des raisons d’hygiène, il faut toujours nettoyer l’appareil après avoir séché les aliments (évite l’émission d’odeurs et de fumée). Voir chapitre suivant «Nettoyage» Accessoires − Tamis supplémentaires disponibles auprès de votre Migros (2è set art. n°...
Nettoyage Appareil de base − Avant chaque nettoyage de l’appareil, vous devez le débrancher et le laisser complètement refroidir − Ne jamais plonger l’appareil, ni le cordon dans l’eau, ne jamais le laver sous l’eau courante (risque de décharge électrique) −...
Rangement / Entretien Rangement En cas de non utilisation, débrancher l’appareil. Pour le rangement, le câble peut être enroulé dans le logement prévu à cet effet dans la base de l’appareil. Conserver l’appareil en lieu sec et à l’abri de la poussière, hors de portée des enfants.
28 Elimination − Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un point de vente pour une élimination conforme − Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu’il ne puisse plus être utilisé − Ne pas le jeter dans les ordures ménagères (protection de l’environne- ment!) Données techniques Tension nominale...
Page 31
Essiccatore a circolazione d’aria Mistral Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Acquistando questo apparecchio vi siete garantiti istruzioni d’uso, non possono utilizzare l’appa- un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. recchio. Con una manutenzione adeguata, l’apparecchio vi garantirà...
Avvertenze di sicurezza − Non utilizzare l’apparecchio in caso di: Prima di allacciare l’apparecchio alla corrente − guasto elettrica, leggere attentamente le presenti istruzioni − cavo danneggiato che contengono importanti avvertenze di sicurezza − caduta dell’apparecchio o presenza di danni di e di messa in funzione.
A proposito di queste istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso non possono tener conto Conservi accuratamente queste istruzioni d’uso di ogni possibile impiego. Per ulteriori informazioni e le consegni comunque ad ogni eventuale altro oppure in caso di problemi non trattati o trattati in utente.
I valori in gradi centigradi sono valori approssimativi e 2. Cestelli: fino a 10 cestelli impilabili (cestelli sup- possono variare. plementari ottenibili presso Migros; set Mio Star da 2, art. n° 7173.721) 6. Alloggiamento per cavo di alimentazione/presa (sotto l’apparecchio) 3.
Oltretutto gli alimenti essiccati sono una conveniente alternativa alle conserve e ai cibi surgelati di alto consumo energetico. Grazie a «Mio Star Mistral» è ora possibile trattare gli alimenti freschi nella loro stagione di produzione. Essiccare in modo delicato e regolare.
34 Messa in funzione 1. Collocazione Nella scelta del luogo di collocazione, attenersi ai seguenti punti: – Estrarre la spina dalla presa di corrente – Collocare l’apparecchio su una superficie asciutta, stabile, resistente al calore, piana e antisdrucciolevole, non direttamente sotto una presa di corrente –...
Messa in funzione 3. Preparazione degli alimenti da essiccare e riem- pimento dell’apparecchio – Eliminare le parti guaste, pulire ed asciugare bene con un panno o della carta da cucina gli alimenti Nota:. Non usare alimenti bagnati o estremamente succosi –...
Page 38
36 Messa in funzione 5. Panoramica dei tempi di essiccazione 5.1 Essiccazione della frutta – Tutta la frutta si essicca su posizione 6 a 70 °C, dopo aver tolto torsoli, gambi e noccioli (escluse le ciliegie) – Per evitare che diventi scura, prima dell’essiccazione, occorre spennellarla con succo di limone –...
Page 39
Messa in funzione 5.3 Essiccazione della verdura – Ogni verdura si essicca su posizione 6 a 70 °C ad esclusione delle verdure per brodo, su posizione 5 a 60 °C – Le temperature ed i tempi di essiccazione sono valori indicativi. A seconda della grandezza dei pezzi, questi tempi possono variare sensibilmente Verdura...
(per es. coll’apparecchio per la conservazione sotto vuoto «Mio Star Vacuo»; art. n° 7173.411) anche in sacchetti di plastica o in imballaggi saldati. Tenere al riparo dalla luce. Nel caso di conservazione annotare la data di essiccazione.
Messa in funzione 7. Dopo l’uso − Estrarre la spina dalla presa di corrente − Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio − Per motivi d’igiene pulire sempre l’apparecchio dopo aver terminato di cucinare/grigliare (si evitano in questo modo emissioni di fumo e di cattivi odori).
Pulizia Apparecchio di base − Prima di ogni pulizia, estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare completamente l’apparecchio − Non immergere mai il forno e il cavo di alimentazione nell’acqua né pulirlo sotto l’acqua corrente (pericolo di scossa elettrica) −...
Guasti In caso di disturbi o di apparecchio difettoso, subito estrarre la spina. Se nel «Mio Star Mistral» avviene un malfunzionamento dovuto ad un accumulo di calore nella parte inferiore, l’apparecchio si disinserisce au- tomaticamente.
Smaltimento − Consegnare gratuitamente gli apparecchi non più in uso presso un punto vendita per permettere uno smaltimento adeguato − Smaltire immediatamente gli apparecchi con un guasto pericoloso e assicurarsi che non possano più essere utilizzati − Non gettare gli apparecchi tra i rifiuti domestici (tutela dell’ambiente!) Dati tecnici Tensione nominale 230 Volt / 50 Hz...
Page 48
Garantie / Garantie / Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis et...