Télécharger Imprimer la page

S&P JETLINE Serie Manuel D'instructions page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour JETLINE Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
UKRAINIAN
Це Керівництво містить важливу інформацію, тому перед будь-яким
використанням, транспортуванням, контролем або установкою да-
ного продукту воно повинно бути уважно вивчено. Під час розроб-
ки цього Керівництва та Інструкції з використання були враховані
всі запобіжні заходи; проте установник несе відповідальність за
відповідність системи відповідним національним і міжнародним
нормам, зокрема тим, що стосуються безпеки. Виробник «Soler &
Palau Sistemas de Ventilación» S.L.U. не несе відповідальності за
несправності, нещасні випадки або будь-які інші неполадки, спри-
чинені недотриманням положень інструкцій, що містяться в цьому
Керівництві. Вентилятори, згадані в цьому Керівництві, були ви-
готовлені з дотриманням суворого контролю якості відповідно до
Міжнародного стандарту ISO 9001. Після налаштування продукту це
Керівництво має зберігатися в кінцевого користувача.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Будь-які дії, у тому числі транспортування, налаштування, огляд,
технічне обслуговування, заміна запасних частин, ремонт і ути-
лізація повинна виконуватися компетентними особами й контро-
люватися компетентним виконавчим органом.
Вентиляційне обладнання повинно мати електричну ізоляцію, і
бути заблоковане до початку будь-якої роботи.
Вентилятор не повинен використовуватися у вибухонебезпечно-
му середовищі.
Монтажник і Користувач несуть відповідальність за здійснення
експлуатації та обслуговування вентилятора виключно кваліфіко-
ваним персоналом, відповідно до всіх запобіжних заходів та вимог
законодавства, правил і стандартів у конкретній країні використан-
ня продукту.
Експлуатація продукту вимагає наявності захисного одягу, облад-
нання, засобів захисту слуху і спеціальних інструментів.
Усі вентилятори були розроблені та виготовлені відповідно до
положень Директиви ЄС. Якщо налаштування вимагає наявності
спеціального захисного обладнання, ви можете придбати його в
компанії «S&P».
Керівництво по експлуатації може бути змінено у зв'язку з по-
дальшими технічними модифікаціями зазначеного вентилятора,
зображення та креслення є спрощеною презентацією продукту. У
зв'язку з деякими поліпшеннями й модифікаціями вентилятор, що
використовується, може відрізнятися від представлених на зобра-
женнях. Виробник залишає за собою право змінювати продукт без
попереднього повідомлення.
Не рекомендується перевищувати робочу температуру навколишньо-
го середовища для експлуатації вентилятора, підтримуючи темпера-
турний режим у межах від -20 °C до + 40 °C, якщо не зазначено інше.
Слід забезпечити безпечний доступ до вентилятора для огляду,
технічного обслуговування, заміни деталей, чищення/прибирання.
Користувач несе відповідальність за ефективне технічне обслуго-
вування, заміну деталей і очищення вентилятора, особливо в міс-
цях скупчення пилу.
Не знімайте захисні огородження або дверцята доступу під час ро-
боти вентилятора.
Якщо вентилятор повинен експлуатуватися в середовищі з віднос-
ною вологістю понад 95% (RH), зверніться в Технічну службу «S&P».
Необхідно вжити заходів безпеки, щоб уникнути зворотного потоку
газів (диму) у приміщення через відкритий газовий канал (димохід)
або від інших приладів, що спалюють паливо.
Зверніть увагу на такі ризики, що виникають у процесі експлуата-
ції:
• Налаштування: неправильне налаштування або функціонування
являє собою ризик для безпеки.
• Швидкість обертання: позначена на табличці з назвою вентиля-
тора та двигуні. Ніколи не перевищуйте цю швидкість.
