Télécharger Imprimer la page

S&P JETLINE Serie Manuel D'instructions page 29

Masquer les pouces Voir aussi pour JETLINE Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
коррозии и температуры. Необходимо закрыть отверстия входа и
выхода воздуха вентилятора так, чтобы внутрь не попадали посто-
ронние предметы, пыль, мусор и насекомые.
Вышеизложенные требования могут также применяться к обору-
дованию, установленному на постоянное место, но не работающе-
му в течение длительного времени.
УСТАНОВКА
Перед проведением каких-либо работ с оборудованием убеди-
тесь, что оборудование выключено, кабель подачи электропи-
тания обесточен и никто не может подать питание и включить
оборудование без вашего ведения.
Установка оборудования S&P должна производиться компетент-
ным специально обученным персоналом в соответствии с Между-
народными, Национальными и Региональными стандартами, нор-
мами и правилами, действующими в вашей стране.
Перед началом работ по установке удостоверьтесь, что оборудо-
вание соответствует будущим условиям эксплуатации. Основание
должно быть плоским, твердым и подходить для установки венти-
лятора.
Вентилятор должен быть установлен со всем прилагающимся до-
полнительным оборудованием, защитными приспособлениями, на
соответствующих монтажных и антивибрационных опорах на твер-
дом горизонтальном основании способном выдержать вес, работа-
ющего на полной мощности, вентилятора. Основание должно быть
идеально плоское, чтобы избежать перекосов рамы или корпуса
вентилятора. Вентилятор должен ровно (горизонтально) стоять
на антивибрационных опорах. Направление движение воздуха
должно соответствовать направлению, указанному на табличке
вентилятора. Гибкие вставки должны быть в натянутом состоянии,
чтобы не создавать помех движению воздуха.
Готовый к использованию продукт должен удовлетворять следую-
щим стандартам:
• Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию 2014/35/
EU
• Директива по механизмам и машинному оборудованию 2006/42/
EC
• Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU
• Директива ЕС по ограничению использования опасных ве-
ществ 2011/65/EU
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО УСТАНОВКЕ
Вентиляторы разработаны и протестированы в соответствии со
стандартными схемами воздуховодов. Поэтому они должны быть
установлены правильно и без каких-либо препятствий для их ра-
боты. Обычно, вентиляторы должны быть установлены таким обра-
зом, чтобы ничто не затрудняло вход воздуха в вентилятор, на вхо-
де и выходе воздуха должны быть предусмотрены прямые участки
воздуховодов длиной 2-3 диаметра крыльчатки, не было заужения
сечения, переходов, отводов и т.п., которые приводят к излишней
турбулентности потока воздуха и негативно сказываются на рабо-
чие характеристики вентилятора.
ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ
Часто с вентиляторами, укомплектованными двигателями сто-
роннего производства (не S&P), поставляется инструкция по
эксплуатации и обслуживанию электродвигателя. Подключения
вентиляторов к сети электропитания, а также подключение допол-
нительных электрических устройств должно производиться в со-
ответствии со схемой подключения, представленной в инструкции
на электродвигатель и/или в клеммной коробке.
Для вентиляторов дымоудаления следует предусмотреть огне-
стойкие кабели типа CR1-C1.
Любые кабели должны иметь защиту от ультрафиолетового излу-
чения и от механических повреждений.
Многие вентиляторы S&P поставляются в комплекте с кабельны-
ми вводами для типовых кабелей электропитания. Однако, если
монтажник использует кабели, которые не подходят к кабельным
вводам, поставленным с вентиляторами, монтажник должен при-
обрести необходимые кабельные вводы самостоятельно у сторон-
него поставщика. Компания S&P альтернативы не предлагает.
Монтажник несет ответственность за соответствие устанавливае-
мых кабелей и кабельных вводов друг другу, а также требованиям
стандартов, норм и правил, действующих в вашей стране.
Убедитесь, что система вентиляции безопасна в случае отклю-
чения электроэнергии, перерывов в подаче электроэнергии или
сбоев в электросети. Если вентиляция останавливается из-за на-
рушения электроснабжения необходимо исключить риски, связан-
ные с повышением температуры выше предельных значений. Так-
же, при последующем запуске вентилятора после подачи питания
следует соблюдать осторожность в связи с вышеперечисленными
опасностями.
Большинство поставляемых электродвигателей комплектуются
системой непрерывной смазки подшипников или необслужи-
ваемыми закрытыми подшипниками со смазкой, рассчитанной
на весь срок службы подшипников и дополнительной смазки не
требуют. Однако, если электродвигатель укомплектован подшип-
никами, требующими обслуживания, следуйте рекомендациям по
смазке подшипников, приведенным в Инструкции по эксплуатации
и обслуживанию электродвигателя и на его табличке.
Внимание: не используйте смазки разных типов/марок в одном
подшипнике.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Подключение вентилятора к сети электропитания должно про-
изводиться специально обученным и аттестованным персона-
лом, имеющим на это разрешение, в соответствии с «Правилами
устройства электроустановок» и правилами техники безопасности.
Перед подключением электродвигателя к сети электропитания не-
обходимо удостовериться, что параметры сети (напряжение, фаз-
ность, частота, мощность, сила тока) соответствуют параметрам
вентилятора.
Вентиляторы Soler&Palau выпускаются с однофазными или трех-
фазными электродвигателями.
Трехфазные
электродвигатели
«230/400V-50Hz» или «400V-50Hz».
Если на табличке вентилятора стоит маркировка «230/400V-50Hz»
- это значит, что такой вентилятор должен быть подключен к сети
электропитания с параметрами 3фазы/400В/50Гц по схеме «звез-
да» или к сети электропитания с параметрами 3фазы/230В/50Гц по
схеме «треугольник» (последнее в России возможно при приме-
нении соответствующих частотных регуляторов или понижающих
трансформаторов с выходным параметрами 3фазы/230В/50Гц).
Подобные электродвигатели не являются двухскоростными и не
могут регулироваться переключением схем подключения «звезда»
/ «треугольник».
Если на табличке вентилятора стоит маркировка «400V-50Hz» - это
значит, что такой вентилятор должен быть подключен к сети элек-
тропитания с параметрами 3фазы/400В/50Гц по схеме «треуголь-
ник». В отдельных случаях, если это указано на самом вентиляторе
или в инструкции, такие электродвигатели имеют возможность ре-
гулирования скорости переключением схем подключения «звез-
да» / «треугольник».
В зависимости от модели, электродвигатели вентиляторов могут
поставляться:
• укомплектованными автоматической термозащитой, которая не
требует дополнительных внешних устройств, срабатывает при
перегреве обмоток электродвигателя выше допустимых темпе-
ратур и автоматически возвращается в рабочее состояние при
остывании обмоток электродвигателя;
• укомплектованными встроенными термоконтактами с внешни-
ми выводами, которые должны быть обязательно подключены к
внешнему устройству защиты электродвигателя (опция), которое
позволяет отключить электродвигатель в случае превышения его
рабочей температуры;
• без встроенных средств защиты электродвигателя от перегрева.
В этом случае электродвигатель вентилятора должен быть под-
ключен к сети электропитания через, дополнительно установлен-
ное, тепловое реле.
могут
быть
двух
типов:
29
RU

Publicité

loading