• Обертання робочого колеса: напрям позначено на вентиляторі
біля стрілок, що позначають напрям руху. Не намагайтеся запу-
стити робоче колесо у зворотному напрямі.
• Робоча температура: позначена на табличці з назвою вентилято-
ра та двигуні. Ніколи не перевищуйте вказані показники.
• Сторонні предмети: мінімізуйте ризик наявності сміття або інших
матеріалів, які можуть потрапити у вентилятор.
• Ризик ураження електричним струмом: не можна перевищувати
показники, зазначені на заводській табличці двигуна, заземлен-
ня і вся проводка повинні регулярно перевірятися кожні 6 міся-
ців.
• Захисні пристрої: завжди повинні перебувати в робочому стані
й ніколи не від'єднуватися. Тим не менш, вентилятор і двигуни
аварійної вентиляції підходять для тривалого режиму роботи
електродвигуна (S1), ніякі пристрої захисту двигуна не повинні
зупиняти аварійне усунення диму.
• Електропостачання вентиляційного двигуна повинно бути спро-
ектовано у такий спосіб, щоби у разі необхідності застосовувати
будь-які захисні пристрої двигуна для робочого циклу S1, а в разі
аварійної ситуації вони можуть бути відключені. Кабелі живлення
повинні підходити для роботи з певною температурою й у певно-
му режимі часу за умови установки вентилятора в пожежонебез-
печному середовищі. Джерело живлення повинно бути захищено
для того, щоби вентилятор міг працювати в умовах аварійного
пожежогасіння у разі безпосереднього підключення в мережу.
• Аварійні вентилятори можуть мати подвійне призначення, або
бути призначені для спеціального аварійного режиму. Якщо вен-
тилятор не працює протягом тривалого часу, ви повинні дотриму-
ватися місцевих норм або експлуатувати пристрій як мінімум 15
хвилин у місяць, щоби гарантувати безпечну роботу.
ТРАНСПОРТУВАННЯ, ПІДЙОМ
Вентиляційне обладнання та пакування захищені від впливу нега-
тивних атмосферних чинників, зокрема води, піску, пилу, вібрацій
і різких перепадів температури. Пакування, яке використовується
для вентилятора, забезпечує безпечне транспортування.
Транспортування вентилятора повинно здійснюватися виключно
в його оригінальному пакуванні. Відмовтеся від доставки, якщо
вентилятор не має оригінального пакування або має чіткі ознаки
пошкодження.
Не розміщуйте важкий вантаж на пакуванні й уникайте ударів.
Будь-яке підйомне устаткування повинно бути безпечним і при-
датним для ваги й розміру продукту. Особливу увагу слід приділити
тому, щоби вентилятор піднімався без нахилів і перекосів, оскільки
це може змінити розподіл ваги.
У разі опускання або розміщення вентилятора на поверхні, не-
залежно від мети такого розміщення, поверхня повинна бути
плоскою, щоб уникнути спотворення корпусу вентилятора.
ЗБЕРІГАННЯ
Вентилятор повинен зберігатися в безпечному й контрольованому
середовищі, щоби запобігти пошкодженням, викликаним впливом
води, піску, пилу, вологи, корозії, або температури. З'єднання по-
вітропроводів (приплив і відтік) повинні перебувати в закритому
стані, щоб уникнути попадання пилу/сміття в обладнання.
Ці рекомендації стосуються також встановленого вентилятора,
який експлуатується протягом тривалого часу.
УСТАНОВКА
Вентиляційне обладнання повинно мати електричну ізоляцію, і
бути заблоковане до початку будь-якої роботи.
Перед початком будь-яких монтажних робіт переконайтеся в ціліс-
ності та справності обладнання. Місце для установки повинно бути
твердим, рівним, плоским і підходити для монтажу вентилятора.
Вентилятор повинен встановлюватися із застосуванням будь-яко-
го додаткового обладнання, що поставляється, на відповідних
монтажних, антивібраційних опорах, з захисними огорожами, на
рівній поверхні, для уникнення будь-яких перекосів і зворотів, за-
UK
37

Publicité

loading